Книга Прости за любовь - Федерико Моччиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, ты очень хорошо тогда все принял.
– Хотя я все равно считаю нелепой ситуацию, когда кто-то приходит к нам домой, ты с ним разговариваешь, а тот человек вовсе не страховой агент, которого мы ждали. И совсем уж нелепым мне кажется, что все мы трое делаем вид, что ничего особого не произошло.
– Любимый, очень часто так бывает в семье, наверное, так было и в твоей, когда ты был маленький, и в моей так было… Некоторые вещи замалчиваются, все делают вид, что ничего не случилось, – для общего спокойствия…
– Только ты мне все это говоришь и даже не представляешь, что я при этом чувствую. Я сегодня ночь не буду спать. Ну так что же случилось? Она снова стала встречаться с тем? С этим долбаным певцом?
– Роберто! Ну конечно нет.
Так. Значит, не это.
– С другим закрутила? Но и такое случается в молодости: встречи, расставания. Ты разве не помнишь себя в этом возрасте, до нашего знакомства?
– Единственное, что я помню, – это что ее парень на двадцать лет старше. А она сказала мне, что это мужчина ее жизни, что у нее все серьезно…
– О боже… Она беременна.
– Нет, просто влюблена.
– Ну, может быть, эти двадцать лет разницы со временем дадут о себе знать, они оба поймут это и все пройдет…
– Какой ты циник… Но я думаю, все гораздо серьезнее. Мы сегодня прошлись по магазинам, и я ей сказала, что она может покупать себе все, что хочет, это чтобы она максимально мне открылась…
– И что?
– Она совсем ничего не хотела покупать.
– Боже. Тогда у нас действительно серьезные проблемы.
Глава семьдесят восьмая
Пьетро и Сюзанна, Флавио и Кристина, Энрико и Камилла сидят в последнем вагоне ресторана «Orient Express». Камилла, увидев издалека Алессандро, улыбается:
– Вон Алессандро!
Сюзанна всматривается вдаль:
– А что, он снова с Еленой?
– Ты что! – Камилла слегка толкает ее локтем.
– Какая же это Елена…
– А кто это?
Кристина отпивает из своего бокала.
– Вы ослепли, что ли? Она же лет на двадцать младше Елены… И всех нас заодно.
Энрико, улыбаясь, жует кусок хлеба. Пьетро нервно сглатывает, прикидывая, как будет развиваться ситуация. Алессандро и Ники подходят к столу.
– А, вот вы где. Мы вас не видели. Это Ники.
– Очень приятно!
Ники подает руку сначала Камилле, потом Сюзанне и Кристине. Потом мужчинам.
– А это Энрико, Флавио…
Пьетро все еще напряжен. Он старательно избегает ее взгляда.
– А я – Пьетро, очень приятно.
Ники делает вид, что они не знакомы.
– Привет, я Ники. Приятно познакомиться.
Алессандро замечает два свободных места:
– Мы здесь сядем?
– Я на минутку отойду руки помыть, вы меня извините?
Ники уходит, а Алессандро садится за стол. Кристина задумчиво смотрит ей вслед.
– Красивая девочка. Очень милая. – И смотрит на Алессандро.
– Спасибо.
– А как вы познакомились?
– ДТП.
– Серьезно? – улыбается Камилла. – Какая стран ная история. Мы с Энрико познакомились, когда у меня в скутере закончился бензин и он любезно мне помог.
– Да. Но вы тогда оба ходили в школу, – улыбается Кристина, – а Ники в тот день наверняка проезжала мимо в коляске.
Алессандро, улыбаясь, разворачивает салфетку:
– Нет, скорее, она еще была в самых смелых мечтах родителей…
– Что? Мы с Энрико познакомились двадцать лет назад.
– Вот именно. Она появилась на свет три года спустя.
Сюзанна быстро считает на пальцах:
– То есть ей семнадцать лет?
Кристина довольно напряженно смотрит на Алессандро:
– И что это значит? Ты будешь ходить куда-нибудь с ней и ее подругами. И точно потянешь за собой друзей, то бишь наших мужей?
Алессандро старается не смотреть в сторону Энрико и Пьетро.
– Да нет, при чем здесь это? Мы только изредка видимся. Не знаю еще, как пойдет. Думаю, вам нечего волноваться.
Камилла смотрит на него с недовольным видом:
– То есть ты уже сейчас знаешь, что, может, это все ненадолго? Мне кажется, эта девочка открытая, добрая, она тебе верит. Ты ей сделаешь больно.
– Да я просто хотел сказать, что вам не стоит волноваться за моих друзей, то бишь ваших мужей.
Алессандро чувствует вибрацию на телефоне. Он вынимает его из кармана. Сообщение. От Ники.
«Как шквал вопросов? Ты выжил? Мне вернуться или подождать тебя здесь и мы сбежим?»
Алессандро улыбается и отвечает быстрее обычного: «Свет твоего маяка их ослепил. Возвращайся, все ок» – и кладет «моторолу» в карман.
– И еще одно. Я не знаю, как вы относились к Елене. Но сейчас у меня Ники. Мне просто хотелось вас с ней познакомить. Потому что вы мои друзья.
В этот момент из коридора идет Ники. Сюзанна улыбается:
– А мне приятно с ней познакомиться. Но знаешь, о чем я думаю… моей дочке тринадцать. Через четыре года она вполне может привести нам такого типа, как ты.
– И что?
– Ничего, просто сегодня прекрасный случай психологически подготовиться к такому повороту дел…
Все смеются. Ники подходит к столу и садится.
– Что случилось? О чем вы говорили?
– О тебе, – говорит Алессандро. – Тебе наговорили комплиментов.
Он опускает руку под скатерть и сжимает ее ногу, придавая ей уверенности. Ники улыбается.
– Господа, извините, вы готовы? Что будете заказывать?
И вечер продолжается, одни блюда сменяют другие. И разница в возрасте уже не так заметна, когда перед тобой вкусная еда.
– Пока второе не принесли, выкурим по сигаретке?
– Ладно, сначала идут мужики.
Пьетро, Энрико, Алессандро и Флавио выходят на улицу.
– Угостишь сигареткой? – спрашивает Пьетро Флавио; тот вынимает пачку. Пьетро закуривает, затягивается, прислонившись к стене. – Меня пот прошиб, когда я увидел, как вы входите. Я подумал, что, если сейчас она со мной поздоровается, я сдохну. Попробуй потом докажи Сюзанне, что я с ней случайно познакомился…
Энрико стряхивает пепел на землю.
– На самом деле тогда все было вполне прилично.
– Понятно, но попробуй ей это объясни.
Флавио заинтересовался:
– А что прилично-то было?
– Да ничего, – вступает Алессандро, – мы однажды сходили пообедать с Ники и ее подругами.
Пьетро подталкивает Флавио локтем:
– Это в тот день, помнишь, мы позвали тебя, а ты, как обычно, не пошел.
– И слава богу. Вы с ума сошли. Алекс, ты меня удивляешь. Представляете, если когда-нибудь наши жены узнают, что они подумают? Потом бы они перестали нам верить. И не пускали бы нас больше с тобой.