Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Князь Палаэль. В другом мире - Владимир Снежкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Князь Палаэль. В другом мире - Владимир Снежкин

382
0
Читать книгу Князь Палаэль. В другом мире - Владимир Снежкин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 111
Перейти на страницу:

Вдруг мимо меня мелькнула тень, оказавшаяся никем иным, как мастером Галентилем, который молча, обогнув меня по дуге, с двумя мечами обрушился на наемника. Тот едва успел достать свой меч и с трудом отбить сдвоенный удар эльфа, но позиция у него была заведомо проигрышной, поскольку его конь находился в этот момент боком к нападавшему. Это сообразил и наемник, спрыгнувший с коня таким образом, чтобы тот оказался между ним и Галентилем. Последний, не мешкая ни секунды, просто встал на седло и перепрыгнул возникшее препятствие, вновь атаковав наемника. Замелькали мечи, наемник, не выдерживая натиска, отступал, пока к нему на выручку не пришли его товарищи, до этого ехавшие рядом. Сразу трое направили своих коней на эльфа, пытаясь смять его.

И все это произошло за каких-то пару секунд! Их мне хватило на то, чтобы опомниться, и образовать вокруг сражающихся «путы ветра», которые спеленали и Галентиля, и наемников, и эльфов, спешащих на помощь своему командиру, и ни в чем ни повинных коней… Все на мгновение застыли, а потом попадали на землю.

Молодец, ты радуешь своими успехами, — раздался голос Учителя. Он о чем? И только сейчас я сообразил, что создавал путы не с помощью плетения, а оперируя малыми энергиями! Напрямую! Вот это да!

— Стоя-я-ять!!! — раздался рев Дарла, появившегося в поле моей видимости. За ним спешил Эльтинтор. Весь караван остановился и все начали оглядываться в нашу сторону.

— Что случилось? — этот вопрос Дарл адресовал мне, как единственному восседающему на коне вокруг лежащих тел, не предпринимающих каких-либо попыток встать.

— Ничего не случилось. Просто один из ваших людей оскорбил меня.

— Так здесь же не только мои люди валяются! — Дарл ткнул в одного из эльфов, — и у всех обнажены мечи. Повторяю вопрос, что случилось?

Я поискал взглядом оскорбившего меня наемника, и обнаружил его, с придавленными одним из упавших коней ногами, метрах в восьми от меня. Хорошо его успел потеснить Галентиль. Надеюсь, он жив.

— Во-о-он тот боец, — ткнул я в его сторону пальцем, — решил оскорбить меня, обозвав ушастым выродком. Ну, а поскольку я здесь не единственный эльф, он оскорбил таким выражением всех присутствующих эльфов, один из которых не стал ждать, пока ему на ум придут еще какие-нибудь выражения. Его товарищи попытались вступиться за него, к мастеру Галентилю поспешили на помощь его подчиненные, поэтому мне пришлось обездвижить всех… Как-то так.

— А чего они все молчат-то? — посмотрев на лежащих, Дарл наконец-то заметил несоответствие. Действительно, чего они все молчат? Я бы ругался, по крайней мере, ну или стонал, на месте того наемника, на ноги которому упал конь.

Так ты создал путы такой плотности, что, фактически, это уже и не путы, а воздушное покрывало из уплотнившегося до предела воздуха, — раздался у меня в голове комментарий Учителя, — они не то что говорить сейчас не могут, но им и дышать нечем. Насколько я вижу, люди уже потеряли сознание, эльфы пока держатся. Кони тоже.

— Освободи их, — это приказал мне подъехавший Эльтинтор. За ним находились другие маги, с любопытством оглядывающие место столкновения.

Да понял я уже, понял. Иначе все банально задохнуться! Я развеял путы, и сразу же раздались судорожные всхлипы, эльфы начали ругаться. Кони попытались встать, естественно, не разбирая, куда ставят копыта… Вдруг послышался хруст ломаемой кости и дикий крик одного из наемников, от боли пришедшего в сознание. Это один из коней, пошатываясь, все-таки наступил ему на ногу… К пострадавшему бросилась парочка магов из Гильдии. Несколько человек из подъехавших наемников, не принимавших участия в схватке, спешившись, выловили всех коней, и аккуратно, чтобы те не наступили еще на кого-нибудь, отвели их в сторонку.

