Книга Мой холодный мужчина - Ольга Шерстобитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, собственно, когда приревновала его…
– К кому?
– К вам.
Виата захлопала глазами, и мне пришлось рассказывать всю историю целиком.
– И что же, брат заставил вас рассказать правду? Раньше бы не подошел после подобного отдаления ни к одной женщине, Алекс, посчитал бы, что его боятся, считают… монстром.
– Я никогда не считала, – заметила тихо.
– Уже все это поняли. Знаете, Алекс, вы ему действительно очень дороги, раз рискнул.
Я хмыкнула и ответила:
– У него выбора не осталось. Представляете, сначала Диар подумал, что я реально его испугалась, наслушалась страшилок. И… он забыться решил, полетел на Тирун-на-тар к знакомому, пригласившему его на свадьбу. Диар Артару жизнь спас.
– И? – в предвкушении замерла Виата.
– Жена Артара, Гиата, – моя лучшая подруга. Мы шесть лет вместе в академии проучились. И не поверите, я тоже полетела туда, желая забыть Диара, у которого есть другая женщина. Гиата еще настояла, что познакомит меня с настоящим мужчиной, свидетелем со стороны жениха на их свадьбе…
Мы обе рассмеялись.
– Алекс, по-моему, это судьба, – успокоившись, заметила Виата. – Раз уж вы нашли друг друга даже на другом конце Вселенной.
– Мне тоже так кажется, – тепло улыбнулась я.
Дверь на кухню распахнулась, появилась Алондра:
– Алекс, вы как моего сына терпите? Он же даже нормального свидания вам ни разу не устроил?
Мне стало интересно, что там Диар ей еще такого рассказал, что Алондра так распереживалась.
– Я просто люблю его. Искренне и всем сердцем, – ответила тихо.
– И поэтому сваришь мне любимый кофе? – поинтересовался Диар, оказываясь в дверях.
Кивнула и потянулась к турке.
– Мам, угостишь Алекс пирожными? Своими фирменными?
Алондра как-то сразу смягчилась и ласково провела рукой по волосам сына:
– Конечно! Если мои внуки что-то оставили.
Я в этот момент резала апельсин и не сдержала смешок. Было вообще забавно наблюдать, как она Диара, такого холодного и нелюдимого, гладит по голове. Ему для этого даже пришлось наклониться, все же он ростом был выше матери. Дома он совсем расслабился, стал мягче и еще роднее.
– Ой, Алондра, я вам сейчас такое расскажу… про свадьбу, на которую летал Диар.
– После того что я уже узнала, меня вряд ли можно удивить.
Диар молча подошел ко мне, обнял со спины и уткнулся лицом в мои волосы, наблюдая, как я ставлю турку на панель, но даже не пытаясь отстраниться и отпустить.
Пока Алондра охала над рассказом Виаты, Диар очень тихо, так, чтобы услышала только я, сказал:
– Алекс, я так с тобой счастлив. Спасибо.
Я развернулась в его руках, заглянула в любимые глаза:
– Я с тобой тоже, Диар.
Мы поцеловались, и я, смеясь, оторвалась от его губ.
– Кофе сейчас убежит.
Перелила его из турки в чашку, дала Диару. Но он не пил, держал чашку в ладонях и с невероятной теплотой смотрел на меня.
– Хм… мы есть-то будем или как? – поинтересовалась Виата.
– Конечно, – откликнулась Алондра. – Диар, помоги отнести поднос с пирожными.
Он молча подхватил его одной рукой, понес из кухни. И я заметила, как Алондра тайком вытерла набежавшие на глаза слезы.
Когда я оказалась за столом, согретая теплом и заботой, то расслабилась и почувствовала себя дома. Родные Диара оказались приветливыми и неугомонными. Не нужна была никакая интуиция, чтобы понять, насколько они нам рады.
Уже под вечер, когда Диар с братьями отправились выбирать место для завтрашнего веселья – заодно делать там каток, горку и сугробы для строительства снежной крепости, я вышла подышать свежим воздухом на открытую веранду.
В этой части планеты наступила глубокая осень, даже успели ударить первые морозы, и я радовалась, что мой комбинезон с терморегуляцией и замерзнуть в нем практически невозможно.
Но кто-то бережно набросил на мои плечи легкую шерстяную шаль, а следом на перила опустилась чашка с ароматным чаем.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я, теряясь от этой непривычной заботы.
Отец Диара улыбнулся, тоже облокотился на перила и спросил:
– У вас есть семья, Алекс? Вы нас с ними познакомите?
Я поглубже вдохнула и посмотрела на Гариса:
– Они не хотят меня знать с того момента, как я не отказалась от использования своих способностей.
Говорить правду всегда непросто, порой больно, потому что есть раны, которые не заживают, но иногда это приходится делать.
– Простите, не знал, что все обстоит именно так.
Я сделала глоток чая и неожиданно для себя созналась:
– Каждый из нас делает свой выбор. Моя семья теперь – Диар.
– Мы очень рады, что он вас встретил, Алекс. Вы – удивительная и чуткая, раз смогли рассмотреть в нашем мальчике лучшее.
Я посмотрела на Гариса:
– Он и есть лучший, Гарис. Не понимаю, как можно было пройти мимо него. Я вот… не удержалась.
Мы вместе рассмеялись.
– Вы ведь станете приезжать к нам в гости? – спросил Гарис спустя какое-то время, которое мы провели в тишине, наслаждаясь тихим вечером.
– Конечно! – искренне ответила я, удивляясь вопросу, но тут же поняла, в чем беда: – Вы расстроились, что Диар не рассказал вам о нас, да? На самом деле все вышло так… внезапно и…
– Вы – интуит, Алекс, да? – неожиданно улыбнулся Гарис.
Кивнула, даже не стала уточнять, как он догадался. Я расслабилась и просто перестала следить за своими словами.
– Очень легко и непринужденно считываете эмоции, – пояснил он.
– У меня дар третьего уровня, – решилась сознаться я. – Но об этом знают… единицы.
– Я никому не скажу, кроме Алондры, – проникся моим доверием отец Диара. – У нас с супругой нет тайн друг от друга. Спасибо, что поделились этим со мной. И нет, отвечая на ваш вопрос, мы не расстроились, скорее обрадовались. И очень хотели с вами познакомиться. Моя Алондра даже чемоданы начала паковать, мы планировали вылететь утром. Хорошо, что Диар связался с нами и предупредил, что вы уже в пути.
Я улыбнулась и сделала еще один глоток ароматного напитка.
– Алондра, кстати, вам там насобирала столько гостинцев… Есть шанс, что флаер с таким грузом не поднимется. Впрочем, вам квартиру обустраивать, пригодится. Все же Алондра – дизайнер, ничего ненужного не положит.
– Ох, как неудобно! Мы к вам вылетели сразу после задания, я даже не успела выбрать подарки, – окончательно растерялась я.