Книга Шанна. Книга 2 - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я принимаю твои извинения, — сухо отрезал Рюарк.
В этот момент на лестнице появилась Шанна. Она переоделась в скромное платье, почти как у Кармелиты. Оно было ей чуть коротко, видно, предыдущая его владелица была маленького роста, и из-под него виднелись изящные лодыжки и голые икры. В руках у нее был небольшой серебряный кинжал, по всей вероятности, найденный среди вещей Пелье. Рюарк слишком хорошо знал Шанну, чтобы понимать, что она готова защищаться даже этим крошечным оружием.
Мулат присел в конце стола, подальше от Рюарка.
— Присоединяйтесь к нам, мадам Бошан, прошу вас, — проговорил Рюарк. — Садитесь вот здесь, — показал он на стоящий рядом с ним стул.
Шанна спрятала кинжал в складки юбки. Пока она подходила к Рюарку, тот перезарядил первый пистолет.
— Она моя, — объявил Рюарк, когда Шанна уселась рядом. — Тут шел разговор о том, чтобы разделить ее между всеми. Об этом не может быть и речи. Если кто-то оспаривает мое право на что бы то ни было, пусть прямо скажет об этом. И мы тут же уладим это дело.
Он окинул взглядом присутствовавших. Одни отвернулись, другие отрицательно покачали головами.
— Стало быть, договорились, — заключил Рюарк. И почти сразу заговорил поучительным тоном, как бы давая урок маленьким детям: — Вы должны считать мадам Бошан товаром, вверенным мне на хранение. Цена, которую мы за нее получим, позволит некоторым из нас уехать из колонии. Ковер или картина — вещи большой ценности. Если мы будем их портить, они станут бесполезными. Разве вы не собираетесь вернуть отцу его любимую дочь за хорошее вознаграждение? Вы не знаете Траерна. Зато его знаю я. И Мазер. Если его дочери будет нанесен хоть малый ущерб, Траерн будет преследовать нас до конца и не успокоится, пока не заставит всех плясать в веревочной петле.
В зале воцарилось молчание. Тяжело поднялся и оперся руками на стол Мазер.
— Слушайтесь его, ребята, — посоветовал он. — Парень рассуждает правильно. У него голова получше ваших. Он нам нужен.
Поднялся одобрительный гул. Гаррипен грохнул кружкой о стол.
— Кармелита! Дора! Тащите жратву, — прорычал он, — я умираю с голоду.
Напряженность рассеялась. Рюарк указал кивком на скамью за своей спиной, и Шанна, дрожа всем телом, пересела.
Пираты обменивались шутками, но Рюарк то и дело перехватывал чей-нибудь обращенный на него взгляд. «Уж скорее бы Орлан Траерн явился за дочерью», — думал Рюарк, хорошо понимая, что он не сможет долго удерживать пиратов в своей власти. Это были, по большей части, беглые преступники, смерть для которых стала делом обычным. Они боялись лишь увечий, как волки, желая быть сильными и здоровыми.
С виду расслабившийся и умиротворенный, Рюарк вытянул ноги вперед и облокотился на край стола.
«Не дай ему Бог, — подумала Шанна, — стать настоящим пиратом. Он умеет подчинять себе мужчин не хуже, чем женщин».
Дора старалась держаться как можно дальше от сотрапезников. Стоя у очага, она накладывала еду в тарелки, разливала вино и пиво по бокалам и кружкам, расставляла их на серванте, а подавала все Кармелита, явно находившая в этом удовольствие. Она могла одновременно нести в одной руке блюдо с мясом, в другой — несколько кружек, и при этом не забывала вертеть задом. Смеясь, девушка ловко увертывалась от прикосновения жадных рук и от попыток ее обнять. Ни на минуту не переставала кокетничать, как бы невзначай показывая свою мощную грудь, а около Рюарка старалась задержаться подольше и, улучив момент, прижаться к нему бедрами. Шанну приводило в ярость то, что Рюарк принимал эти знаки внимания. Для нее было невыносимо видеть, как он смотрел на Кармелиту. Кармелита благоразумно держалась от нее подальше. Передавая Шанне свою тарелку, чтобы та взяла кусок мяса, Рюарк тоже не мог не заметить ее недовольства.
