Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лиорн - Стивен Браст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лиорн - Стивен Браст

20
0
Читать книгу Лиорн - Стивен Браст полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 92
Перейти на страницу:

Но Деймар и Крейгар ускользнули как раз когда Деймар проговорил «Есть», и Мьюрит тоже исчезла из виду.

Таким образом, на месте остались я и Талик, и убивать лиорна они определенно не собирались.

Головорезы обнажили кинжалы и, по — бойцовски пригнувшись, нацелились на меня.

А я повернулся к ним спиной, глядя в сторону гардеробных, и замер.

Беззащитный я, спиной к двум джарегам, которым только что приказали убить меня.

И да, это было страшнее, чем выйти на сцену.

Где — то там, я знал, Лойош и Ротса летят ко мне так быстро, как только могут; я чувствовал, Лойош в панике.

О, если бы только здесь оказался некий благородный и доблестный лиорн, которому честь велит защитить от удара в спину даже выходца с Востока…

Ой, а ведь такой здесь и правда оказался.

Лязг металла о металл, два тупых удара, и я развернулся. Но к этому моменту все уж кончилось: Талик стоял, глядя на Каолу, оба головореза мирно валялись на полу, один — с рукой, согнутой под таким углом, как ей не полагалось сгибаться, а там, где голова второго встретилась с полом, появилась лужица крови.

— Спасибо вам, — сказал я лиорну.

Он повернулся и посмотрел на меня, лицо его источало полное непонимание.

— О, эти джареги наверняка убили бы меня, не будь здесь вас. Кто бы мог подумать, что лиорн вмешается и воспрепятствует убийцам — джарега? — Я уж хотел было добавить насчет возможности как — нибудь его нанять, но решил оставить это предложение при себе, ибо судя по лицу лиорна, он бы меня тут же и прикончил, а я только что провернул всю эту операцию как раз чтобы остаться в живых.

Он стоял там с открытым ртом, пытаясь сообразить, что это такое было.

— Хорошо сыграно, Талтош, — заметила Каола. — Но теперь я могу найти тебя и…

— А ты только что велела совершить убийство.

— Как будто бы это…

— В присутствии ее величества.

Она фыркнула.

— Да ее величество даже близко не…

И ровно в это самое мгновение вошла пара драконов, одетые в форму императорской гвардии — почти такую же только что носил я, только у них это была версия Феникса Семнадцатого Цикла, а у меня версия Лиорна Четырнадцатого Цикла, милое такое совпаденьице. Правду сказать, они не были так уж похожи, но идея понятная, да?

Скользнув мимо меня, взгляды их остановились на лиорне.

— Лорд Талик? — вопросил один из них, словно поразился его присутствию в помещении.

Лиорн кивнул.

— Держава ощутила насилие и указала на это место. Что произошло?

Он дернул подбородком.

— Та женщина из джарегов повелела тем двоим убить этого.

Гвардейцы повернулись к Каоле, которая зыркнула на меня совершенно потрясающе, а за всю свою жизнь я частенько бывал объектом подобных взглядов.

— Клянусь…

Ее прервало появление Лойоша и Ротсы, что озадачило всех, кроме меня.

Джареги, миновав всех остальных, привычно приземлились мне на плечи.

«Босс, это был самый идиотский выбрык…»

«Сработало же. А теперь дай послушать.»

Слушать, впрочем, оказалось особо нечего: взяв Каолу за руки, драконы повесили ей на шею какой — то амулет и зафиксировали запястья.

— Ее я забираю, — сказал гвардеец, — ты присматривай за этой парочкой, если они вдруг очнутся.

— Приняла, — ответила напарница. Она не была довольна выпавшим ей заданием присматривать за вырубленными джарегами, но полагаю, первый драконлорд был чином повыше.

Каола снова посмотрела на меня.

— Все — таки надо было мне действовать по ее плану, — промолвила она, и я почти чувствовал горечь. — Но теперь, без меня, она просто продолжит. И в утешение мне будет одно — ты пожалеешь, что я тебя не убила.

Я совру, если скажу, что по спине у меня не пробежал холодок, но надеюсь, я все — таки этого не выказал.

Тогда же я получил извещение от Крейгара, что Дерагар успешно освобожден; его явно запихнули в какое — то место, доступное исключительно с помощью волшебства, однако некая Никка прошла и вытащила его.

«Рад слышать это, — ответил я. — Будете праздновать, дайте знать, я составлю компанию. Теперь можно.»

«Празднует он сейчас в персональном порядке, — отозвался Крейгар, — и ни ты, ни я там точно не нужны.»

«Да?»

«Да.»

«Ладно. Тогда просто мы с тобой можем выпить.»

«Завтра тебе подойдет? — уточнил он. — А то мне нужно поспать. В последнее время сильно не спалось.»

«Да, завтра вполне годится. И, Крейгар — спасибо, что поверил мне.»

«Ты бы сделал для меня то же самое," — сказал он.

17. ДЕНЬ 3 АКТ 4 СЦЕНА 5

Хор:

С одобреньем Двор кивает И афиши все сияют, И толпа в театр валит — И звенят империалы. Так начинается дивный всемирный успех, Дивный успех, Дивный успех! Ароматы сладкой славы, Звезд явленья и забавы, И инвесторы готовы Долю прибыли удвоить, Перепали немалые деньги и нам, сценаристам; С представлением этим, похоже, и правда нечисто!.. Дивный успех, Дивный успех! С одобреньем Двор кивает И афиши все сияют, И толпа в театр валит — И звенят империалы. Так начинается дивный всемирный успех, Дивный успех,
1 ... 88 89 90 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лиорн - Стивен Браст"