Книга Случайная мама - Роуэн Коулман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вы никак не можете задержаться? — настаивала Тесс. — Слушайте, Софи, а вы действительно уверены, что хотите вот так просто взять и уйти? Ведь эти дети — особенно Белла — стали вам доверять. Даже если с Луисом у них все наладится, им все равно будет непросто пережить этот новый этап. Я знаю, что вам это нелегко, но, если вы сможете задержаться там хотя бы ненадолго, я уверена, что они были бы вам очень благодарны… — Таксофон запищал в ухо Софи, пока она обдумывала слова Тесс.
— Софи? — снова послышался голос Тесс.
— У меня деньги закончились, — солгала Софи. — Я должна уехать. Спасибо за все, Тесс.
— Но как же девочки? — торопливо спросила Тесс. — Пожалуйста, подумайте о них.
— О них-то я как раз и думаю, — сказала Софи. — Я должна вернуться. Должна вернуться из-за них.
Но на линии уже послышались гудки.
Когда Софи повернулась, Луис вместе с девочками поднимались вверх по лестнице.
— Что ты сказала Тесс? — сдержанно спросил он.
— Сказала, что возвращаюсь сегодня в Лондон, — ответила Софи, не в состоянии смотреть ему в глаза.
— Ты сегодня уезжаешь? — спросил Луис так, как будто не расслышал. Софи кивнула.
— Не волнуйся, — с горечью добавила Софи. — Я ничего ей не рассказала.
Луис подошел к Софи поближе.
— Софи, ты не должна уезжать только из-за того, что случилось прошлой ночью, это было…
Софи отступила на шаг назад. Она не хотела слышать о том, что для него это ничего не значило и вообще — было не так уж важно.
— Слушай, — сказала она, прежде чем он успел договорить, — мне пора уйти. Я должна уйти, пока… — Она посмотрела в потолок. — Пока все не выйдет из-под контроля. Я должна сделать как лучше. — Ей каким-то образом трижды удалось сообщить ему, что она уезжает, но он по-прежнему смотрел на нее так, будто не верил собственным ушам.
Может, он решил, что она разыгрывает трагедию из ничего.
Повисла долгая пауза, во время которой Софи показалось, что Луис прокручивает в голове одну фразу за другой, пытаясь сформулировать наиболее правильный ответ.
— Ты не должен ничего говорить, — сказала она ему.
Он на секунду опустил голову, потом снова посмотрел на нее.
— Только не забывай про девочек, — сказал он наконец. — Ты им нужна.
Софи резко наклонила голову.
— Я знаю, — проговорила она. И стала подниматься по лестнице, оставив Луиса внизу, пытаясь на ходу обдумать то, как она сообщит о своем отъезде Белле с Иззи.
Автострада была забита, но Софи уверенно лавировала между полосами, обгоняя грузовик за грузовиком и даже сев на хвост форда «Мондео», водитель которого все-таки пропустил ее, отчетливо выговаривая в зеркале заднего вида ругательства. Но ей было все равно, ей хотелось домой.
Когда Софи встала на колени, чтобы поцеловать девочек на прощанье, Иззи обняла ее за шею и крепко прижала к себе, долго не отпуская.
Когда немного погодя Софи попыталась высвободиться из ее объятий, Иззи прижала ее к себе еще крепче.
— Солнышко, — мягко сказала Софи. — Мы с тобой скоро увидимся.
— Правда? — требовательно спросила Иззи, немного подавшись назад и внимательно изучая лицо Софи на предмет вранья.
— Правда, — серьезно пообещала Софи, но она чувствовала, что одного обещания недостаточно. Пройдет еще немало времени, поняла она, пока Иззи действительно не поверит, что любимые люди всегда будут к ней возвращаться.
— Я на тебя сержусь, — сказала Иззи, уронив ручки. — Я не хочу, чтобы ты уезжала.
Софи поймала взгляд Луиса, который возвышался над своей младшей дочерью.
— Я должна ехать. Прости, — просто сказала она.
— Будь осторожна, когда поедешь на Фиби, — сказала Иззи, хмурясь уже чуть меньше.
— Хорошо, — пообещала ей Софи. Это обещание она нарушила почти сразу же, и теперь ее терзало необоснованное чувство вины. Она нехотя сбавила скорость и перебралась на полосу с более медленным движением. Значит, до дома она доедет не так скоро, как хотелось бы, но все равно список ее бед хоть немного сократился.
* * *
Перед прощанием Софи сходила вместе с Беллой в местный «Спар» за дорожными запасами. Софи хотела купить в дорогу несколько банок «кока-колы» и шоколад, так как решила проделать весь путь до Лондона без остановок, пусть даже ей пришлось бы питаться в дороге всякой дрянью.
Они рука об руку спускались с крутого холма, на котором возвышался отель, в Сент-Ивз по извилистой дороге, по вырубленным ступенькам, ведущим дальше в город.
Когда они дошли до нижней ступеньки, остановились, чтобы полюбоваться морем.
— Какой сегодня чудесный день, — сказала Софи. — Чувствуешь, в воздухе пахнет весной?
— Пойдемте, посмотрим на волны, — предложила Белла, дергая ее за руку в направлении, противоположном «Спару». Софи почувствовала, что Белла хочет ей что-то сказать, поэтому не стала возражать. Они пошли к морю, и Софи стала спускаться следом за девочкой по ступенькам на пляж, с облегчением увидев, что отлив уже был, и песок сухой.
— Я хотела убедиться, что у вас с Луисом уже все наладилось, — сказала Софи. — Я видела, как вы разговаривали, но не спросила, о чем.
Бриз разметал волосы Беллы по лицу, и она стала убирать со лба свою челку. Софи заглянула в ее черные глаза, которые были почти полностью скрыты волосами. Какая красивая девочка.
— Вы останетесь, если я скажу, что несчастна? — решила проверить ее Белла.
Софи прикоснулась к щеке Беллы.
— Ты же знаешь, что да, — честно ответила она, несмотря на то, чего ей это стоило. — Но разве ты несчастна?
Белла оставила в покое свои волосы, присела на корточки на песок и стала выкапывать оттуда осколок раковины. Софи присела подле нее на колени, наблюдая за ее действиями.
— Он сказал, что очень сожалеет обо всем, что произошло, что он оказался ужасным отцом, что все вышло не так, как он хотел, но что теперь он здесь, нас любит и всегда будет делать для нас все возможное. Сказал, что никогда и ни за что больше нас не подведет. — Белла стала очищать раковину краешком своей футболки. — Иногда взрослые все равно подводят, даже если говорили, что этого не случится. Но все-таки это мой папа, — сказала Белла, дочистив ракушку. — Он по-прежнему мой папа. Теперь, когда я как следует с ним пообщалась, я лучше его вспомнила. Я скучала по нему. И я рада, что мы помирились.
Она отдала раковину — половину моллюска — Софи. Раковина была шершавая и сероватая с одной стороны, а с другой — нежно-розового цвета, и ее гладкая внутренняя поверхность светилась.
— Спасибо, — сказала Софи, поглаживая ее большим пальцем. — Значит, ты рада остаться здесь с ним и с Иззи? И что вы решили насчет дома?