Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Бросок акулы - Кертис Джоблинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бросок акулы - Кертис Джоблинг

247
0
Читать книгу Бросок акулы - Кертис Джоблинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90
Перейти на страницу:

– И люди, и верлорды кланяются в пояс, когда обращаются ко мне, Волк, – раздраженно заметил Тигара, – и не забывают добавить «ваша светлость».

– Ну что ж, – ответил Дрю, почесывая подбородок. – Если вы уж такой строгий приверженец этикета, можете обращаться ко мне «ваше величество».

– А вы шутник, Волк, – хмыкнул Тигара.

– И шутник тоже, – сказала Опал и, прищурившись, взглянула на Дрю.

– Вам необходимо освободить тех юных верлордов, которых вы держите в заложниках, Тигара, – уверенным тоном продолжил Дрю. – Прекратите тиранию и верните свободу верлордам Баста. Именно такое отношение к детям верлордов довело вас вот до этого. – Он указал рукой на забрызганный кровью мраморный пол зала Совета Старейшин.

– Не беритесь судить о том, чего не понимаете, Волк, – отрезал Чолло. – Именно дети-заложники служат гарантией того, что под контролем Котов остаются другие народы Баста.

– А зачем вам нужно их держать под своим контролем? – спросила Уитли. – Разбейте оковы и дайте всем свободу. Гораздо лучше иметь союзником того, кто встает на твою сторону по убеждению, а не из-под палки, разве не так?

– А если они не захотят сражаться на нашей стороне, леди-медведица? – спросил лорд Тигара, с ног до головы разглядывая довольно сильно помятую в драке Уитли.

– Они вправе принять и такое решение, – ответил за подругу Дрю. – Но тот, кто захочет сражаться вместе с вами, будет делать это в десять раз отважнее и преданнее, чем по принуждению.

Дрю посмотрел на верлордов, которые не были лордами-котами и не захотели примкнуть ни к Обе, ни к Леону. Таких оказалось около двадцати, самых разных видов и размеров. Дрю подошел к Носорогу.

– Скажите, у вас нет родственника по имени Криг? – спросил он.

– Это мой кузен, бывший, очевидно. Полагают, что он мертв, – ответил лорд-носорог.

– Ошибаетесь, он жив и здоров, сражается сейчас в Омире на стороне народа Лиссии. А плечом к плечу с Кригом сражается Бегемот, – продолжил Дрю, обращаясь теперь к лорду-слону. – Могучий, почти как вы. Я поклялся своим друзьям, вместе с которыми бежал из Скории, что помогу им освободить от гнета их народы в Басте. И я приехал сюда за тем, чтобы выполнить свое обещание.

После этого Дрю обернулся к Тигаре и Чолло.

– Между прочим, и ваша внучка тоже сражается за свободу Семиземелья, Тигара, – сказал он. – Она воюет с армией Оникса и лордов-псов в пустыне вместе с Кригом и Бегемотом.

– Она в самом деле жива? Это не лживая уловка для того, чтобы столкнуть лбами Пантеру и Льва?

– Но даже если и уловка, то она неплохо удалась, – заметил Чолло.

– Табу – союзница Волка, – сказала Опал.

Дрю улыбнулся и добавил, протягивая свою руку лорду-тигру:

– И, что гораздо важнее, она мой друг.

Тигара пожал руку Дрю, потом они похлопали друг друга по плечам.

– Лиссия будет свободной, клянусь памятью предков, – прошептал Верховный лорд из Фелоса.

Подошли Опал и Чолло и положили свои ладони поверх соединенных в пожатии рук Волка и Тигра. Затем свою все еще не до конца освободившуюся от когтей руку добавила Уитли, вслед за нею то же самое сделали Носорог, Слон и Козел. А потом начали подходить все новые и новые верлорды, принося молчаливую клятву верности новому, невиданному доселе союзу.

– Значит, говорите, она сражается в пустыне? – неожиданно мрачным тоном переспросил Тигара.

