Книга Фрейлина немедленного реагирования - Молка Лазарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Герцог Эридан прибыл в Керению, оставив Академию без охраны. Я не могла не воспользоваться подобным шансом.
Мужчина насторожился, мгновенно перетекая из расслабленной позы в напряженную, пересев на край кресла.
— Зачем?! Раскрыть сейчас трех лазутчиков равносильно провалу.
Вместо ответа гостья протянула собеседнику пустой бокал с молчаливой просьбой наполнить до краев ядом.
— Я все продумала. Троя умрет, и никто не сможет даже состыковать наших девочек с ее смертью. Поверь, оставлять эту стерву в живых — огромная ошибка. Ведь она может тебя опознать, если очнется.
— Не сможет. — Хозяин комнаты покрутил перед женщиной рукой с мерцающим радужным перстнем. — Артефакт в тот момент уже работал.
— Ты и сам не знаешь до конца, работал он или нет! То, что тебя не убило даром Трои, не означает, что она не знает, кто ты, — осушив половину кубка, огрызнулась дама. — Кроме того, есть еще одна причина.
— Неужели Глеб?! — И собеседник вновь расслабился. — Может, уже оставишь сынишку в покое? Неужели у тебя абсолютно отсутствует материнский инстинкт?
— Как раз наоборот. Инстинкт у меня есть, и именно поэтому Глеба необходимо устранить. Когда Троя умрет, все улики укажут на него. Я позаботилась об этом.
Мужчина расхохотался:
— Что ж, видимо, премию «Родители столетия» нам точно не вручат! А ведь я тебе говорил избавиться от ребенка.
— И я избавилась, — стукнула кулаком по столу женщина. — Кто мог подумать, что повитуха будет настолько сердобольной и просто выкинет младенца у дороги. Мальчик же умудрился не только выжить, но и унаследовать дар и от тебя, и от меня. Теперь он угроза, от которой необходимо избавиться!
Концовку фразы чудо-мамаша почти выкрикивала, потеряв самообладание.
— Тише, — встав с кресла и подойдя к гостье, успокоил визави. — Мы со всем разберемся… иди лучше ко мне. — Он поднял ее с кресла, крепко обнял и начал целовать. — У нас есть другой сын, и мы все сделаем для его счастливого будущего. А сейчас, — хозяин комнаты потащил любовницу на кровать, — давай займемся чем-нибудь более приятным…
Через несколько часов укутанный в плащ всадник покинул таверну, ускакав на пегой кобыле. Вскоре съехал и таинственный постоялец, забрав с собой огромные ящики с неизвестным содержимым. А еще десять минут спустя, когда стих грохот его кареты, постоялый двор охватил немыслимый пожар.
В адском, безумном пламени быстро сгорели и следы, и свидетели присутствия магов. А в углях, еще недавно бывших прилавком, плавилось никому не пригодившееся золото.