Книга Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну вот, Сьерра, мы снова встретились после стольких лет…
– Да, встретились… – Сьерра сидела полуотвернувшись, вглядываясь в безбрежную даль голубого океана. – Как здесь красиво, ты заметил?..
– Да уж… Покрасивее, чем в тех местах, где мне приходилось бывать, – напряженно ответил он.
– Можешь не перечислять, – покачала головой Сьерра. – Я много о тебе знаю. Я следила за твоей карьерой, посещала твой сайт, читала твои репортажи. Афганистан, Ангола, Мозамбик… Где ты только не был!
– Ты… ты следила за мной? – Флинн почувствовал себя удивленным и польщенным одновременно.
– Да. – Она кивнула, думая о том, что с возрастом Флинн стал еще красивее. То, что только проглядывало в юноше, стало заметнее в зрелом мужчине – голубые глаза стали еще пронзительнее и холоднее, упрямый подбородок – еще упрямее.
– Я… польщен, – сказал он.
– Да, я следила за тобой, несмотря на то что ты… Несмотря на все, что произошло, – негромко сказала она. – Наверное, это глупо, но мне хотелось, чтобы ты… оставался в моей жизни вопреки всему.
Сьерра повернулась к нему, и они обменялись долгим, пристальным взглядом. Флинн первым отвел глаза.
– Я ведь тоже следил за тобой, – признался он. – Но когда я прочел, что ты… вышла за Хэммонда, я… – Он покачал головой. – Должно быть, это началось между вами, еще когда я был в Лондоне. Ну а потом я получил фотографии… – Он снова вскинул на нее взгляд. – Скажи, Сьерра, неужели ты не смогла придумать никакого другого способа разорвать со мной отношения? Неужели нельзя было просто сказать…
– Что-что?.. – Сьерра нахмурилась. Она ничего не понимала. О каких фотографиях он толкует? И потом, это ведь он ее бросил, а не наоборот.
– Фотографии, Сьерра, – повторил он. – Зачем ты мне их прислала?
– Странно, но я хотела задать тебе тот же вопрос, – медленно проговорила Сьерра, но глаза ее странно вспыхнули. Ей очень не нравилось, какой оборот принял разговор, но поделать что-либо она уже не могла. Или не хотела.
– Какой вопрос? – удивился он.
– Послушай, я понимаю, что мы оба тогда были совсем юными, практически детьми… – начала она, тщетно пытаясь сдержать свои эмоции. – Но послать мне эти фотографии было с твоей стороны очень жестоко… По-настоящему жестоко, Флинн! Я не думала, что ты способен на что-то подобное.
– Нет, это ты послушай!.. – возразил Флинн, чувствуя, как его охватывают горечь и гнев. – Это ты послала мне фото, и…
– Перестань! – резко перебила она. – Я ничего тебе не посылала.
– Ладно, допустим, кто-то их послал, – сказал он и добавил с неожиданной откровенностью: – Но они разбили мне сердце, Сьерра! Ты ведь этого добивалась, правда?
– Нет, – с горячностью ответила Сьерра, разрываясь между гневом, слезами и чувством вины. – Это ты разбил мне сердце, ты!..
– Каким же образом? Ведь на снимках ты занималась любовью с другими парнями, в том числе и с Поросенком Хэммондом. Ты, а не я!..
– Ты с ума сошел?! Пока тебя не было, я ни с кем не встречалась – особенно с Хэммондом. Он помогал мне, когда я в этом нуждалась, но наши отношения оставались… да не было никаких отношений! Ведь ты сам просил его заботиться обо мне, пока тебя не будет!
– Тогда откуда взялись фотографии? – грубовато перебил Флинн. – Как ты объяснишь их… происхождение?
– О том, откуда взялись фотографии, лучше спросить у тебя. Ведь на снимках ты обнимался с разными девицами… более или менее раздетыми.
– С какими девицами? – не понял Флинн.
– С теми, что были на снимках.
– Так, погоди… – Флинн нахмурился, пытаясь что-то сообразить. Они со Сьеррой говорили словно на разных языках, но говорили об одном и том же… Или все-таки о разном?..
– Уж не хочешь ли ты сказать, что тоже получила… фотографии?
– Что значит «тоже»?
– Кто-то прислал мне по почте фотографии, на которых ты была с… с другими мужчинами.
– А мне кто-то прислал снимки, на которых ты развлекался с обнаженными девицами.
– Чушь! У меня никого не было с тех самых пор, как я тебя встретил. Я клянусь, Сьерра! И никаких фотографий тоже не было… и быть не могло!
– Тогда… как же? – Сьерра совсем растерялась. Она уже жалела, что согласилась разговаривать с ним. Сейчас ей хотелось оказаться где-нибудь подальше отсюда, лишь бы не видеть его лица, лишь бы избавиться от этого тяжкого выяснения отношений.
– Черт! – воскликнул Флинн. – Похоже, мы с тобой оба получили по комплекту похожих фотографий. И тот, кто их послал, хотел только одного – чтобы мы с тобой расстались.
– И зачем это могло кому-то понадобиться? – едко осведомилась Сьерра.
– Теперь все понятно! – вскричал он, не слушая ее. – Нас с тобой хотели разлучить, и мы попались на удочку как… как два дурака!
– Я не понимаю, – проговорила Сьерра, но ее глаза слегка расширились.
– Зато я начинаю понимать… – мрачно проговорил Флинн и, поднявшись, принялся расхаживать перед ней из стороны в сторону. – По-моему, все здесь довольно прозрачно. Нас обоих подставили.
– Но как?
– Я не знаю – как, но я узнаю! Узнаю, чего бы это ни стоило. У тебя, наверное, не осталось ни одной фотографии?
– Я их уничтожила. Сожгла.
– Я тоже. Но ведь в том-то и фокус: тот, кто их нам послал, знал, что мы именно так и поступим, потому что фотографии наверняка были фальшивыми.
– Ты думаешь?
– Уверен.
– Но ведь на фотографиях был ты. Тебя я не могла не узнать!
– На снимках, которые получил я, тоже была ты, именно ты, а не кто-то похожий. И ты… и тебя обнимали разные мужчины. Как ты это объяснишь?
– Никак. Это невозможно.
– Но на одной из фотографий ты была с Хэммондом.
Стоило ему произнести это имя, как все вдруг встало на свои места. Хэммонд всегда завидовал его отношениям со Сьеррой и часто говорил, что, коль скоро он первым обратил на нее внимание, она должна быть с ним. Это, впрочем, звучало не слишком убедительно и логично, и когда Хэммонд сам это понял, то начал при каждом удобном случае говорить о Сьерре всякие гадости, приписывать ей невероятные любовные похождения и всячески оскорблять. В конце концов ему все же удалось запустить несколько порочащих ее слухов, но стараниями Флинна они так и не вышли за пределы факультета и не достигли ушей Сьерры.
Когда же он вынужден был уехать в Лондон, Хэммонд, по всей видимости, решил воспользоваться представившейся ему возможностью. Он солгал Сьерре насчет того, что Флинн якобы просил его присматривать за своей подружкой, пока он будет в отъезде, а сам потихоньку изготовил два комплекта поддельных фотографий…