Книга Покинутый город - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, тут ты прав, – усмехнулся дядя.
– А ты вообще много встречал девушек, у которых нет матерей? Брак с которыми обеспечивает отсутствие тещи? – спросила задумавшаяся Элизабет.
Загибая пальцы, я начал считать:
– Мирра, Ребекка, Дария… Дарг! – вспомнил я слова Кары о том, что, кроме сестры, у нее никого нет. И на меня напал приступ безудержного смеха. Совершенно безумного и дикого. Даже сидящие в зале люди начали недоуменно поглядывать в мою сторону.
– Ты чего, Дарт? – поперхнулся дядя вином. – Дарг-то здесь при чем?
– При том, – с трудом успокоившись, сказал я. – У зверюки этой тоже матери нет.
– Дарт, ты шутишь? – просипел Нолк.
– Я – нет, а вот наши боги обожают шутить над простыми людьми. Их ведь медом не корми, дай какую-нибудь проказу сотворить, такую, чтобы смертным жилось веселее.
– Нет, это невозможно, – побледнела Элизабет. – Боги не могут быть настолько жестоки, чтобы предназначить тебе в жены кровожадного зверя.
– Не могут? – с сарказмом переспросил я. – Да ты сама подумай, насколько забавным, по их мнению, будет подобный союз.
– Нет, это немыслимо, – упрямо помотала головой Элизабет. – Не верю. Как может твоя половинка оказаться злой и жестокой убийцей, если ты добрый и миролюбивый? Вы же части одного целого и должны быть похожи…
– Тоже верно, – подумав, согласился я, хотя слова Элизабет не смогли поколебать мою уверенность в том, что от богов можно ожидать любой каверзы.
Умолкнув, мы медленно поглощали пищу и запивали ее вином. Несмотря на то что в зале было довольно людно и шумно, вокруг нашего столика словно образовался островок безмолвия. Звуки, будто не желая мешать нам, обтекали нас и устремлялись дальше.
Нет, все же Элизабет рассуждает верно, не может быть Мэри моей суженой. Такое даже богам не пришло бы в голову. Только мое излишне развитое воображение способно на это. Но к оракулу действительно нужно сходить, разузнать, чем для меня может обернуться встреча с Сати и была ли она вообще. Не дело, конечно, судьбу узнавать, от этого только проблемы, но сейчас-то хуже уже не будет, если Сати в самом деле в нее вмешалась.
Кстати, два дела сразу сделаем: оракула отыщем и по лавкам пройдемся, купим мантии и одежду для Элизабет, а то у нее наверняка нет ничего, достойного столицы. Да украшения какие-нибудь, ведь девушки без них не могут обойтись.
Перекусив, мы вышли на улицу и отыскали себе проводника среди отиравшейся неподалеку детворы. Мальчишка лет двенадцати, сообразив, что на нашем незнании можно неплохо подзаработать, организовал для нас прогулку к самому известному в городе оракулу.
Неухоженный старец, сидящий на ступенях одного из богатых домов в центре города, поначалу вызвал у меня подозрение, что мальчишка просто привел нас к какому-то нищему. Ну не может вещий оракул, который предсказывает будущее, жить так бедно, ведь если он говорит правду, то благодарные люди должны ему немалые денежки оставлять. С сомнением оглядев запыленную, истертую до дыр одежду старика, я сказал мальчишке:
– Что-то не похож этот человек на оракула. Не обманываешь ли ты нас, случаем?
– Нет, господин, – решительно помотал головой наш помощник. – Это Галлен, самый лучший оракул в Империи. Его все знают.
Посмотрев на выглянувшую из окна женщину, которая, приметив сидящего на ступенях нищего, не только не прогнала его, но и скривила гримаску, долженствующую означать радость и удовольствие от присутствия возле дома уважаемого человека, я решил, что мальчишка не врет.
Едва я решился заговорить со стариком, как тот поднял голову и посмотрел мне в глаза.
– Ну? – спросил он.
– Что «ну»? – недоуменно спросил я.
Вздохнув, старик с укором взглянул на меня и сказал:
– Ты хотел задать вопрос.
– Хотел, – признал я правоту оракула.
– Так задавай, – предложил старик.
– Что ты можешь поведать о моей судьбе? – спросил я.
Снова внимательно посмотрев мне в глаза, оракул спросил:
– Ты уверен, что хочешь знать, что ждет тебя в будущем? Это тяжкое знание. Очень многие не выдерживают такого груза и прерывают свою жизнь. Ты готов нести на своих плечах такую ношу?
– Из-за чего обрывают свою жизнь? – не понял я. – Только из-за пары слов о судьбе?
– Иногда и пары слов достаточно, – ответил старик.
– Глупцы, – категорично высказался я.
– Что ж, посмотрим, насколько ты умен, – усмехнулся оракул и, приложив к вискам руки, начал тихонько напевать себе под нос.
– Он так, бывает, по часу сидит, – поведал нам мальчишка.
Но он ошибся. Оракул довольно быстро перестал петь и с любопытством оглядел меня.
– Значит, с Сати встречался? – спросил он. – Зачем же у меня теперь о своей судьбе спрашиваешь? Ведь я всего лишь человек…
– Видимо, встречался, – с сожалением вздохнул я, поняв, что наши домыслы о причине моих неприятностей подтвердились. – Понять бы теперь, чем эта встреча для меня обернется.
– Увы, но помочь я тебе ничем не могу. Просто не вижу судьбу, в которую вмешались боги, – посетовал старик и покачал головой. – Одно могу сказать: нелегкие тебя ждут времена. С таким-то напутствием.
– С каким напутствием? – насторожился я.
– Ищи ее, ищи. Ведь не будет тебе покоя, пока ты ее не найдешь, – нараспев проговорил старик.
– Дарг! – выругался я. – Что ж она мне сразу этого не сказала…
– Не знаю, – пожал плечами оракул. – Не нам судить о замыслах богов.
– Что ж, спасибо и на этом, – поблагодарил я и, достав из кошеля золотой, подал его старику.
Взяв монету в руку, оракул полюбовался на нее и подбросил в воздух.
– Деньги – тлен, – пробормотал он, и монета, полыхнув багряно-черным пламенем, исчезла. Лишь горстка похожего на песок пепла осыпалась на мостовую.
При виде такого представления у меня все мысли о проблемах вылетели из головы.
– Научи меня предметы испепелять, – попросил я старика.
– Зачем тебе это? – удивленно поинтересовался оракул.
– Очень занятное заклинание, – ответил я. – Мне такое полезное знание пригодится.
– Полезное? – рассмеялся оракул. – В тебя часто бросают камни?
– Да пока вообще не бросают, – ответил я. – Только мало ли что дальше будет.
– Что ж, как пожелаешь, – сказал старик. – Могу и обучить этой малости.
– А меня? – поинтересовалась Элизабет.
– Могу и тебя, – взглянув на девушку, пожал плечами старик и хитро прищурился: – Но надеюсь, ты понимаешь, что это лишит тебя повода позаниматься с другим учителем?