Книга Наслаждение Темного Принца - Кресли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поначалу была потрясена. Но я всегда верила в существование сверхъестественного, поэтому пришла в себя довольно быстро, — пояснила Люсия. — Так когда же Изабелл Карлотта стала Изабелл и Чарли?
Девушка вздохнула:
— Два года назад. Меня как раз бросил мой первый возлюбленный, я напилась и всеми фибрами души пожелала знать, чем думают мужчины, совершая подобные поступки. И вот незнакомая привлекательная женщина сказала, что поможет узнать ответ на мой вопрос. На следующее утро я проснулась с больной головой. Ох, и в облике мужчины.
Должно быть, это была темная ведьма.
— Я приехала в Амазонку, надеясь найти лекарство или какое-нибудь объяснение.
Такое нельзя вылечить. Магические заклинания имеют склонность намертво прилипать к своей жертве, если их не снимет другой, равный по силе или более могущественный, колдун. Люсия была знакома с Марикетой Долгожданной, заядлой тусовщицей и наемницей из дома Викканов — которая, скорее всего, могла бы уничтожить заклятье, но ее более чем невероятные силы были законсервированы на ближайшие пятьдесят лет, пока Мари не научится как следует управляться с ними. Похоже Изабелл на долгие годы застряла в этом обличие без какой-либо надежды на спасение.
— Ты умеешь менять облик по собственному желанию?
Когда Изабелл утвердительно кивнула, Люсия поинтересовалась:
— А Трэвису собираешься рассказать? Ведь это всего лишь вопрос времени, прежде чем ему все станет известно.
Глаза Изабелл налились слезами.
— Он никогда не поймет. Я уеду, как только доставлю его в больницу.
Бедная девочка. Прежде Люсия очень бы обрадовалась желанию Изабелл покинуть Трэвиса. Но теперь валькирия негодовала, что девушка вынуждена принять такое решение под давлением обстоятельств.
Откуда взялась эта симпатия, которую я испытываю к людям? Может быть, Люсии стоит открыть приют для таких, «отклонившихся от нормы» смертных. «Разжевывать» их тупиковые ситуации и «класть в рот».
— Изи ты должна дать ему шанс. Он вполне может удивить тебя.
— Не все так просто. Понимаешь, «Чарли» тоже нуждается в любви. А Трэвис… в общем, без вариантов.
— Если ты способна меняться туда-обратно, просто оставайся в женском обличии.
— Мне становится плохо, когда я подолгу не превращаюсь в Чарли, и наоборот.
— Так вот почему «твой брат» постоянно ходил бледным.
Теперь, мысленно вернувшись назад, Люсия вспомнила, что близнецы одевались в одинаковые футболки и свободные штаны. Изи приходилось носить мешковатую одежду на тот случай, если придется внезапно превратиться в парня.
— Ты можешь прямо сейчас перевоплотиться в Чарли?
— Могу, но не стану делать этого по чьей-либо прихоти, — строптиво ответила девушка, вытирая нос рукавом. — Ты же не расскажешь Capit?o, а?
При мысли о Трэвисе, узнавшем ее тайну, девушка пришла в полное смятение.
Люсия вздернула брови:
— Ты действительно думаешь, что он мне поверит?
— Нет, даже через um milh?o de anos, миллион лет, — ответила Изабелл. — Так мы все еще… друзья?
— Да, мы все еще друзья, Чиз. Хотя я больше никогда не стану переодеваться у тебя на глазах.
Изабелл возмущенно выдохнула:
— О, неужели думаешь, что Чарли позарился бы на твою гламурную задницу, шлюшка!
— Это вряд ли, потому что Чак балдеет от пьяных парней точь-в-точь, как его озабоченная сестрица.
Изабелл задохнулась от смеха, на лице застыло удивленное выражение.
— Впервые в жизни смеюсь над собственным положением!
Значит, моя работа здесь завершена.
— Послушай, если когда-нибудь окажешься в Новом Орлеане, я хочу, чтобы ты связалась со мной. В этом городе происходит куча странных вещей, возможно, сможем найти кого-нибудь, кто знает, что с тобой случилось.
Глаза девушки изумленно округлились.
— Ты это серьезно?
— Да. Я дам тебе свой номер, прежде чем мы достигнем порта…
Спускаясь вниз по лестнице между палубами, Люсия столкнулась с Росситером. Он принял душ и переоделся — и все еще не спал.
— Я как раз вас искал, — сказал он. — Вы уверены, что не хотите, чтобы я осмотрел вашего мужа?
— Что?
— Я могу обследовать его.
— А-а. МакРива. С ним все в порядке. Это действительно обычная ссадина. Но спасибо за предложение. И еще раз спасибо за то, что удержали судно на плаву.
Профессор печально улыбнулся:
— В этом деле присутствовал некий фактор самосохранения.
Если ему когда-либо и следовало отдохнуть, так это должно было случиться как раз после этой адской ночи. Но для Росситера не было никакой надежды на сон, никакого, даже кратковременного, забвения. И снова волна сочувствия поднялась в Люсии.
— Послушайте, мне очень жаль, что эта экспедиция для вас прошла впустую.
Пожав плечами, он ответил:
— Эй, я выживу.
И едва сдержал готовую появиться на лице гримасу.
Нет, не выживет. Я не люблю людей, не люблю я людей… Несмотря на то что валькирия упорно внушала себе эту мысль, у нее все равно не проходило безумное желание помочь этому смертному.
Прежде чем успела сделать что-нибудь, о чем наверняка пожалела бы позднее — как например, шепнула бы Росситеру: «Пссст, хочешь стать таким же мифическим существом, как и мы?» — Люсия скороговоркой пробормотала:
— Хм, надо пойти позвонить.
Затем пулей пронеслась мимо профессора.
Направившись к корме, она набрала номер Никс и застала прорицательницу на месте. В здравом уме. По большей части.
— Никс, у меня есть кое-какие хорошие и несколько дерьмовых новостей, — заявила Люсия. Затем рассказала все, что случилось, закончив повествование словами:
— И, в общем, э-э, пару капель воды, должно быть, просочилось в гробницу.
— Ну, и кого вы разбудили? — спросила Никс полным замешательства тоном.
— Великое зло. Позолоченную. Пора бить в колокола?
— Будем переживать об этом позднее, — отмахнулась протовалькирия. — Давай пока остановим хотя бы один апокалипсис. Разве не ты приняла заказ на убийство в ближайшем будущем? Где же эта бумажка…
— Да, Никс, я прибуду в порт через четыре дня. Мне нужен транспорт, теплая одежда, джинсы и ботинки.
— В Икитосе тебя ждет вертолет, затем самолет до Нортленда с полным баком, одеждой и снаряжением. Забавно, что я ничего из этого не забыла.
— Никс!
— Ой-ой, вспомнила еще одну малость. Ты должна прихватив dieumort улизнуть от МакРива.