Книга Смертельные иллюзии - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эван? Что случилось?
– Ничего. Я ухожу. – Он был резок и груб с ней.
– Но… – Бартолла растерялась. – Но у нас встреча с Гарри Уинстоном.
– Боюсь, ее придется перенести. – Он ведет себя недопустимо, но ничего не может сделать. – Прошу меня извинить, появились неотложные дела. – Он поклонился, развернулся и вышел из номера.
Она бросилась следом:
– Какие неотложные дела?
Эван покрылся липким потом. Постукивание шарика, вращение колеса рулетки, шелест карт – манящие звуки восхитительной симфонией звучали в голове. Одна игра, только одна игра – она поможет скрыться от жизненных невзгод.
Из глубин сознания возникло видение – печальные глаза Мэгги.
– Франческа! Ты уходишь? Я слышала новости и хотела с тобой обсудить! – восклицала Конни.
Франческа стояла в холле и надевала перчатки. Рядом с ней Джоэл, который должен был сопровождать ее. Встреча с сестрой стала неожиданностью, но она радушно приветствовала ее, заключив в крепкие объятия. Конни выглядела как всегда восхитительно, в розовой юбке и жакете.
– Доброе утро!
– Вижу, ты в прекрасном расположении духа. Вы с Колдером помирились? Или папа изменил свое решение о свадьбе? – Она повернулась к Джоэлу: – Привет.
Мальчик просиял:
– Миссис Монтроуз, – и смущенно отвел взгляд.
Франческа улыбнулась. Реакция Джоэла на появление ее красивой сестры всегда была одинаковой. Нет, ее счастью не помешает даже отрицательное отношение отца к свадьбе.
– Мне надо будет поговорить с папой и объяснить ему, что я выйду замуж за Колдера Харта несмотря ни на что, – сказала Франческа, а затем наклонилась к самому ее уху и произнесла так тихо, что не услышал даже Джоэл: – Мне кажется, он меня любит!
Конни улыбнулась, в глазах мелькнуло удивление.
– Франческа, мужчины всегда влюблены, если делают женщине предложение, просто под влиянием момента.
– Колдер предложил мне стать его женой, потому что считал хорошим другом. Но сейчас все изменилось.
Конни обняла сестру за талию:
– Фрэн, неужели ты действительно в это веришь? Ни один мужчина никогда не женится из дружеских чувств.
Франческа окинула сестру настороженным взглядом и поняла, что та права.
– Но он всегда настаивал на том, что мы просто очень подходим друг другу, убеждал, что устал от похождений и хочет вести размеренную жизнь вместе со мной.
Конни приподняла бровь:
– Сомневаюсь, что Харт один из нас, простых смертных, что припадают на колено и говорят о вечной любви и преданности.
– Полагаешь, он был влюблен в меня с самого начала?
– Разумеется, я в этом уверена. Но не мог в этом признаться – ни тебе, ни всем остальным.
– Вчера вечером он почти мне признался. – Франческа покраснела. Неужели Конни права? – Не напрямую, конечно, но это было своего рода признание.
– А как же быть с папой?
Франческа вздохнула и посмотрела на Джоэла, который, разумеется, весь превратился в слух, усиленно делая вид, что даже не пытается подслушивать.
– Боюсь, мне понадобится твоя помощь.
– С радостью. Куда ты направляешься? Опять расследование?
Франческа кивнула:
– Необходимо еще раз поговорить с одним подозреваемым – Сэмом Уилсоном. Выяснилось, что его алиби ложное. Планировала также встретиться с братом Кейт Салливан и ее семьей. – Она задумчиво отвела взгляд. – Как странно внезапно узнать, что Кейт была из весьма состоятельной семьи. Похоже, ее брат совсем не горюет.
– Подозреваешь его?
– У меня три подозреваемых, да, мистер Пирсон в их числе, хотя он и предоставил алиби. Кон, убийца нападал на свои жертвы по понедельникам, и я очень боюсь, что сегодня произойдет новое убийство.
Конни помолчала.
– Мне бы не хотелось, Фрэн, чтобы ты весь день носилась по городу, когда преступник ищет новую жертву.
Франческа улыбнулась:
– Не волнуйся. Рядом со мной не только Джоэл, Харт приставил ко мне Рауля. Скоро ко мне присоединится Брэг. Знаешь, я уже опаздываю – мы должны встретиться в управлении в полдень.
– Не стану тебя задерживать. Я так рада, что вы с Хартом помирились.
– Я тоже. – Она покраснела до корней волос, вспоминая о событиях прошлого вечера.
– Мисс Кэхил? – подал голос Гудвин, лакей, стоящий у двери. – После завтрака для вас подбросили конверт. Принести его вам или оправить в комнаты?
– Я прочту сейчас, – ответила Франческа, ничуть не удивляясь. Она привыкла получать письма от Сары, которая не любила пользоваться телефоном. Подумав о Саре, Франческа вспомнила, что не рассказала сестре об исчезновении портрета. Однако, увидев свое имя на конверте, написанное не почерком подруги, решила не отвлекаться от чтения записки. Она с любопытством развернула сложенный лист и прочитала: «Мисс Кэхил, я знаю, кто такой Резальщик. Встретимся в полдень напротив отеля „Шерри Нидерланд“».Франческа вскрикнула.
– Что случилось? – спросила Конни. К ней подбежал Джоэл и вцепился в руку с запиской.
– Кто-то сообщает, что знает, кто такой Резальщик. – Франческа развернулась и понеслась в кабинет отца. Кто отправил это послание? Убийца? Фрэнсис О’Лири, имея в виду Сэма? Почему она не подписалась? Незнакомец, случайно установивший личность Резальщика?
Конни поспешила следом за сестрой.
– Боже, это так опасно!
Франческа сняла трубку телефона. Джоэл так и висел у нее на руке.
– Нам лучше уже ехать, мисс Кэхил, – бубнил он.
Она жестом велела ему замолчать.
– Да, мисс Кэхил? – раздался голос оператора.
– Биатрис, соедините с конторой мистера Харта на Бридж-стрит. – Она молила о том, чтобы новое развитие событий привело к положительному результату.
– Да, мисс Кэхил. Вы так взволнованы. С вами все в порядке?
– Все отлично, Биатрис. – От нетерпения она забарабанила пальцами по столу. Надо было сначала позвонить Брэгу, но уже поздно.
– Мистер Харт, – бодро произнесла оператор, – на линии ваша невеста.
– Благодарю, Биатрис. – По его тону было понятно, что он с нетерпением ждет, когда их соединят.
– Пожалуйста, мистер Харт. – Биатрис определенно улыбалась.
– Франческа, что случилось? – взволнованно спросил Харт.
– Я только что получила записку от человека, который знает Резальщика. Анонимную. Мне назначили встречу в «Шерри Нидерланд» в полдень.
– Это ловушка, – отрезал Харт. – Не вздумай туда идти – этим займется Брэг.