Книга Программа - Грегг Гервиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилл достал из кармана сотовый телефон и нажал кнопку. Мускулы на его влажном от пота лице дрожали:
— Я не собираюсь сидеть тут и выслушивать хамские замечания в свой адрес. Не так просто было быть твоим отцом. Можешь обвинять нас в чем угодно, но это ты приняла глупое, опасное решение. То, что ты делаешь, просто глупо, Ли. И все в этой комнате знают, что я прав. Нам просто приходится притворяться, чтобы задобрить тебя и убедить…
— Не смейте приписывать мне собственную позицию, — сказал Бедерман.
Тим встал и пошел к двери, не спуская глаз с Уилла, который сидел с сотовым телефоном на коленях:
— Что это было?
Ручка двери задрожала, и в комнату ввалились Руч и Даг.
Тим быстро закрыл собой Ли. Бедерман и Уилл орали друг на друга. Эмма плакала, прижав одну руку к животу и сжимая ее другой рукой. Забившись в угол, Реджи закрыл полову руками, как ребенок, который играл в войнушку.
— Хватит валять дурака, Ли, — сказал Уилл. — Машина ждет.
Ли прижалась к спине Тима:
— Ты обещал. Ты поклялся, что не позволишь им сделать это.
В дверном проеме появилась Дрей, которая немного запыхалась после пробежки от стоянки до мотеля, но Руч закрыл рукой проход, не давая ей войти. Даг задрал рубашку, как наркодилер в гангстерском фильме, приоткрыв большой «Магнум», который он заткнул прямо за пояс, не проявив ни малейшего уважения к оружию. Ни у Тима, ни у Дрей оружия не было.
— Ну-ну, — нервно сказал Уилл. — Он поднял руку в успокаивающем жесте, призывая Дага не горячиться. — Не надо.
Бедерман попятился и отступал до тех пор, пока не уперся в стену. Через рубашку Тим чувствовал жар лица Ли, прижатого к его лопатке.
— Уилл, — хриплым, полным возмущения шепотом пробормотала Эмма. — Мы никогда…
— Не стоит этого делать, — сказал Тим. — Вы совершаете вооруженное нападение на сотрудника службы шерифа и офицера федеральной службы.
— Ты не офицер, — сказал Уилл. — Со вчерашнего вечера. — Он жестом приказал Дагу опустить рубашку и посмотрел на свою дочь. — Мы пытаемся сделать как лучше. Мы стараемся тебя защитить.
— Вы за это сядете, — сказала Дрей.
— Позвоните своим знакомым, миссис Рэкли. А я позвоню своим. — Уилл повернулся обратно к Ли: — Нет смысла тратить время. Ты все сказала. Дальше мы можем разобраться дома. Пошли.
Ли не сдвинулась с места.
Реджи поднялся:
— Посмотрите на меня. Посмотрите на меня. — Уилл взглянул на него. Реджи постучал пальцем себе по груди. — Вы хотите, чтобы она осталась присматривать за аквариумными рыбками в дешевом мотеле? Тогда валяйте!
Броня Уилла дала небольшую трещинку:
— Мы не можем позволить ей вернуться туда. — Он обратился к Дагу. — Бери ее и пошли.
Даг нервно продолжал жевать свою жвачку. Хотя он, как и Руч, был намного крупнее Тима, он больше не излучал прежней уверенности.
— Я хочу кое-что прояснить, — сказал Тим. — Если ты хоть одно движение сделаешь в ее сторону, я сломаю тебе руку.
Руч остался стоять у двери. Даг вытащил из-за пояса пистолет, направляя его дулом в пол.
Эмма издала какой-то сдавленный звук.
— Даг, — сказал Уилл. — Не нужно…
Тим говорил спокойно, слегка выставив вперед руки, приготовившись:
— Никогда не вытаскивай оружие, если не готов его применить.
Широкая челюсть Дага дернулась, он щелкнул зубами и спросил:
— А почему ты думаешь…
Тим в один прыжок пересек ковер и оказался за кружком стульев. Ребром правой ладони он ударил по поднимающемуся дулу, обхватил пальцами курок у основания и блокировал барабан. Тим крутанул руку Дага вниз и в сторону и со всего размаха ударил по неестественно вытянутому локтевому суставу Дага, который с треском переломился.
Даг взвыл и повалился на пол. Тим наклонился над ним, прежде чем он успел долететь до ковра, ухватился за углубление на сломанной руке Дага и вытянул ее. Неестественный изгиб руки позволил Тиму направить револьвер, который он все еще сжимал, прямо в голову изумленного Руча.
Плечо Дага, прижатое к его лицу, заглушало его сдавленные стоны.
На лбу Руча собралось множество мелких морщинок.
— Отпусти, — сказал Тим.
Даг, корчась на полу, прохрипел:
— Я… не могу.
Тим чуть отвел его руку, и пальцы Дага разжались сами собой. Тим освободил барабан револьвера и крутанул его так, что патроны высыпались ему на ладонь. Рэкли сунул револьвер с пустым барабаном в карман, не сводя глаз с Руча:
— Заходи, Дрей.
Руч отодвинулся, и она зашла в комнату, переступив через распростертого на полу Дага.
— Ли, ты сейчас отойдешь назад и сядешь на кровать, — сказал Тим. — Давай.
Вытирая нос рукавом, Ли сделала несколько шагов назад и села.
Тим подхватил Дага под руки и поставил его на ноги:
— Руч отвезет тебя в больницу, чтобы там позаботились о твоей руке.
Даг покачнулся:
— Хо-хорошо.
Тим пихнул его в сторону Руча. Тот подсунул свою бычью шею под здоровую руку Дага и помог ему выйти из номера. Тим закрыл дверь и секунду постоял, держась за ручку. Когда он подошел к Уиллу, тот шарахнулся от него к стене. Тим приблизил к нему свое лицо и отчетливо произнес:
— Советую больше таких номеров не откалывать.
Бедерман сверкнул на Уилла взглядом, всем своим видом показывая, что ему слишком противно обращаться к этому человеку.
Эмма, на лице которой виднелись следы потекшего макияжа, направилась к выходу. Уилл бросил на Ли затравленный грустный взгляд:
— Отлично. Хочешь и дальше ломать свою жизнь, валяй. Считай, что получила на это мое благословение.
У самой двери он остановился. Чуть заметным движением Уилл повернул голову в профиль к Ли, а вот заставить себя поднять на нее глаза не смог:
— Мне очень жаль, дорогая, — сказал он и вышел.
Пока остальные разъезжались со стоянки, Реджи околачивался вокруг, потирая шею, наматывая круги вокруг их машин. Выехав со своего места, Тим притормозил, глядя в окно на Реджи. Он заглушил мотор, взглянул на Ли и Дрей:
— Подождите секунду.
Он направился к Реджи, но Бедерман вышел из машины и первым дошел до парнишки. Тим остановился в нескольких шагах от них.
— Можно я провожу тебя в твою комнату? — спросил Бедерман.
Реджи выдохнул весь воздух из легких и кивнул, как маленький ребенок.
Они вместе прошли по коридору. Когда Реджи проскочил мимо двери собственной комнаты, Бедерман похлопал его по плечу.