Книга Охота на героя - Владимир Аренев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж, мало ли, может, перепили парни, с кем не случается…
Как выяснилось несколькими минутами позже, все в городе относились к Дрею как в том анекдоте: «Доктор, меня игнорируют!» Наверное, точно так же отреагировали бы и на Кэр-А-Нанга — и на броневичок-с, — буде таковой появился бы здесь и сейчас. Всем было глубоко безразлично, кто Дрей такой и что здесь делает. С одной стороны, бессмертного это устраивало, но с другой… с другой — пугало. Лучше б уж приставали с расспросами.
Но с расспросами пришлось приставать ему самому. Кое-кто просто не обращал никакого внимания на его слова, кто-то отдергивал руку — не раздраженно, а автоматически, как отводят в сторону ветку на уровне лица, — отдергивал и уходил — и все это в молчании.
«Видимо, такая у меня судьба — общаться с великими гномьими правителями», — иронически подумал Дрей, перелезая через стену, отделявшую дворец-крепость от остальных районов города. Удивительно, но никто, ни единая живая душа не пожелала остановить его или поинтересоваться, что он забыл за стеной. Почему-то Свакр-Рогг стал напоминать Гритон-Сдраул, только в последнем угнездился страх, а здесь разбило палаточный лагерь безразличие.
Стена оказалась высокой, так что на форсирование преграды ушло порядочно времени, в особенности же на ее торец, утыканный битым стеклом, какими-то железяками и прочим беспорядочно раскиданным хламом, который, видимо, должен был сдерживать проникновение извне криминальных элементов. Дрей себя к таковым не причислял, потому, наверное, и справился с преградой относительно легко — вот только пару раз пришлось дожидаться, пока закончит виться перед глазами дымок регенерации, а так все было в порядке.
Очутившись по ту сторону стены, Дрей сразу же узнал пресловутый любимый парк Правителя. Бессмертный надеялся застать Дэррина именно здесь — очень уж не хотелось добиваться аудиенции во дворце-крепости. Но Правителя в парке не оказалось, а толстый слой растительного мусора свидетельствовал о том, что в последнее время знаменитая беседка оставалась вне сферы интересов Дэррина.
Дрей зашагал по дорожке, усыпанной мелкими рыжими камешками. Здесь тоже давно не бывало садовников и дворников — к камешкам примешались старые листья и обломки веток, а кусты, раньше аккуратно подстриженные, теперь корячились во все стороны ветвями, напоминая вихры непослушного мальчишки. Он провел рукой по этим вихрам, ветви закачались, и несколько листьев слетело на дорожку, упав на ворох своих гниющих собратьев.
У парадных ворот стражников не оказалось. Не было их и в караулке, оттуда лишь прыснули во все стороны тараканы, и это напомнило ему давний случай в далеком Хэннале. Там тоже была покинутая караулка и вспугнутые тараканы. Но — это точно — здесь неоткуда взяться драконам. Что тогда?
Пустые коридоры тянулись ему вслед краешками дырявых гобеленов, но бессмертный, не обращая ни на что внимания, шел все дальше и дальше. Раскрываемые двери жаловались скрипом, но он не понимал их слов. Распахнутые окна, сквозь которые в комнаты проник парковый мусор, стучали от холода рамами и печально звенели стеклами. Дрей шел все быстрее и быстрее, словно странные обитатели дворца, заслышав его шаги, бежали прочь и он надеялся их догнать — тщетно. Потому что во всем дворце-крепости не было ни души.
Он опустился на одинокое кресло, притулившееся у стены, и потер ладонями вспухшие от боли виски. «Что же это такое? Что же это такое, Господи?!»
Тараканы, уверившись, что тревога ложная, повылезали из своих щелей и деловито зашуршали лапками, роясь в нанесенных сюда ветром листьях.
5
Он наткнулся на старика в подземелье. Кажется, подземелья и старики уже навсегда укоренились в его жизни, как и визиты к гномьим правителям.
Вообще-то Дрей искал темницы дворца в слабой надежде, что хоть там окажется кто-то живой. Но, обнаружив узкую серокаменную лестницу, стал спускаться по ней и вскорости попал в большое помещение с высоким потолком и многочисленными полками у стен. На полках лежали книги и пергаментные свитки
— нетрудно догадаться, что он очутился в библиотеке дворца-крепости. Бессмертному стало интересно, и, прежде чем идти дальше, он решил получше разглядеть содержимое здешней «хаты-читальни».
В помещении было сумрачно; свет принесенной им с собой свечи робко озарял окружающее пространство. Дрей увидел, что на специальных подставках в библиотеке расположены потухшие огарки, и начал методично зажигать их. Вскоре в зале посветлело благодаря многочисленным огонькам — и сразу стало видно низкий деревянный стол и задремавшего рядом с ним старца. Гном сидел, уронив голову на руки, склонившись над столешницей, и тихонько храпел — так тихо, что услышать храп можно было, лишь приблизившись вплотную.
Что-то — то ли зажженный свет, то ли звук шагов бессмертного — разбудило его, и спавший вскинулся, подслеповато щурясь и вертя головой из стороны в сторону. Дрей стоял рядом, поэтому старик заметил пришлеца почти сразу — удивленно скрестил брови над переносицей и потер веки ладонями. Бессмертный терпеливо ждал.
Наконец гном недоверчиво покачал головой и смерил нежданного визитера с головы до ног придирчивым взглядом. Не обнаружив в его внешности ничего неподобающего, молча указал рукой на стоявший рядом стул, приглашая садиться. Дрей сел, и только тогда старец заговорил.
— Кто ты? — проскрипел он, щурясь то ли от болезненно-яркого света свечей, то ли каким-то своим мыслям. — И что тебе здесь нужно?
— Ничего. — Бессмертный вполне искренне пожал плечами. Ему на самом деле здесь ничего не было нужно. — Скажи только, почему во дворце никого нет?
— Кто ты? — повторил гном, и на сей раз голос его звучал настороженно, даже угрожающе.
— Я — Ищущий Смерть, — ответил Дрей.
Сейчас ему не хотелось лгать, да и никакое другое объяснение, кажется, не удовлетворило бы гнома. Впрочем, даже это признание не настроило его на особо дружественный лад: седые брови были насуплены, как прежде, а рот — плотно сжат. Старец недоверчиво покачал головой:
— Докажи.
—Почему я должен что-либо тебе доказывать? — удивился бессмертный. — Кто ты такой?
— Я — хранитель архивов, — гордо заявил гном.
— Это мне абсолютно ни о чем не говорит. Но раз уж ты здешний, объясни мне, будь добр, куда все подевались. Я, признаться, несколько удивился, когда выяснил, что во дворце пусто.
— Откуда ты здесь взялся? — не унимался хранитель архивов, будто и не слышал вопроса.
— Откуда? — переспросил бессмертный. — Разумеется, из-за завесы. Меня, между прочим, очень просили выяснить, «откуда» эта самая завеса взялась и как от нее можно избавиться. Видишь ли, по ту сторону не все так хорошо, как хотелось бы. Гномы гибнут.
Последние слова задели старца за живое, он вздрогнул и поднял взгляд своих подслеповатых глаз к лицу Дрея, внимательно изучая его, словно решая, верить ли странному незнакомцу.