Книга Антимир - Дмитрий Чеботаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ия выделила старуху зеленой окантовкой.
Иммунная.
Высветилось на информационной панели короткое пояснение.
Люди, которые по неизвестным причинам не подвержены негативному влиянию новой материи. Большинство алхимиков востока выходцы из их среды. Невосприимчивость к парафизическим возмущениям позволяет им беспрепятственно изучать природу квант-эмпирических явлений. Многие из них обладают уникальными способностями, вызванными длительным употреблением измененных веществ.
Матушка Фемона!
Появилось в отдельной графе.
Внесена в Охранительный Кодекс Кириосов.
Подобный статус присуждается выдающимся алхимикам и дает право иметь фактическую неприкосновенность.
Ответственна перед Судом Великих.
Бабуля оказалась еще та штучка!
С улицы вошла Кэмерин, за ее спиной маячила треугольная шляпа Кацуми. Следом за ним в дверях показались волчатники отводившие цепных оборотней в стойло.
- Кошечка моя, - засияла от радости старуха, тут же забыв обо мне, - входи, дорогая... Где так долго пропадала?
- Здравствуйте, матушка, - Рысь взмахом руки поприветствовала хозяйку, - вы здесь? А я сразу с дороги к вам побежала... думала, вы у себя!
- А я вон де... порядки навожу...без меня никак. Это ты, старый распутник? - увидала иммунная Кацуми Минато, - какими судьбами?
- В голод еду, - ни капельки не обиделся самурай, - всем лонинам велено слоцьно в голод велнуться! Вот я и еду. Тозе к тебе бегал, дел много...
- Входите, гости дорогие, - радостно скрипела старуха.
Сняв верхнюю одежду, Рысь с Кацуми расположились за нашим столом. Из кухни прибежала полненькая официантка. Оказывается, сервис здесь был вполне приличный, под стать статусу пожилой ведьмы. Я тоже был не против подкрепиться и с интересом начал рассматривать местное меню.
- Аааааа.... - донесся с улицы надорванный крик. - Убилииии...
Дверь распахнулась, и в помещение таверны влетела испуганная женщина с растрепанными волосами.
- Оборотней в конюшне убили!
Риверфри. Продолжение
В открытом стойле на полу, устланном свежей соломой, лежало четыре безжизненных тела - трое мужчин и одна женщина. Они напоминали засушенных насекомых, из которых выкачали жизнь и энергию.
- Вампир! - упавшим голосом проговорил один из волчатников, склонившись над трупами.
- Черт!
- Откуда он здесь?
- Видать голодный, зараза!
- И опасный! Если сумел провернуть все без шума.
- Да, парализовал их волю...
- Ружья, быстро! Заряжайте Ведьмиными Пулями! - взял на себя командование протрезвевший в одно мгновение Кир. - Разобьемся по тройкам... он не мог далеко уйти... Гардей, ты остаешься здесь, для координации. Включайте связь.
- Гео, - обратилась ко мне Кэмерин, - ступай к реке, я пойду к лесу. И активируй маяк, чтобы видеть друг друга.
Установлена непрямая связь с Хорром.
Вспыхнуло перед глазами, едва я последовал совету девушки.
- Следи за остальными, а если что зови на помощь. Кацуми, выбери себе направление, чтобы ни с кем не пересекаться.
- Халасо! - согласился японец. В сети появился маяк Кацуми.
Волчатники заряжали ружья. Ия высветила над каждым короткий позывной.
Рысь извлекла полумеч, во второй руке сверкнул разогретый плазмомет. Я последовал ее примеру, достав Мамонт и тесак. На улице набатом загудел сигнальный колокол.
- Ну что, матушка, - крикнул Кир появившейся у входа в конюшню Фемоне, - ерунда ваши амулеты, ни один упыря не засек!
- Бывает и такое, родимый, - закивала старуха, - хитрый, значит, попался, опытный... да здесь он, здесь, не сбежал еще!
Кэмерин вышла на улицу, растворившись в темноте. Недолго думая, я направился к реке.
- Для такого случая неплохо бы использовать Аскилон, - заговорила наконец Ия, - но лучше держи его подальше от посторонних глаз, а вот метатель и ратник могут пригодится.
- Проснулась?
- Ситуация требует моего вмешательства.
- Ну-ну, - я сунул Мамонт в кобуру, спрятал тесак в ножны, достав подходящие к такому случаю артефакта, - может вооружиться клинком Хауда?
- Нет, он опасен даже для своего хозяина, владение им требует обширных знаний, опыта и энергии.
- Принял.
Миновав пару пустых дворов вышел к пристани. У деревянного причала неподвижно застыли несколько лодок и старинный буксир с проржавелой трубой. Ни единого движения ни на поверхности воды, ни на противоположном берегу. Осмотревшись, направился вдоль речки к темнеющему впереди частоколу с громадиной ночного леса за ним. Ближе к огражденному забором периметру, недалеко от воды возвышались хозяйственные постройки.
- Рааат, - донесся сверху знакомый голос, - мир чрезвычайно тесен. Впрочем, как и в старые добрые времена... ничего нового под солнцем, точнее, под луной!
На покатой крыше, беззаботно свесив ноги, сидело омерзительное создание.
- Моррин! - обрадовался я. - Это ты, мерзавец?
- Поаккуратней с выражениями, - оскалился вампир, - терпеть не могу нахалов.
- Да ладно... тоже мне аристократ нашелся. Цепных оборотней умял и не побрезговал.
- Не напоминай, - отмахнулся упырь, - такая гадость.
- Нашел бы кого-нибудь повкуснее.
- А ты начинаешь соображать, рат, - ухмыльнулся Моррин, - видать модификации идут тебе на пользу. Чем я по твоему тут занимаюсь?
- В смысле? - насторожился я.
- Именно... - закивал головой вампир, - ожидаю твою подружку.
- Даже не думай! - я направил на него двуствольный метатель.
- Ого! - ни капли не испугался кровопийца. - Да ты, я смотрю, как новогодняя елка обвешен артефактами. Сначала меч кульминатов, теперь вот это... где ты их берешь?
- Держись от Рыси подальше... второго шанса не будет!
- У нас же договор, рааат! - зашипел упырь. - Я поделился с тобой знаниями, а взамен твое технобожество наложило мораторий на убийство благородного вампира.
- Если ты не отцепишься от нее, я аннулирую договоренность.
- Нет, так не пойдет, - возмутился Моррин, - слово