– Да, в Омире, – ответил Дрю. – Табу вместе с лордами-ястребами отправилась на помощь лорду-шакалу Фейсалу, королю Омира. В настоящее время, насколько мне известно, они оказались в осаде в долине Бейна. На них наседают объединенные силы Котов и Псов.

Тигара и Опал обменялись тяжелыми взглядами.

– Сражающуюся под знаменами Лукаса армию, которая окружила Табу и ваших друзей в долине Бейна, возглавляет один из самых грозных бастийских командиров, – произнесла Опал. – Он жесток и смертельно опасен, как мой брат, но при этом вдвое хитрее и коварнее его. Если он окружил ваших союзников, они обречены. Он не остановится, пока они не умрут либо от посеребренной стали, либо от голода.

– Кто он?

– Фельдмаршал Тиас, – ответила Опал. – Лорд-тигр.

– Это мой сын, – добавил побледневший Тигара. – А Табу – его дочь.

Глава 7
Долгий сон может подождать

Он не знал, что именно привело его в чувство. Возможно, плещущая ледяная вода реки Редвайн, в которую до самого пояса были погружены его ноги. Набегавшие волны грозили смыть его с берега, на краю которого он лежал. А может быть, солнце, лицом к которому он лежал, пробудило его своим теплом от долгого сна. А мог его привести в чувство и резкий, горький запах дыма, поднимавшегося в небо от догорающих домов. Свою роль в его пробуждении могла сыграть и ворона, соскочившая с него, когда он пошевелился.

Но Трент Ферран подозревал, что главной причиной, по которой он вернулся назад от черты, отделявшей мир живых от мира мертвых, была любовь.

Он приподнял лежавшую в речном иле голову и взглянул на свое тело. Ниже пояса оно было погружено в воду, и своих ног Трент совершенно не чувствовал, настолько они онемели. О том, как давно он здесь лежит, Трент боялся даже подумать. Трент повернул голову, посмотрел вокруг, стараясь понять, где именно он находится.

Стоило Тренту шевельнуться, как его левое плечо пронзила жгучая боль, заставившая вскрикнуть. Он почувствовал себя так, будто кто-то воткнул ему под ключицу раскаленную кочергу и повернул ее. Скрипя зубами, Трент перевернулся на живот, оперся обеими руками о берег и начал медленно отползать вверх от края воды. Подъем оказался трудным, довольно крутым, и несколько раз юноша с Холодного побережья просто соскальзывал вниз. Ноги у него оставались парализованными, их приходилось тащить за собой.

Добравшись наконец до вершины склона, Трент лег на траве и немного полежал, чтобы отдышаться. Затем вытянул руки вниз и принялся разминать, щипать и тыкать пальцами мышцы бедра, пока к ним постепенно не вернулась чувствительность. Замерзшие, скованные мускулы постепенно возвращались к жизни, оттаивали под яркими лучами солнца.

Когда ноги отогрелись и снова начали его слушаться, Трент медленно поднялся и осмотрелся вокруг. Над садами графа Фриппа стелился черный дым, это догорала его вилла. Уютный прелестный дом превратился в почерневший обугленный остов с обвалившимися стенами, на них местами все еще продолжали танцевать язычки оранжевого пламени. В памяти Трента всплыли ужасные события прошедшей ночи.

Интересно, там действительно орудовали волки-оборотни? Трент никак не мог поверить, что те сеявшие вокруг себя смерть и разрушение кровожадные твари были такими же, как его брат. Тренту не раз доводилось видеть трансформировавшихся верлордов, но в них всегда сохранялось что-то человеческое, отличавшее их от диких зверей. Но те, вчерашние, монстры, не раздумывая, убивали налево и направо, они дотла спалили Брей и не демонстрировали ничего, кроме бешеной, неудержимой жажды крови. В этих карикатурных подобиях волков не было ровным счетом ничего человеческого.

1 ... 89 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бросок акулы - Кертис Джоблинг"