Книга Игры Высоких - Дмитрий Курмаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, тигренок, ступай-ка ты в шатер. И сиди там, – приказала Маллин. – Мне нужно побеседовать с бароном…
Комков попрощался с бароном и вышел. Сумрачный шаман сидел рядом с юртой на корточках. Он зашипел и выставил вслед Комкову козу, составленную пальцами.
Воспользовавшись отсутствием хозяйки, молодые охранники, отложив копья, весело толкались, чтобы согреться и размяться. Комков с интересом наблюдал за ними, пока не появился Рохан и не прекратил забаву. Андрей глянул на яркое веселое солнце и откинул полог.
После света дня в шатре царил полумрак. Однако Андрей сразу разглядел, что за столиком, в любимом кресле Маллин, сидит какой-то человек.
– Ну, чего встал у порога? Заходи, я тут вино отыскал, – сказал Сархен.
Вид у монгола был веселый и злой. Он был в потрепанной овчинной шубе, треух бросил прямо на стол. Тут же на столе красовался кувшин с вином. Судя по отсутствию мелкой посуды, Сархен глотал свой любимый напиток прямо из горлышка.
– Сархен? – Андрей все еще не верил своим глазам.
– Так ты будешь пить? – Монгол сам приложился к кувшину, потом протянул его Комкову.
Тот машинально взял, но, подержав в руках, поставил обратно на стол.
– Ну как хочешь. – Монгол глотнул еще.
Потом встал и шагнул к Андрею.
Они обнялись. У Комкова появилось детское ощущение, что вот теперь-то все будет хорошо…
– Маллин знает, что ты здесь?
Монгол покачал головой.
– Это сюрприз.
Он опять вцепился в кувшин. Видимо, монгол здорово соскучился по вину.
– Я был в Йоссоре. Олег и Светлана были там, я их видел, – сообщил он, когда утолил свою жажду.
– А где они сейчас? – спросил Комков.
– Об этом – когда придет Маллин.
Комков пожал плечами. Если Сархен не захочет, из него слова клещами не вытянешь.
Высокая словно ждала за пологом приглашения.
– Чего в темноте сидите? – Она хлопнула в ладоши, зажигая светильники.
– Ты же знаешь, мне всегда не давались маленькие повседневные чудеса, – сказал Сархен.
– Зато тебе всегда удавалось другое, – усмехнулась Маллин.
Монгол галантно поцеловал ей руку.
– Ты все такая же красивая, Абарра, – сказал он.
– А ты все такой же неисправимый нахал, Дагир. – Маллин взяла со стола кувшин и встряхнула. – Это было мое лучшее вино…
Высокая с царственным видом опустилась в свое кресло.
– Надеюсь, Абарра, ты получила мое послание без задержки и не трогала мальчика? – Сархен взял кувшин, собираясь допить остатки.
– Ты говоришь о трех лошадях без седоков?
Монгол криво усмехнулся в ответ.
– Обязательно было убивать их? – наморщила носик Маллин.
– Надо было просто передать привет? – снова усмехнулся монгол.
Высокая неопределенно пожала плечами, затем очаровательно улыбнулась Андрею:
– Что же касается мальчика…
Сархен посмотрел на виноватую мину Комкова, на сидевшую с сытым видом Маллин, и лицо его сморщилось, словно у него заболел зуб.
– Нет, Маллин, только не это! Ты все-таки взяла его? – Он внезапно с грохотом хватил кулаком по столу.
Несчастный кувшин испуганно отпрыгнул от скандалиста.
– Я только слегка погладила его, чего ты злишься? – невинно сказала Маллин.
– Ты неисправима, Абарра, – вздохнул монгол. – То, что Госпожа выцарапает твои бесстыжие глаза, это твои проблемы. Может быть, наконец научишься думать не только тем самым местом, но и головой… Зачем ты подставила парня? Ты представляешь, что она с ним может сделать под настроение?
– Пускай делает, – угрюмо буркнул Андрей.
Пускай делает, что хочет, если заслужил. Вот только где она?
Сархен покачал головой.
– Ладно… Мы отвлеклись. Люди, которых ты отправила за его друзьями, мертвы.
Высокая кивнула.
– Я перестала чувствовать Ханура три дня назад. Никто из местных не смог бы одолеть его… Я думала, это ты убил его, Дагир.
Сархен отрицательно покачал головой и начал рассказывать.
– Я искал в Йоссоре Олега и Светлану три дня, но без кристалла найти в большом городе тех, кто прячется, непросто. И тут возле одной чайханы сталкиваюсь с Хануром. Он не узнал меня. Я решил проследить за твоим псом – и стал свидетелем того, как он их взял. Я не стал вмешиваться, все было пристойно, он не чинил им обид. А дальше… Ханур с эскортом из двадцати всадников отправился через Степь, я двигался следом в отдалении и не знал, на что решиться: попытаться отбить их или просто следовать за ними до конца? – Тут он зло хмыкнул и покачал головой. Сархен явно был недоволен собой. – Когда я наконец решился, было поздно: на отряд Ханура напали. Их было всего трое – рыцарь в полном вооружении и два конных стрелка. Всех, кроме Олега и Светланы, они умертвили. Рыцарь сразил Ханура в поединке.
– И кто же это сделал? Кто этот рыцарь и стрелки? – поинтересовалась Маллин.
– Насчет стрелков не знаю, хотя пускать стрелы они умеют немногим хуже меня. Что же касается рыцаря…
– Говори, не тяни, – попросила Маллин.
– Это был Серебряный мальчик, – сказал монгол. Он взял опустевший кувшин, взболтнул его и убрал под стол. – У тебя нет еще одного, точно такого же кувшинчика?
Маллин нахмурилась и, казалось, окаменела. Потом глянула на монгола как на сумасшедшего.
– Что? Какого кувшинчика?.. Откуда здесь этот психопат Грасс, Дагир? И что здесь вообще творится?!!
Сархен пожал плечами.
– Этого я не знаю, Абарра.
– Значит, они убили моих людей и захватили друзей Андрея, – произнесла Маллин. На ее лице было сосредоточенное выражение. Монгол кивнул. – А проследить за ними ты не смог?
– Нет, Абарра. Грасс и его подручные были на шоссах. Я не смог бы за ними угнаться даже на самом лучшем жеребце из конюшен султана.
– Они ушли по Облачной Дороге?
– Нет, Грасс не открывал Дороги, – покачал головой Сархен. – Они остались в этом мире, я уверен.
– В этом мире… – задумчиво повторила Маллин. – Ты знаешь, что Госпожа отдала Серебряного мальчика Мятежной Сестре?
– Знаю. – Лицо монгола приняло какое-то странное выражение. – Госпожа выменяла на него взятую из какого-то мертвого мира королеву… Та чем-то сильно не угодила Элизабет, и она превратила ее в «тень».