Книга Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрю на его комичную, несколько растерянную физиономию. Так нельзя. Я должна ему сказать. Я не могу не сказать Дэнни.
— Дэнни, есть кое-что, что ты должен знать.
— Что?
— О свадьбе…
— Привет, детки!
Я поспешно прикусываю язык и оборачиваюсь — но это всего лишь Лорел, запыхавшаяся и разрумянившаяся от танца.
— Великолепный праздник, Бекки. И ансамбль великолепный. Я и забыла, до чего же люблю танцевать!
— Лорел, — строго говорю я, оглядывая ее с некоторой тревогой, — не засучивайте рукава на платье от Сен-Лорана за тысячу долларов.
— Жарко было, — оправдывается Лорел, небрежно отмахнувшись. — А теперь, Бекки, как ни больно мне вам это говорить… — она понижает голос, — но очень скоро вам отчаливать.
— Уже? — Я машинально бросаю взгляд на запястье, но часов нет.
— Автомобиль ждет. Шофер в курсе всех деталей, он покажет, где вход в аэропорт. Для частных самолетов особая процедура, но все пройдет без проволочек. Будут проблемы — звоните мне. — Она понижает голос до шепота, и я кошусь на Дэнни, который прикидывается, будто не подслушивает. — Когда окажетесь в Англии, времени будет с запасом. От души надеюсь, что все удастся.
Я крепко сжимаю ее в объятиях.
— Лорел… вы — счастливая звезда, — бормочу я. — Даже не знаю, что сказать.
— Бекки, поверьте, это пустяки. После того что вы для меня сделали, вы могли попросить и десяток самолетов. — Она в свою очередь обнимает меня и смотрит на часы: — Вам лучше разыскать Люка. Скоро увидимся.
Лорел уходит, и повисает короткая интригующая пауза.
— Бекки, мне не послышались слова «частный самолет»? — спрашивает Дэнни.
— Н-нет. Не послышались.
— Вы летите на частном самолете?
— Да. — Я стараюсь, чтобы это прозвучало небрежно. — Летим. Это свадебный подарок Лорел.
— Она таки его перехватила? — Дэнни качает головой. — Черт. Знаешь, я сам подумывал тебе его купить. Колебался между ним и сбивалкой для яиц…
— Идиот! Она президент авиационной компании.
— Иисусе. Частный самолет. А… куда вы собрались? Или это все еще большой секрет?
Я смотрю, как он затягивается сигаретой, и внезапно меня охватывает волна горячей симпатии.
Я не просто хочу открыть Дэнни, что происходит.
Я хочу, чтобы он в этом участвовал.
— Дэнни, у тебя паспорт с собой?
На то, чтобы найти Люка, уходит некоторое время. Его загнали в угол два собрата-финансиста, и он с благодарностью вскакивает, едва завидя меня. Мы обходим все огромное помещение, говоря «до свидания» и «спасибо, что пришли» всем, кого знаем. Признаться, много времени это не занимает.
Наконец мы приближаемся к главному столу и со всей возможной деликатностью прерываем разговор Элинор.
— Мама, мы уходим, — объявляет Люк.
— Сейчас? — хмурится Элинор. — Еще очень рано.
— К сожалению, нам пора.
— Спасибо за великолепную свадьбу, — искренне благодарю я. — Это действительно было изумительно. Все только и говорят, какое это чудо. — Я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее. — До свидания.
Откуда взялось это непреодолимое чувство, что я больше не увижу Элинор?
— До свидания, Бекки, — произносит она своим обычным официальным тоном. — До свидания, Люк.
— До свидания, мама.
Они смотрят друг на друга — и на миг у меня возникает ощущение, что Элинор хочет сказать что-то еще. Но вместо этого она несколько театрально подается вперед и целует Люка в щеку.
— Бекки! Бекки, вы ведь еще не уходите! — Я оборачиваюсь и вижу Робин; лицо у нее встревоженное.
— Как раз да… уходим. Большое спасибо за все…
— Вы пока не можете уйти!
— Никто и не заметит. — Я окидываю взглядом собравшихся.
— Должны заметить! Мы распланировали выход, помните? Розовые лепестки! Музыка!
— А может… забудем про выход?..
— Забыть про выход? — Робин широко раскрывает глаза. — Вы шутите? Оркестр! — торопливо бубнит она в микрофон. — Вступление к «Настанет день». Бригада оформителей, готовьте розовые лепестки.
— Робин, — беспомощно бормочу я, — честно, мы просто хотели ускользнуть потихоньку…
— Мои невесты потихоньку не ускользают! Фанфары, — командует она в передатчик. — Бригада осветителей, подготовить свет на выход.
Раздается громкий раскат музыки, и гости на танцплощадке подскакивают. Мигалку дискотеки сменяют перекрещивающиеся розовые лучи, и ансамбль начинает играть «Настанет день, когда придет мой принц».
— Идите, Красавица и Принц. — Робин слегка подталкивает меня. — Ступайте! Раз-два-три, раз-два-три…
Переглянувшись, мы с Люком выходим на танцплощадку, и гости расступаются, пропуская нас. Луч прожектора сопровождает нас на всем пути — и вдруг прямо с потолка, плавно кружась, начинают падать лепестки роз.
Это действительно прелесть. Все ахают. Кажется, будто мы идем, окруженные радугой, и розовые лепестки благоухают, опускаясь на наши головы и руки, соскальзывая на пол. Мы с Люком улыбаемся друг другу.
— Стойте!
При звуке этого голоса меня скручивает от ужаса.
Двойные двери распахиваются, и вот она возникает на пороге. В черном костюме и на самых длинных, самых остро отточенных каблуках, какие мне только доводилось видеть.
Злая фея, собственной персоной.
Все оборачиваются, в нерешительности смолкает оркестр.
— Алисия? — в изумлении спрашивает Люк. — Что ты здесь делаешь?
— Свадьбу справляешь, да, Люк? — зловеще усмехается она.
Алисия проходит в зал, и гости невольно подаются назад при ее приближении.
— Заходи, — быстро предлагаю я. — Заходи, присоединяйся. Мы бы тебя пригласили…
— Я знаю, что вы делаете, Бекки.
— Мы женимся! — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал беспечно. — Догадаться нетрудно!
— Я точно знаю, что вы делаете. У меня есть друзья в Суррее. Они кое-что разведали. — Алисия с триумфом встречает мой взгляд, и меня пробирает холод.
Нет. Пожалуйста, нет…
— Думаю, у тебя есть один маленький секрет, которым ты не хочешь делиться с гостями. — На лице Алисии появляется гримаса насмешливой озабоченности. — Не слишком-то вежливо, да?
Я не могу шевельнуться. Не могу дышать. Добрую крестную-фею, срочно!
Лорел бросает на меня взгляд, полный ужаса. Кристина отставляет бокал шампанского.
— Код — красный. Код — красный, — трещит в букете голос Робин. — Срочно. Код — красный.