Книга Ради тебя - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все позади? — спросил он.
Его рот был болезненно сухим. Он попытался облизнуть губы, но на языке не было влаги.
— Да, — сказала она. — И ты очень хорошо со всем справился. Лукас все еще в хирургии, но пока что все идет гладко.
Джо кивнул. Он смутно помнил, что до этого у него уже была эта беседа с ней, и предположил, что уже не первый раз приходит в сознание. Однако он впервые почувствовал себя по-настоящему проснувшимся.
— У меня есть еще кое-какие новости, Джо, — сказала она. — Замечательные новости.
— Рассказывай.
Он видел, что она улыбается.
— Я разговаривала с Жаннин, — сказала она. — Она нашла Софи. Она больна и находится сейчас в реанимации в больнице в Западной Виргинии, но главное, она жива.
Он попытался сесть, но боль пронзила его тело.
Паула положила руку ему на плечо, чтобы удержать его:
— Спокойно. Довольно скоро они поднимут тебя на ноги. Сказали, что уже утром ты сможешь ходить.
— Где она нашла ее? — спросил он.
— Я не знаю подробностей, но… Джо, мне нужно сказать ей, где ты. Она пытается найти тебя и сообщить о Софи.
Он представил Жаннин одну, у больничной кровати Софи. Сколько раз они вместе дежурили там?
— Мне нужно поехать туда, — забеспокоился он.
— Я говорила с твоим врачом. Ты никуда не поедешь еще как минимум три дня, и даже потом ты поедешь домой и будешь просто отдыхать.
— Я хочу увидеть Софи.
Его голос показался ему детским, и именно так он себя и чувствовал — ребенком, который безумно чего-то хочет.
— Мне нужно выбраться отсюда, — взмолился он.
— Я знаю, чего ты хочешь, — мягко сказала Паула. — И ты скоро сможешь это сделать. Но не сейчас. Впрочем, в данный момент мне нужно знать, что говорить Жаннин. Я хочу сказать ей правду, Джо. Я думаю, только так она поймет, почему ты не можешь быть там.
— Нет, — возразил он. — Ты не сможешь сказать ей правду, не рассказав о том, что Лукас и я братья, а это приведет к другим вопросам, и… Бог его знает. Лукасу не следовало рассказывать все это мне, а мне не следовало рассказывать тебе. Но я не хочу иметь секреты от тебя.
— Я рада, что ты все-таки это сделал, — улыбнулась Паула. — Но я хочу, чтобы Жаннин знала о том, что ты сделал. Чтобы она знала, что ты спас Лукасу жизнь. Что ты самый потрясающий мужчина на земле. Что ты пожертвовал…
— Паула, — перебил он ее.
— Что?
Он взял ее руку и поднес к губам.
— Мне не нужно, чтобы она все это знала, — сказал он. — Для меня важно уже не мнение Жаннин.
Жаннин наконец-то пропустили в больничную палату Лукаса. Она тихо вошла, не желая будить его, если он все еще спал. Он лежал на кровати, подсоединенный к двум мониторам и капельнице. Он был бледным, и ему явно было больно, но глаза его были открыты, и он улыбнулся, увидев ее:
— Привет. Ты таки нашла меня.
Она наклонилась, чтобы поцеловать его в висок.
— Я нашла не только тебя, — сказала она. — Я также нашла Софи.
Он раскрыл рот от удивления.
— Она в безопасности, — быстро добавила она. — С ней все будет в порядке.
Он, казалось, не знал, что сказать.
— Я умер и попал в рай? — спросил он. — Или это просто сон?
— Ни то, ни другое.
Она пододвинула стул ближе к его кровати и села.
— Это очень длинная и удивительная история, — начала она, зная, как много ей нужно было рассказать ему. — Она жила в бревенчатой хижине.
— В той, которую мы видели с…
— Правильно.
— Ты интуитивно что-то чувствовала, — сказал он.
— Да, это так.
— Где она?
— Она здесь, в педиатрическом отделении. Ее перевели сюда этим утром из больницы в Западной Виргинии.
— Я жду не дождусь, когда увижу ее, — сказал Лукас. Он покачал головой, все еще не веря своим ушам. — Это слишком здорово!
Она увидела, что он сейчас заплачет, и передала ему салфетку из коробки, стоящей на прикроватной тумбочке. Ему потребовалось какое-то время, прежде чем он смог опять говорить.
— О Жан, — сказал он. — Я так рад за тебя. И за Джо.
— Джо еще не знает, — проговорила Жаннин. — Я не могу дозвониться до него. Паула сказала, что его нет в городе или что-то такое, и у него даже нет с собой мобильного телефона. Тебе не кажется это странным?
Лукас загадочно улыбнулся:
— Нет в городе, да?
Она кивнула.
— Не похоже на Джо, не правда ли?
Улыбка Лукаса превратилась в усмешку.
— О-о, Джо может тебя удивить, — сказал он.
Затем он протянул руку и взял ее за запястье, притягивая ее к себе:
— Подойди ближе, милая. Я так много хочу тебе рассказать.
Год спустя
В вестибюле больницы было прохладно, и Жаннин надела свитер, который принесла с собой.
— Почему из их кондиционеров дует такой холодный воздух? — спросила Донна. — Разве они не знают, что для больных людей это может быть вредно?
Она расположилась через несколько сидений от Жаннин с журналом в руках, но Жаннин знала, что как минимум в течение часа она не перевернула и страницы. Фрэнк был не менее рассеян. Он пытался читать одну из своих книг о Гражданской войне, но взгляд его все время возвращался к двустворчатой двери в конце вестибюля.
— Я не знаю, мам, — ответила Жаннин. — Хочешь надеть мой свитер?
— Нет, спасибо, — отказалась Донна. — Если в ближайшее время не будет никаких новостей, я налью себе еще одну чашку чая.
Неожиданно из коридора в вестибюль вбежала Софи с банкой кока-колы в руках. Следом появился Лукас, неся две чашки кофе.
— Никаких новостей пока? — спросила Софи, бухнувшись в кресло рядом с матерью.
Жаннин вспомнила, как год назад этот же вопрос был у всех на устах, когда Софи потерялась в лесу.
— Пока нет, — ответила Жаннин и, взяв чашку из рук Лукаса, благодарно улыбнулась ему.
— Донна, Фрэнк, вы точно не хотите, чтобы я вам что-нибудь принес? — спросил Лукас.
— Ничего не надо, спасибо, — ответил Фрэнк.
— Разве что немного тепла в эту комнату, — поежилась Донна.
Ее мать всегда была любительницей пожаловаться, но в последнее время, подумала Жаннин, Донна стала к ним более внимательна и добра. И все это благодаря Джо, который обратил внимание ее родителей на то, что, если бы не скрытность Лукаса и не упорство Жаннин, их внучки уже не было бы в живых.