Книга Архивариус - книга первая - Ученик - Андрей Шишигин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После его слов мы молча поднялись и последовали за архимагом. Жилище у маркиза Делорео было впечатляющим, с учётом того, что находилось в плавучем городе. Огромный деревянный терем в несколько этажей и состоящий из центрального здания и четырёх крыльев отходящих во все стороны света.
Знати здесь обитало действительно не очень много. Главный зал ощущался полупустым. Видимо, Бирон не пользовался большим почётом у богатеев. Мы познакомились с маркизом, который оказался достаточно интересным человеком. Я бы сказал, что он больше занимался торговлей, которая его интересовала пуще всего иного. Поставками рыбы и других богатств с Биронских озёр он занимался достаточно плотно и прекрасно разбирался в этом вопросе.
Зал я обошёл очень быстро и к своему удивлению не обнаружил ни одного мага. Вернее, маги то были. Но они об этом прекрасно знали, а вот неучтённых не обнаружилось. Никто сильно по этому поводу не расстроился и мы, побыв ещё немного для приличия, покинули гостеприимного маркиза.
От скуки, на обратном пути, когда мы направлялись к башне, я периодически осматривал округу с помощью магического зрения. Но не смотря на это, самое важное я всё равно умудрился прозевать. Пробив толстенные доски под нашими ногами, снизу вылетел толстенный металлический гарпун. Он с искрами и треском уничтожил магическую защиту архимага и пробил его ногу насквозь, войдя чуть ниже колена и выйдя недалеко от самого паха. После чего его дёрнули обратно и Рупена словно пойманную рыбу, распяло на досках.
Всё это произошло столь стремительно, что я ничего не успел понять толком. Первым начал действовать Ромул, вот уж у кого с реакцией всё в порядке. Без раздумий он махнул своим новым мечом так, что острие гарпуна, вместе с некоторой частью самого архимага оказалось отсечено, а остаток гарпуна улетел вниз к его владельцу. Судя по вспышке света при касании оружия, на гарпуне были очень непростые чары. Да и лёгкий багровый отсвет намекал на самый плохой вариант.
Ромул принял самое верное решение в этой ситуации. Подхватил архимага на руки и бросился бежать. Я старался не отставать от него, одновременно осматриваясь в магическом плане. То, что нас просчитали и загоняют в ловушку стало ясно слишком поздно. Впереди появились три фигуры закутанные в плащи. От них столь явно веяло магией крови, что я сразу понял, кто это такие. Мерзкое вампирское племя, по всей видимости, выполняло волю своей хозяйки. Паладин остановился, как вкопанный перед ними и в ту же секунду, совсем рядом с ним, снизу вылетел очередной гарпун. Это было неприятно. Хорошо, что пока бежал, Ромул умудрился слегка подлечить Рупена и тот прихрамывая с дикой злобой уставился на противников. Плавучий город был для архимага максимально неудачным местом для сражения. Хуже было бы лишь на корабле в открытом море. Противник знал об этом и неспроста устроил засаду именно здесь.
Вампиры скинули плащи, словно по команде, и стремительными размазывающимися в воздухе, движениями, бросились в бой. Они сражались тонкими и длинными клинками, периодически применяя заклинания магии крови. Сдерживать их приходилось нам с паладином, что давалось мне с огромным трудом. Я почти не успевал за их движениями. Хорошо хоть атаки снизу прекратились, а архимаг со злой улыбкой даже немного рассмеялся. Видимо смог достать тех кто скрывался под водой. После этого он буквально одним заклинанием расправился с вампирами. А паладин закончил работу, испарив их тела с помощью света своей богини.
Мы ещё какое-то время ожидали подвоха и не расслаблялись. Нападение было столь неожиданным, что имело все шансы на успех.
- Кто это был? Там, под водой? - паладин показал рукой вниз, задавая вопрос архимагу.
- Наги, будь они неладны. Их тоже было три и нам очень повезло, что они, по какой-то причине, не смогли провести первую атаку синхронно. - скривился он. - Было очень больно. И в который раз уже, моя защита пасует перед нападающими. Это начинает раздражать.
- Мечи у них, что надо. - восхитился я, осматривая клинок одного из вампиров.
- Ну так забери с собой, будут трофеями. - ответил Рупен. - Мне ведь не одному показалось, что это слуги хозяйки проклятого леса?
- Так и есть. - подтвердил паладин.
- А ещё говорила что-то о терпении, лживая тварь. - сказал Рупен. - Уходим, мне этот город совсем перестал нравиться.
Добравшись до башни мы застали, ровно ту же картину, старого учителя и вконец вымотанных учениц, которым он продолжал вбивать в голову знания. Мне осталось им лишь посочувствовать.
- Куда отправимся дальше, наставник? - спросил я у архимага, рассматривая книги, стоящие на полках у местного хозяина.
- На юг в Мирану, посмотришь хоть на настоящий пляж. Потом в Даруй, он тоже расположен на побережье, но восточнее. Затем посетим два города на главной реке королевства - Таре. У её истоков построена Тарсида, а в самом центре королевства находится Теллура. И останутся нам четыре пограничные города-крепости, защищающие нас от посягательств Фоссила: Нируя, Регасса, Палира и самый северный - Вруст. Это и есть все города в которых сохранились башни магов. Они и являются самыми крупными в королевстве. Естественно помимо них, имеется множество городков поменьше. Деревни, сёла, замки и поместья знати. По большей части, наше королевство заселено очень плотно, особенно южные регионы. Из оставшихся городов слишком уж тревожных вестей мы не получали. Разве что, в окрестностях Даруя происходит что-то непонятное, но с этим мы будем разбираться уже на месте. Я удовлетворил твоё любопытство ученик? - закончив, спросил Рупен.
- Более чем, учитель. Хотелось бы побыстрее с этим закончить. Пока нас не убили.
- Хех. Это точно. Давненько я так активно и весело не проводил время. С другой стороны воспринимай это, как работу. Ведь мы заодно и подчищаем территорию от всякой гадости.
- Угу. Только меньше её не становится. - хмуро ответил я.
- Что верно то, верно. - закивал наставник соглашаясь.
Глава 30
Если хочешь отдохнуть, полежать у моря,
Ты Мирану посети, позабудь про горе,
Южный берег, шёпот волн, девушки, вино,
Мало где, так отдохнуть будет суждено.
На рассвете разбежаться и запрыгнуть в воду,
Синь которой тянется, прямо к небосводу,
Загореть до черноты, на песке уснув,
И веселья полной грудью, напившись зачерпнув.