Книга Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он поклялся, что я их больше не увижу.
— Итак, ты планируешь открыть дело, но, пока оно не раскрутится, тебе нужно что-то есть. И еще тебе не помешает крыша над головой, потому что по ночам в столице все еще довольно прохладно. Вполне возможно, я над этим подумаю. Но денег на твое дело не дам, потому что мне самой не хватает. Ты же понимаешь, что все это, — обвела глазами таверну, — не свалилось на меня с неба.
Вообще-то, свалилось, но это нисколько не касалось Артура Дюваля.
— Понимаю, — произнес он смиренно. — Я пришел сюда вовсе не для того, чтобы просить у тебя деньги. Я готов отработать кров и еду, поэтому прошу дать мне работу. Обещаю, что буду исполнять все ответственно и старательно и стану платить тебе за еду и постой до тех пор, пока мое дело не начнет приносить прибыль. И тогда уже… Тогда будет видно.
— То есть, до этого времени ты хочешь жить и работать у меня? — склонила я голову, размышляя, что же с ним делать.
В принципе, работники мне были нужны — в «Королевском Клинке» катастрофически не хватало свободных рук. Вот, мы с Леннартом пострадали, и все чуть было не остановилось. А ведь шоу должно продолжаться, именно так пелось в одном из хитов моего мира.
Что если, не приведи Боги, беда случится с Олафом, а я все еще буду с привязанной к груди рукой — что тогда?! Или же Леннарт свалится на несколько дней — кто вместо него станет наливать пиво и прочие алкогольные напитки изморцам, до банкета которых оставались считанные часы?!
Я уставилась на Артура, прикидывая, на что он способен. Признаюсь, меня терзали смутные сомнения…
Правда, было еще кое-что, о чем бы мне не помешало поинтересоваться.
— Кстати, чем именно ты собираешься заниматься? Какое дело хочешь открыть?
— Детективное агентство, — мрачным голосом сообщил он. — Можешь уже начинать смеяться, Лорейн! Подозреваю, я это заслужил.
Но я не собиралась над ним смеяться.
— Думаю, наш папочка перевернулся в своей могиле от хохота, — заявила ему. — Этого вполне достаточно. Его дочь стала владелицей трактира, а сын — детективом.
Уверена, не о такой судьбе он мечтал для своих детей! Вернее, Лорейн он просто спихнул замуж, отдав мерзкому де Эрве, с которым отца связывали дела в столице. Решил, что таким образом он вполне удачно устроил жизнь дочери.
Жизнь Артура тоже была устроена — брат почти тридцать лет вел беззаботное существование обеспеченного рантье. Но ровно до тех пор, пока не начался мятеж — именно тогда все изменилось в одночасье.
Ну что же, получалось, пришла пора и Артуру найти свое место в жизни.
— Это хорошая идея и хорошее дело, — сказала ему. — Если у тебя получится, это будет выше всяческих похвал. — Артур заулыбался, но тут же посерьезнел, потому что я продолжила: — До этого счастливого момента, пока твое дело начнет приносить солидную прибыль, ты сможешь занять одну из свободных комнат и даже устроить наверху свое детективное агентство. — Почему бы и нет, подумалось мне. У нас вот-вот откроется частная клиника, так что и услуги детектива ничем не помешают работе таверны. — Но при этом ты должен знать, что проживание и питание у нас не бесплатное. Да, я дам тебе работу, но зарплата у тебя будет такой же, как и у остального моего персонала. Вернее, первые два месяца даже ниже, чем у них, потому что для тебя это будет испытательным сроком.
— Я согласен! — выдохнул Артур с явным облегчением, на что я качнула головой. Пусть не радуется раньше времени!
— Ты будешь делать то, что я тебе прикажу. Скажу, чтобы ты помогал Леннарту, и ты встанешь у барной стойки. Если понадобится помощь повару, ты встанешь у плиты вместо Олафа, даже если тебе это не совсем по нраву.
На это Артур сообщил, что все прекрасно понимает и везде прекрасно встанет. Даже у той самой плиты, хотя технология приготовления пищи для него до сих пор оставалась покрытой тайной.
Но я все еще не до конца ему верила.
— Если тебе придется идти на рынок, ты пойдешь на рынок и будет таскать на себе чертовы корзины с продуктами! Или же если у нас будет много гостей, тебе придется разносить пиво, как делала это я, и при этом смотреть, чтобы тебе в спину случайно не угодило топором.
Впрочем, я прекрасно помнила, как Артур отлично махал кулаками и планировала использовать его больше как охранника, чем разносчика.
На это брат смело заявил, что готов на все. Особенно, если я разрешу открыть в его комнате детективное агентство. Или же даже в будущем отдам ему две комнаты, как Ставросу.
Было дело, он успел переговорить с доктором прошлой ночью.
— Посмотрим! — украдкой вздохнула я. — Будет видно, сможешь ли ты отработать хотя бы одну. И вот еще, Артур! Если ты станешь плохо работать, я уволю тебя без жалости, дармоеды мне не нужны. Примешься мне перечить — то же самое, тут же пойдешь искать себе другое жилье! Говорю сразу, я не позволю тебе вмешиваться в свои дела — ни в дела таверны, ни в мои личные. И если я заведу себе с десяток любовников, ты станешь улыбаться каждому, делая вид, что тебя все устраивает, потому что тебя это совершенно не касается.
На миг брат переменился в лице, но затем все-таки заявил, что да, это справедливо, и он принимает мои условия.
— Эти самые условия будет отражены в договоре, который мы заключим между собой и подпишем у нотариуса, — добавила я. — Он будет похож на тот, который мы составили со Ставросом, но с добавлением пунктов о немедленном увольнении, невмешательстве и моих любовниках.
На это брат посмотрел на меня ошарашенным взглядом — похоже, нотариального договора с такими условиями он не ожидал, — но я лишь пожала плечами.
Да, я изменилась и прекрасно это знала.
— Но если ты согласен…
— Я согласен! — быстро отозвался он.
— Ну что же, — сказала ему, — раз так, то попроси на кухне обед, пусть Олаф тебя накормит. — Уверена, брату это не помешает. — Я же предупрежу Марию, от нее ты получишь ключи от свободной комнаты. Затем можешь присмотреться к тому, как работает Леннарт. Судя по всему, вечером ему потребуется помощь.
На это Артур смело заявил, что разливать спиртные напитки учить его не нужно, он сам кого угодно научит. В таких делах у него большой жизненный опыт.
Кивнула, заявив, что я нисколько в нем не сомневалась.
— И вот еще, — сказала ему, — насчет топоров я не шутила. Подозреваю, сегодня у нас будет толпа изморцев, поэтому я бы хотела, чтобы ты проследил за порядком. Ну, чтобы никого не обижали и не задирали нам юбки. Можешь считать, что у тебя сегодня первый рабочий день.
Артур кивнул, вполне довольный началом своей трудовой деятельности.
Но это было еще не все.
— У меня будет заказ для «Детективного агентства Дюваля», — сказала ему. — Выходит, заодно у тебя появилась и первая клиентка.