Внезапно Мазер громко стукнул бокалом по столу и злобно взглянул на компанию.
— В этой зале плохо пахнет, — раздраженно проговорил он. — Здесь разит богатством и высокомерием, — он водворил тишину, со злостью ударив ладонью по столу, — воняет кнутом, кровью и потом, золотом и несправедливостью. — Мазер остановил тяжелый взгляд на Шанне и указал на нее пальцем. — Это запах Траерна, — прокричал он. И в комнате раздался его язвительный смех. — Будьте спокойны, мистер Рюарк, — продолжал он, — никто здесь не оспаривает ваших прав на эту девку. Вы хорошо знаете, что и я не буду вам помехой. Но я хочу, чтобы она прислуживала нам, как мы служили ее отцу… как рабыня!
Со всех сторон послышался гул одобрения. Кармелита позволила себе удовольствие добавить:
— Правильно, пусть эта жеманница хоть зарабатывает свой хлеб.
Рюарк сделал знак Шанне, чтобы она повиновалась. Та встала, не совсем понимая, чего, собственно, от нее хотят. Мазер улыбнулся.
— Пожалуйста, мадам Бошан, — потребовал он, — подайте мне вина!
Кармелита сунула в руки Шанне бутылку. Та наполнила бокал пирата и, поняв, что вина требуют и остальные, обошла стол, разливая содержимое бутылки по бокалам.
Откинувшись на спинку стула, Гаррипен неотступно следил за всеми ее движениями, оценивая нежные полушария, угадывающиеся под платьем, которое было ей слишком широко. Он сравнивал ее с могучей Кармелитой, разрезавшей огромный кусок мяса с такой силой, что ее большие груди сотрясались от напряжения. Он допил вино и принялся за еду, решив про себя, что наступит момент, когда он удовлетворит свои потребности… конечно, не с этой шлюхой.
Мулат, однако, оказался не таким терпеливым. Когда Шанна подошла к нему, он схватил ее за руку и потянул к себе, но холодный взгляд Рюарка заставил его выпустить из рук добычу. Дойдя до Рюарка, Шанна налила вина и ему. Она неосторожно задела грудью его плечо. Это застало врасплох обоих. Глаза их встретились так стремительно, что она покраснела и, смущенная, выпрямилась.
Гаррипен, не упустивший ни малейшей детали этой сцены, разразился непристойным хохотом.
— Э-э, мистер Рюарк, ты выдрессировал ее неплохо!
Рюарк обнял бедра Шанны, фамильярно положив руку ей на ягодицы, и улыбнулся.
— Да, но она еще не знает, как поступают с кобылами, отказавшимися повиноваться!
Рюарк почувствовал, как напряглась Шанна, и понял, насколько обидными должны были показаться ей эти слова.
— Твоя правда, — прорычал англичанин. — А теперь, барышня, пусть свое искусство покажет и Кармелита.
Покачивая бедрами, Кармелита подошла к Рюарку. Она оперлась на его стул и под яростным взглядом Шанны взъерошила ему волосы.
— Не горячись, дорогая, — бросила она Шанне, — посмотри на него. Он вполне готов к тому, чтобы мы с ним подарили друг другу много удовольствия! Надо быть попроще…
Глаза Шанны сузились, когда эта женщина с хихиканьем упала на колени Рюарка, лишь выдохнувшего: «Уф!». Он с усилием удержался на стуле под тяжестью ее тела, и на лице его появилось какое-то страдальческое выражение, когда она покрыла страстными поцелуями его лицо и грудь. Повернувшись у него на коленях, она тихо напевала что-то ему на ухо, положила его руку себе на грудь и, скользнув своей собственной рукой вниз, прижала ладонью выпуклость его проснувшийся мужской плоти.