Книга Замки - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты согласишься по крайней мере с тем, что ты удивительно умна и обладаешь логическим мышлением?
«Интересно, куда этот разговор нас заведет», – подумала Алесандра. Поступки ее мужа были явно непредсказуемы. Она не могла понять, зачем ему понадобился этот разговор.
– Да, – отвечала она. – Согласна, я удивительно умна.
– Тогда почему же, Бога ради, ты не способна была сопоставить все очевидные факты и понять, что я люблю тебя?
Глаза у нее расширились, и Алесандра выпрямилась. Она открыла рот, чтобы сказать ему что-то, но не могла вспомнить что.
– Я люблю тебя, Алесандра.
Нелегко было высказать ей, что у него на сердце, но когда эти слова были произнесены, Колин почувствовал невероятное облегчение. Он улыбнулся своей жене и снова повторил заветные три слова.
Алесандра встала и подняла на него свои печальные глаза.
– Ты меня не любишь, заявила она.
– Я в этом совершенно уверен, – возразил он. – Если бы ты немножко подумала…
– Я подумала, – перебила она его. – И пришла к совершенно противоположному выводу.
– Сердце мое…
– Не смей меня так называть! – закричала она.
Колин протянул к ней руку, но Алесандра отпрянула от него и снова опустилась на кровать.
– О, я об этом размышляла снова и снова. Сказать тебе, к какому заключению я пришла? – Она не дала ему рта раскрыть. – Ты отворачиваешься от всего, что я могу тебе дать. Было бы крайне неразумно считать, что ты меня любишь.
– Разве я… – начал Колин, ошеломленный таким напором.
– Ты отказываешься от всего, – прошептала она.
– И от чего именно?
– От моего титула, моего положения в обществе, моего замка, моего наследства – даже от моей помощи в делах твоей компании.
Наконец до него дошло. Колин поднял ее с кровати и обнял. Алесандра отталкивала его, пытаясь вырваться. Они упали на постель. Колин расположился сверху, стараясь не давить своим весом. Он прижал ее тело своими бедрами и перенес вес на локти так, чтобы видеть ее.
Ее волосы рассыпались по подушке, а глаза со стоявшими в них слезами придавали ей еще более трогательный вид. Видит Бог, она красавица и всегда будет ею.
– Я люблю тебя, Алесандра, – прошептал Колин. – И я приму все, что ты захочешь мне дать.
У нее с языка снова готовы были сорваться возражения. Он не позволил этого – зажал ей рот рукой так, чтобы она не смогла больше перебивать его.
– Я отказывался от того, что не представляет для меня ценности. Ты предлагаешь мне все, что только можно пожелать. Ты отдала мне свою любовь, доверие, преданность, ум, сердце, тело, наконец. Ни один из этих даров не обладает материальной ценностью, сердце мое, и если ты лишилась бы всей финансовой мишуры, которая тянется за тобой, для меня это ровно ничего бы не значило. Ты сама – вот все, что мне нужно. Теперь ты понимаешь?
Алесандра была ошеломлена таким признанием. Его глаза подернулись влагой, и она поняла, как трудно было Колину высказать все свои чувства. Колин действительно любит ее. Она была так переполнена счастьем, что разразилась рыданиями.
– Любовь моя, не плачь, – умолял он. – Мне мучительно видеть тебя такой расстроенной.
Алесандра попыталась улыбнуться сквозь слезы и объяснить, что она вовсе не расстроена. Колин с нежностью вытер ее слезы.
– Я ничего не мог тебе дать, когда женился на тебе, – сказал он ей. – И все-таки… в нашу первую брачную ночь понял, что ты любишь меня. Сначала мне нелегко было это принять. Мне казалось, это несправедливо по отношению к тебе. Мне следовало бы помнить то замечание, которое ты сделала о принце-регенте. Это напоминание избавило бы нас обоих от большого беспокойства.
– И какое же замечание я сделала?
– Я сказал, что принц-регент положил на тебя глаз, – произнес он. – Ты помнишь свой тогдашний ответ?
Алесандра помнила.
– Я сказала тебе, что понравилась ему сама по себе, а вовсе не потому, что я принцесса.
– Ну? – требовательно спросил Колин хриплым шепотом.
– Что ну?
Ее улыбка была ослепительна. Она, наконец, поняла.
– Я считал тебя более сообразительной, – протянул Колин.
– Ты меня любишь?
– Да.
Колин наклонился и поцеловал ее, Алесандра чуть не задохнулась от его нежности. Теперь она была полностью убеждена в его чувстве.
– Ты ведь тоже сообразил? – спросила она.
Колин не понял, что она хотела этим сказать. Он был занят тем, что расстегивал пуговки на лифе ее сорочки.
– Что сообразил?
– Что я полюбила тебя, а не твое положение, – ответила она. – Твоя сила и храбрость привлекли меня, Колин. Они влекли меня безудержно.
Ее слова настолько окрылили Колина, что он снова поцеловал жену.
– Ты мне нужна как воздух, – признался он. Ему хотелось целовать и целовать ее. Но она еще не все сказала.
– Колин, ты представлял себя свету как человек, стремящийся создать свою империю.
– Я действительно человек, стремящийся создать свою империю.
Колин спешил побыстрее снять с нее халат и сорочку.
– Ты не нищий, – объявила Алесандра.
Она села на кровати и сама стала стягивать халат с плеч. Колин помогал ей.
– Я заглянула в твои бухгалтерские книги, помнишь? Ты получил замечательную прибыль, но всю ее вложил обратно в дело, и результаты очень впечатляющие. Ты стараешься построить империю, но стоит тебе только остановиться на минуту и хорошенько присмотреться, ты поймешь, что уже достиг своей цели. Ведь теперь у тебя почти двадцать кораблей и заказы на перевозку грузов на весь следующий год, и это воочию должно убедить тебя в том, что твоя компания победила конкурентов.
Колин едва слышал ее слова. Она сняла халат, а теперь стягивала сорочку через голову. У него перехватило дыхание. Алесандра наконец-то сняла всю одежду. Колин тут же потянулся к ней. Она легонько отстранилась.
– Ты еще не на все мои вопросы ответил.
Возможно, он кивнул головой, но сделал это машинально. Внутри у него разгорался пожар, и все, что ему хотелось, это ощутить ее близость. Он так жаждал к ней прикоснуться и так торопился сорвать с себя рубашку, что просто разорвал ее.
– Колин, когда будет достаточно?
Ее вопрос требовал внимания. А он не мог отвлекаться.
– Мне никогда не будет достаточно тебя.
– Мне тоже, – прошептала она. – Но я спрашиваю не о том…