Дарл, тоже спрыгнув с коня, подошел к бойцу, на которого я указал, как на виновника произошедшего. Тот лежал без сознания, ноги находились в неестественном положении. Обе сломаны в районе коленей.

— Ксарк, — себе под нос пробормотал Дарл и, обернувшись, спросил магов, копошившихся рядом, но с другими наемниками, — господа маги! Вы этого товарища можете в чувство привести?

Один из магов подошел к нему, сформировал какое-то плетение и бросил его в ауру лежащему наемнику. Через пару секунд тот открыл глаза, попытался дернуться и громко застонал.

— Ксарк! — окликнул его Дарл, присев рядом на корточки, — ты меня слышишь?

— Да, Дарл, слышу, — ответил Ксарк и коротко выругался.

— Что произошло?

— Да этот… — Ксарк скосил взгляд в мою сторону, — налетел на меня, чуть не сбив на землю… Я ругнулся, не от злобы… Так, выругался… Ты же меня знаешь, Дарл. Ну, и кто-то из эльфов с мечами на меня почти сразу и налетел, я едва прикрыться успел, — он попытался повернуться поудобнее, но лишь опять выругался, бросив короткий взгляд на свои ноги, — Дарл, надо… это… попросить господ магов, чтобы подлатали меня. Насколько помню, это входит в условия контракта, иначе, если за деньги, то быть мне калекой… Дарл!

— Я понял, Ксарк, — и, обращаясь к Эльтинтору, — вы поставите его на ноги? Да и не только его. У меня сейчас три человека не могут сами передвигаться. Напомню, это прописано в условиях контракта.

— Поможем, — процедил магистр, хмуро глянув в мою сторону, — мы и сами не заинтересованы терять людей при таких нелепых обстоятельствах. А вас, студиоз Палаэль, попрошу впредь смотреть, куда направляете свою кля… своего коня. Ясно? И переговорите со своими соплеменниками. Если еще раз на кого нападут из отряда, поедут отдельно. И ты с ними, — сказав это, Эльтинтор еще раз грозно глянул на меня, потом на группу эльфов, среди которых не оказалось ни одного пострадавшего, и, развернув коня, не спеша удалился в головную часть стоявшего отряда. За ним последовали три мага, а оставшиеся присоединились к магам, оказывающим помощь наемникам. Я даже толком не посмотрел, кто именно остался, так как ко мне подошел Дарл, ведя своего коня за узды.

— В общем так, студиоз, — обратился он ко мне, вспрыгнув в седло, — мне совершенно ясно, что произошло. Вместо того, чтобы выяснить все на словах, один из твоих соплеменников сразу же схватился за оружие. Ты знаешь, когда я был помоложе и еще не был командиром своего отряда, с нами был эльф. Но! Он никогда не нападал на тех, с кем вышел в поход. Бывало, ссорились, даже морды были друг другу… Но не хватали мечи. Да и не в походах, а сидя в тавернах, где проводили немало времени! Элриэль, так звали того эльфа, толком не пил и никого не цеплял, но, бывало, задирали его. Даже тогда он не брался за оружие! Молча бил… кулаками… да так, что… Я не знаю, что двигало этим… как его… Галентилем, да и знать, если честно, не хочу. Я признаю, что Ксарк был не прав, нужно уметь держать язык за зубами. У него же вырвалось… Ты мог ему ответить, в конце-то концов!

— Не успел, — буркнул я.

— Не успел? Тогда бы хоть этого воина справедливости и возмездия придержал. А сейчас что? Ты думаешь хоть один из моих людей, в случае чего, по доброй воле придет к вам на помощь? Они же воспринимают сейчас тебя и сопровождающих нас эльфов, как неуравновешенных! Короче, к чему веду. Мы подписывались охранять магов. Это четко прописано в контракте. Не эльфов, не студиозов, а именно магов! Мы их и будем охранять. Ты же со своими соплеменниками можете следовать рядом, но я и мои люди палец о палец не ударим, если что-то с вами случиться. Понял?

1 ... 88 89 90 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Князь Палаэль. В другом мире - Владимир Снежкин"