Книга Битва - Триша Салливан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и что ты тогда оставляешь после себя? Помимо взрывчатки, конечно.
Он засмеялся.
— Слишком много черного. Они такое не любят.
— «Они» — это полицейские?
— Они не понимают меня. Они всего лишь лицемерные мудоны, извини за грубость.
— Здесь говорится, что они, не моргнув глазом, убьют тысячи невинных людей, лишь бы остановить тебя. Это правда? Почему я раньше никогда о тебе не слышала?
— Знаешь ли, предпочитаю не привлекать к себе излишнего внимания. Сейчас мои «Страшилы» выполняют все черную работу. Я, как бы это сказать, слегка удалился от дел. Расслабился и выжидаю благоприятной возможности. Как сегодня.
— Так 10Еша приходится тебе племянницей?
— Ну да, а что здесь такого?
— Соображалка у нее хорошо работает. Как, по-твоему, она хочет, чтобы ты подорвал Торжище?
— Девочка, ты обратилась не по адресу. Это не я намерен взорвать здесь все. Это они так решили! — Он махнул рукой в сторону Сук Хи. — Ваша подружка и ее шеф полиции, они воображают, будто умнее их нет никого. Я говорю, просто дайте мне сделать то, что мне нужно, и мы можем все мирно отправиться по домам. Но нет! Им загорелось уничтожить меня и мне подобных. Они просто видят меня и тотчас же хотят убить. Разве это моя вина?
— Сук Хи? — спросила я. В моем голосе послышались плаксивые нотки, но я уже вконец вымоталась и хотела, чтобы все закончилось, и даже малость скучала по Кену, этой мелюзге. — Что скажешь, Сук Хи? Не пора ли нам всем наконец договориться?
В голосе СХ прозвучали жесткие нотки. Она сказала, даже не посмотрев в нашу сторону:
— Сун, ты не знаешь самого главного, твою мать! БелОвлазка убивает людей. Спроси его самого.
— Это всего-навсего селективное отрезание и чистка мужского населения во имя благих целей. А начали все копы.
— Ты обострил ситуацию, — сказала Сук Хи. — Впрочем, как и всегда.
— Копы могли бы убраться оттуда в любое время. Не моя вина, что они стали стрелять по своим.
— Сун, — сказала Кери, — какого черта? О чем они толкуют?
— Не уверена, — сказала я, листая страницы. — Сук Хи, если верить мистеру Каррере, мы ничего не добьемся, если станем сражаться с БелОвлазкой. Думаю, стоит начать переговоры.
— Скажи это полиции, — рассмеялся БелОвлазка. — Они ни за что в жизни не станут вступать в какие бы то ни было переговоры. Слишком тупые.
— Может, и получилось бы, будь у нас больше времени в запасе.
Сук Хи сказала:
— Мне не удастся закончить игру до того, как бомба взорвется. Ничего не выйдет.
— Но ты можешь кое-что изменить. Ты же сделала те вещи. И противогаз — твоих рук дело. Поэтому ответь мне, ты сумеешь изменить бомбу?
— Сун, еще немного, и я выиграю. Я смогла бы отправить поросенка на луну и обратно. Но не тогда, когда тикает бомба.
— Бомба-аа вовсе-ее не-ее опасна-аа, — пропел БелОвлазка. — Я все говорю и говорю об этом, но никто меня не слушает.
— Полиция напугана. Ради всего святого, они даже вызвали сюда армию!
— Не было необходимости, — уперся БелОвлазка. — Это совершенно другая бомба.
— Это ты так говоришь, но почему мы должны тебе верить?
— Истинная правда, — ответил БелОвлазка. — Я же не какой-нибудь там профи в костюме-тройке с сотовым телефоном и толпой помощников, бегающих вокруг меня шлейфом. Так что с чего это вам мне верить, пусть даже я и изготовил эту бомбу?
Кери сказала:
— Если что-то выглядит как бомба и тикает как бомба, то, вероятно, это бомба и есть. Никакого отношения к твоим умениям преподносить себя. Хотя, прости уж меня за откровенность, тебе явно не мешало бы ими заняться.
— Умения преподносить себя? Вас только это и заботит. Всюду только показуха, показуха, показуха. Имидж — это все. Вся заваруха из-за каких-то там ярлычков.
— Избавь меня… — заговорила Кери, но я, словно со стороны, услышала свой голос:
— Заткнись!
Должно быть, вышло у меня это довольно веско, потому что все уставились на меня. Я же усиленно думала.
— Сук Хи? — сказала я.
— Да?
— Ты знаешь, как у тебя получилось сделать те ярлычки на одежде реальными? Как было с трусами?
— Да, да, я же тебе столько раз уже говорила, что именно этим я здесь и занимаюсь.
— Ты можешь повторить этот фокус с отделом косметики? Так сказать, можешь туалетную воду сотворить? А еще какую-нибудь мужскую одежку?
— Наверно, да. Если уж тебе так хочется получить доказательства.
Я развернулась к БелОвлазке.
— Ты вроде бы хотел сотрудничать?
— Я? Сотрудничать с вами? Да на фига это мне сдалось? Вы просто хотите от меня отделаться. Вы такие же, как все остальные.
— 10Еша задумала все это для нас обоих. Она твоя племянница. Она нас втравила в это.
— Ну и что?
— А то, что ты тоже взлетишь на воздух, уразумел? Он задумался.
— Ладно, что ты замышляешь? Спрашиваю из простого любопытства.
— Мы обманем фараонов. Думаю, Сук Хи по силам провернуть это дело. Мы тебе сменим имидж, и ты сможешь заделаться хакером-перебежчиком.
Все уставились на меня. Кери заговорила тоном, какой мы обычно приберегали для безумных идей Сук Хи:
— Гм, Сун, о чем ты? Что за хакер-перебежчик?
— Ну понимаете, это когда какого-нибудь хакера нанимает правительство, чтобы проникнуть в их систему безопасности и показать слабые места в защите. Мы заставим службу безопасности Торжища нанять тебя, чтобы обучить их, как тебе удавалось так долго водить их за нос. Как ты попадал внутрь и тебя никто не видел, как установил бомбу и т. д. и т. п. Тогда они навсегда избавятся от угрозы тебе подобных.
— Желаю удачи, когда станешь убеждать копов поговорить со мной, — сказал БелОвлазка. — У нас сложились не самые лучшие отношения.
— Поэтому и нужна смена имиджа.
— Смена имиджа? Как в этих имидж-шоу?[10]
— Но только если Сук Хи сумеет сделать то, что, по ее словам, она умеет делать. У тебя получится, СХ?
— Попробую.
Пришлось вернуться в «Лорд&Тэйлор». Вопреки моим ожиданиям, здесь было довольно чисто — должно быть, уборщики уже наведались сюда и начали приводить все в порядок, хотя в ту минуту там никого не наблюдалось. Я дергалась, как змея на дискотеке. С содроганием ждала, что вот-вот зазвучат мегафоны лейтенанта Ежевики, но вертолеты улетели на базу, и, поскольку стояла глубокая ночь, думаю, даже на шоссе движение затихло.