Книга Любовь и грезы - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вроде тебя, - с усмешкой проговорила Джейд.
Лита гордо подняла голову:
- Да, это так! И я сделаю его счастливым, для этого мне надотолько избавиться от тебя!
- Если ты меня убьешь, то попадешь в тюрьму и у тебя небудет возможности сделать Брайана счастливым.
Джейд говорила спокойно, хотя внутри у нее все дрожало отстраха.
- Неужели? - Лита презрительно скривила губы. - А ктоузнает, что я тебя убила? Я же могу привязать тебе к ногам побольше подков исбросить в реку, так что твоего тела не найдут. А я скажу мистеру Стивенсу, чтоты сбежала, и он мне поверит.
- А если не поверит? - возразила Джейд. - А что, если моетело все-таки найдут и тебя обвинят в убийстве? Ты думаешь, у тебя тогдаостанется шанс заполучить его? О нет! Ты окажешься в тюрьме, а он тебявозненавидит.
- - Никогда! - прошипела Лита.
- Если ты хочешь получить Брайана, - не отступала Джейд, -то действовать надо совершенно иначе. И я готова во всем тебе помогать, потомучто мне он больше не нужен. Я понимаю теперь, что никогда не любила его. Я хочутолько одного. - снова вернуться в Европу.
Лита ей не поверила.
- А как же мистер Колтрейн? Разве ты в него не влюблена?
Джейд заставила себя рассмеяться.
- Нет, это было мимолетное увлечение. Но потом про нашусвязь узнала его теща, а теперь и Брайан знает... Так что мне остается толькоодно: уехать раньше, чем я планировала.
Послушай, Лита, - медленно заговорила Джейд. - Если тыхочешь заполучить Брайана, тебе надо меня отпустить. Скажешь ему, что мнеудалось убежать. И обещаю тебе: он никогда не узнает, что ты мне в этомпомогла. Он какое-то время будет меня искать, но рано или поздно перестанет итогда обратит свое внимание на тебя.
- Я.., я не знаю. - Лита озадаченно трясла головой. - Этобольшой риск"
Джейд воскликнула:
- Чего тебе терять? Как только яхта отплывет, все будеткончено. Он будет навсегда потерян для тебя, потому что сумеет держать меня вплену на своем острове. Ты зашла слишком далеко, Лита. - Она помолчала, чтобыта могла переварить услышанное. - Ведь ты ходила к миссис Вордейн, правда? Ирассказала ей обо мне и Колте? И следила за мной, так что знала, что мыпланировали встретиться у меня в студии сегодня вечером, так ведь?
- Да! Я поехала за тобой в парк, видела, как ты с нимвстретилась, и слышала почти все, о чем вы говорили. А потом я пошла к миссисВордейн и.., я продала ей эти сведения.
Джейд была потрясена.
- Ты продавала ей сведения? Боже, да я заплатила бы тебекуда больше за молчание!
Тут Лита призналась, что утром, когда Триеста явилась встудию, она тоже там пряталась.
- Я рассказала мистеру Стивенсу о том, что ты собираешьсявстретиться с мистером Колтрейном. Это было сразу же после вашей ссоры. Я неслышала, почему вы ссорились, только поняла, что ты ужасно разозлилась. Вот я ипошла к нему и рассказала о вашей интрижке, потому что думала, что, узнав, онокончательно отвернется от тебя... Только он не сделал этого! - с горечьюдоговорила она.
Джейд пыталась ненавидеть предательницу, но не могла.
Лита была всего-навсего бедной служанкой, которая решила,что у нее появился шанс стать женой или хотя бы любовницей богатого мужчины истать богатой самой. Она не думала О том, какие трагические последствия будутиметь ее поступки.
Вдруг в глазах Литы вспыхнул странный свет, который незаглушило даже сияние электричества.
- Повернись! - хрипло сказала она.
Джейд почувствовала прилив настоящей паники: она былауверена, что получит удар ножом в спину.
- Повернись, - повторила Лита, - и.., и дай мне тебяразвязать.
Джейд быстро послушалась. Когда ее руки освободились, онаинстинктивно отодвинулась подальше от опасного лезвия.
Лита заметила ее страх:
- Я не стану тебя убивать. Я скажу мистеру Стивенсу, что,когда пришла проверить тебя, то обнаружила, что ты сумела распустить веревки ивысвободиться. А теперь уходи поскорее...
Джейд выбежала из каретного сарая в ночь и попала.., прямо вобъятия Брайана.
Губы Джейд раскрылись в беззвучном крике ужаса. Глядя на неев слабом свете луны, он холодно объявил:
- Я ожидал чего-то такого. Вот почему и вернулся.
В эту минуту из сарая выбежала Лита, увидела Брайана,застыла на месте и начала лихорадочно бормотать:
- О, мистер Стивенс! Слава Богу! Я.., пришла проверить, какона, а ее тут не оказалось, и...
Джейд вырывалась, и Брайану пришлось целиком сосредоточитьсяна том, чтобы затолкать ее обратно в каретный сарай.
Он пытался действовать как можно осторожнее: ему не хотелосьпричинять ей лишнюю боль. Он снова связал Джейд руки и заткнул ей рот кляпом,чтобы кто-нибудь случайно не услышал ее отчаянных криков. Потом Брайан поднялверевку, которой она была связана поначалу, осмотрел ее и повернулся к Лите.
- А я-то думал, что могу вам доверять! - разочарованнопротянул он.
Лита расплакалась:
- Простите! Я просто подумала, что если я ее отпущу, товы...
Она не смогла договорить, но в этом и не было нужды:
Брайан прекрасно понимал, что ею двигало.
- Ну, тогда мне придется взять ее с собой прямо сейчас. Яхотел повременить до тех пор, пока яхта не будет полностью готова к отплытию.Теперь у меня нет выбора, потому что я не могу оставить ее на вас.
Он запихнул Джейд в экипаж и сел на козлы.
Лита рыдала, умоляя о прощении, но Брайан только отмахнулсяот нее: он был слишком зол и слишком утомлен, чтобы ее слушать. У него былидела поважнее. Например, ему надо было придумать, как сделать из ненавидящейего жены жену любящую. Ведь, Бог свидетель, он любил Джейд, боготворил ее ивсеми правдами и не правдами хотел зажечь в этих прекрасных изумрудных глазахтеплый свет любви.
И горе тому, кто попытается ему помешать.
Брайан постарался подъехать как можно ближе к тому месту,где "Марни" стояла у причала. Хотя была уже глубокая ночь, он боялся,что кто-то может увидеть связанную Джейд с кляпом во рту и попытаться емупомешать. Он надеялся, что экипаж яхты лишних вопросов задавать не станет.
Монро Бертон стоял на палубе. Узнав Брайана, он поспешноспустился по сходням:
- Мы почти готовы. Времени на сборы было мало, но мысделали, что могли, и... - Тут он заметил Джейд со связанными руками изаткнутым тряпкой ртом и невольно спросил: