Книга Проклятие Батори - Линда Лафферти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Бетси лежала в ожидании, притаившись в сумраке туннеля. Минуты тянулись невыносимо долго.
Она скрючилась на земле под деревянной дверью. Туннель выровнялся, и пространство под полом составляло около трех футов. Достаточно, чтобы расслабиться и попытаться представить, что будет дальше. И что можно сделать…
Она прижалась лицом к скользким мокрым доскам. Через щель было видно, что в комнате никого нет.
Потом раздались шаркающие шаги. Где-то поблизости послышался чей-то тихий стон.
Бетси закрыла глаза, плотно сжав веки.
* * *
Парализованная страхом Грейс уставилась в багажник машины. Она всегда испытывала ужас перед тесным замкнутым пространством.
В багажнике пахло застарелой мочой.
– Полезайте! – прошептал шофер.
– Посмотрите на меня, – сказала Грейс. – Посмотрите в глаза, черт возьми!
Его глаза были безумны, как у перепуганной лошади.
– Обещайте, что выпустите меня оттуда в ту же секунду, как только мы проедем ворота. Обещайте!
– Нет, только на главном шоссе. Потом – обещаю, леди. А сейчас – внутрь!
– Куда это вы собрались, доктор Пэт? – раздался чей-то голос за спиной. – Вы должны остаться на сегодняшнее мероприятие. Я настаиваю.
Грейс подскочила от неожиданности.
Когда она обернулась, то увидела облачко дыма в холодном сыром воздухе и услышала оглушительный звук выстрела. Граф с пистолетом в руке молча смотрел на свою мишень.
Двое мужчин схватили ее за руки и поволокли обратно в замок.
Водитель неподвижно лежал возле машины. Во лбу у него была небольшая дырочка, из которой струилась кровь…
Долина реки Вишнове
близ Чахтицкого замка
29 декабря 1610 года
Под покровом ночи солдаты графа Турзо собрались у входа в пещеру. По дороге отряду Турзо попался королевский посланец. Габсбургский всадник сопровождал изнеможденного пастора, едва державшегося в седле.
– Мы застигнем графиню врасплох, – сказал Турзо королевскому порученцу. – Со мной будут Мегери Красный и Миклош Зрини, и еще десять человек. Вы с пастором езжайте с нами: посмотрите, как свершится правосудие. Основной отряд окружит замок. Арестовав графиню, мы впустим солдат через ворота.
Турзо обернулся к Зузане.
– Ты уверена, что этот проход ведет прямо в подземелье?
– Да, это часть лабиринта. Есть другие входы, но в этот можно хотя бы войти нагнувшись, а не ползти на пузе.
Турзо представил, как девушка, словно червяк, ползет по темным туннелям. Маленькую группу сопровождал командир отряда, и теперь он взял под уздцы коня Турзо, когда тот спешился.
Когда граф с солдатами двинулся в пещеру, Зузана преградила ему путь.
– Позвольте мне пойти впереди, граф Турзо. Если графиня увидит вас, она сбежит. А если первой пойду я, то отвлеку на себя ее внимание.
«И ее гнев», – подумал Турзо. Он хотел было отклонить это предложение, но, увидев, как блестят глаза девицы, ответил с коротким поклоном:
– Мы дадим тебе лишь несколько мгновений, не больше. Восхищаюсь твоим мужеством, слечна Зузана.
– Постоянно прижимайте правую руку к стене. Так вы не собьетесь с пути. Идите вдоль стены, пока не увидите каменные ступени. Дверь утыкана острыми шипами. Боюсь, еще не подойдя к ней, вы услышите крики. Ступайте как можно тише.
Она поплотнее завернулась в плащ и исчезла в темноте.
Турзо обратился к командиру:
– Мы готовы выступить. Возвращайтесь к своим людям и ведите их в обход к главному тракту. Будьте осторожны, не попадайтесь на глаза. Дайте нам час. Я хочу собрать достаточно свидетельств, чтобы убедить трибунал в ее измене.
«Ее и всех Батори», – с горечью подумал палатин. Но если он не представит достаточных доказательств, чтобы обвинить все семейство, Габор сохранит свое могущество и найдет потом повод напасть на Габсбургскую Венгрию, и даже на саму Вену.
Турзо понимал, по какому рискованному пути пошел. Он должен добыть достаточно свидетельств против графини, чтобы вынести ей приговор и воспрепятствовать Габору в его притязаниях на корону. Но в то же время он должен вести себя предусмотрительно и не собрать слишком много страшных свидетельств, которые Габсбург и их подданные обратят против всего семейства Батори.
– Итак, до полуночи, – сказал Турзо, отпуская отряд.
Капитан направился вниз по склону к дороге, ведя за собой графского коня.
* * *
Гедвика притащила за волосы кричащую девушку и швырнула к ногам графини.
– Что такое? – спросила Эржебет, рассматривая пухлую служанку.
Гедвика вытащила из кармана помятую грушу.
– Я нашла это в ее переднике.
Нахмурившись, графиня повернулась к рыдающей девушке.
– Как ты посмела изменить мне! – Голос Эржебет звучал тихо, но сочился угрозой. – Я взяла тебя к себе из грязной лачуги, а ты отплачиваешь мне воровством?
– Госпожа, – взмолилась Дорица. – Это всего лишь одна груша, а на них набросились мухи. Никто к ним не прикасался с самого Сочельника…
– Молчать!
Из тени тихо, как кошки, вышли Илона Йо и Дорка.
– Отведите ее в подземелье. Она дорого заплатит за свое преступление против меня!
Две служанки набросились на Дорицу. Они долго не могли с ней управиться. Понадобилась сильная рука Гедвики, чтобы схватить девушку за длинные волосы и поволочь вниз.
Когда крики затихли вдали, Эржебет вспомнила о Дарвулии. О чарах, знамениях, снах – и колдовстве, которому учила ее ведьма.
Из башни послышались кошачьи вопли, напоминавшие крик раненого ребенка.
«Я чувствую их приближение, – подумала она. – Нужно отправляться. Еще одно купание, последнее восхитительное омоложение перед тем, как он увидит меня. Эта служанка хорошо мне послужит. Дарвулия, как ты могла покинуть меня, когда мне так нужна твоя магия?»
Из коридора потянуло сквозняком. Графиня ощутила холод ночной бури. По коридорам замка гулял ветер.
Она вспомнила о заклинании, которому научила когда-то ее Дарвулия, и она повторила его:
– Ты, тучка, защити Эржебет: я в опасности. Пошли девяносто своих кошек, пусть они поспешат растерзать сердце короля Матьяша и моего кузена палатина Турзо! И пусть растерзают на куски сердце Мегери Красного!
Ветер заколыхал тяжелые парчовые портьеры.
– О, Темный, я иду к тебе, – сказала графиня. – Только дай мне искупаться в юности и укрепить свое сердце страхом этой служанки.