Книга Билет в ад - Лоран Ботти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди он заметил знакомые очертания черного джипа «чероки», наполовину скрытого за деревьями, и понял, что Шарли проявила разумную осторожность, оставив автомобиль в сотне метров от дома. Значит, она все еще здесь. По идее, Джорди должен был бы этому порадоваться, но никакой радости он не испытывал. Прежде чем направиться сюда, он заехал в клинику Святого Доминика, где множество полицейских машин и всеобщая суета подтвердили его худшее подозрение: Давида похитили. Что еще могло вызвать подобный переполох?
К тому же скоро он понял, что был не единственным, кто следовал за Шарли, — на снегу он различил цепочку следов, тянущихся от леса к дому, совсем свежих.
Кто же шел пешком через лес?
Он остановил свою машину возле джипа Шарли, вышел и осмотрел окрестности. Убедившись, что никого поблизости нет, он принялся более внимательно изучать следы. Они вели прямиком к джипу. Судя по размеру, это были мужские следы.
Человек обошел машину несколько раз — снег был основательно утоптан. Кажется, визитер подолгу топтался у каждой дверцы — наверняка пытался разглядеть, что внутри…
Но что-то было не так…
Джорди на мгновение прикрыл глаза, потом, наклонившись, внимательнее изучил отпечатки на снегу. И почувствовал, как его руки покрываются гусиной кожей: кроме следов ботинок, оставленных взрослым человеком, он увидел маленький четкий отпечаток необутой детской ноги!
Цепочка этих отпечатков также тянулась к дому. Джорди резко выпрямился, выхватил из-за пояса пистолет и устремился в том же направлении.
Шарли не отрываясь смотрела на сына — но был ли это в самом деле ее сын? У нее было ощущение, что дверь в гостиную распахнулась сама по себе, потому что с того места, где Давид стоял, он не смог бы до нее дотянуться. Но это было ничто по сравнению с тем, как Давид выглядел. Его глаза буквально вылезли из орбит, и в них была сплошная чернота. Лицо с запавшими щеками, напротив, было таким бледным, словно всю кровь из него высосал какой-то внутренний вампир. Давид неподвижно стоял у двери и даже не дрожал, несмотря на то что температура в комнате понижалась с каждой секундой.
— Да… Давид?.. — пролепетала Шарли и сделала шаг ему навстречу.
— Не двигаться! — приказала Вдова.
Шарли остановилась и взглянула на нее. Клео слегка склонила голову набок, словно собака, увидевшая что-то любопытное. Потом Шарли с ужасом увидела, что она приближается к Давиду, слегка выставив вперед полусогнутые пальцы с длинными острыми ногтями, словно собираясь его схватить. При этом одна ее рука по-прежнему продолжала сжимать миниатюрный револьвер.
Но вдруг Клео замерла: Давид тронулся с места ей навстречу. Входная дверь за ним захлопнулась сама собой.
— Давид… Не надо… не надо это усиливать… пожалуйста…
Голос ее звучал еле слышно, почти боязливо — впервые в жизни Шарли действительно ощутила исходящую от сына энергию. Это было похоже на поток электрических частиц, на чередующиеся волны жара и холода.
— Давид! — повторила она уже громче.
Но он ее не слышал. Он даже не взглянул в ее сторону. Взгляд его огромных черных глаз был устремлен прямо на Вдову, но он как будто ее не видел. Или наоборот — не видел ничего, кроме нее.
Клео удивленно смотрела на него. Потом в ее взгляде промелькнуло тревожное выражение.
Она ни о чем не догадывается, поняла Шарли. Она ведь даже не знает…
…всей разрушительной силы Давида…
— Давид, — заговорила она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно естественнее, — успокойся… Не надо пробуждать силу… Давид, послушай меня… Не надо!
— Что это за херня? — в ярости воскликнула Вдова, приближаясь к Давиду.
…Сильнее…
Револьвер вылетел из ее руки так резко, что она не удержалась от вскрика. На сей раз он пролетел не пару метров, как в случае с оружием Кольбера, — он вообще скрылся из виду и упал где-то в кухне. Шарли услышала грохот разбитой посуды и выстрел, а сразу вслед за этим — свист. Пламя в камине резко взметнулось вверх.
Глаза Клео расширились. Она изумленно посмотрела на свою руку, затем перевела взгляд на камин, пламя в котором полыхало как огромный костер.
Шарли воспользовалась ее минутным замешательством и бросилась к ней. Но Клео не зря прошла школу уличных драк — в ее руке мгновенно появилась выхваченная из рукава опасная бритва.
Давид повернулся к матери.
Шарли была уже в прыжке — еще секунда, и она наткнулась бы на выставленное вперед лезвие…
…Сильнее!..
…но вдруг ощутила, как мощный поток энергии с силой оттолкнул ее назад. Удар Клео пришелся в пустоту. Стекла в окнах одновременно разлетелись вдребезги. Книги сорвались с полок и закружились в воздухе.
Шарли упала недалеко от двери, сильно ударившись об пол. Но от ужаса она почти не чувствовала боли. Потоки энергии пронизывали комнату насквозь, с каждой минутой становясь сильнее и смешиваясь с ледяным ветром — Шарли не могла понять, дул ли ветер снаружи через разбитые окна или… это было дыхание силы, бушующей внутри дома.
Он же умрет!.. Он потерял контроль над своей силой, и она его уничтожит!..
— Давид!.. — закричала она, но тут же поняла, что он ее не услышит — она с трудом слышала сама себя. В комнате стоял страшный шум… нет, скорее грохот, напоминающий громовые раскаты.
— Давид! Посмотри на меня! Давид! — Шарли попыталась подойти к нему, но не смогла — его сила удерживала ее на расстоянии. И тогда она с ужасом поняла: ему это нравится! Это доставляет ему удовольствие! Он не хочет это останавливать!
Вдова больше не обращала внимания на Шарли, полностью сосредоточившись на своем новом неожиданном противнике. Каким-то краешком сознания она отдавала себе отчет, что перед ней ребенок, всего лишь ребенок… А она никогда не убивала детей. Кроме Эдисона.
Но нет, сейчас перед ней был не просто ребенок. Скорее какой-то маленький демон. Он собирался противостоять воле Бога, который привел ее сюда!
Но никто не мог противостоять Вдове — даже сам дьявол.
Больше не обращая внимания на бушующий вокруг хаос, от которого содрогались стены дома, она сжала рукоятку бритвы изо всех сил — крепкой хваткой разъяренного мужчины.
Последнее, что увидела Шарли перед тем, как потерять сознание, была Вдова, бросившаяся к Давиду с воплем: «…и даже сам дьявол!..», — которому ответил пришедший из ниоткуда голос:
— СИЛЬНЕЕ!
Тома не переставая прокручивал в памяти рассказ Орели: «Хозяйка книжного магазина, очевидно, пыталась, как и мы, связаться с матерью Шарли, но также безуспешно. И тогда решила отправиться прямо к ней, в Сен-Клу. Там мы ее и задержали — возле дома Лиан Жермон…»