Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Сын повелителя сирот - Адам Джонсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сын повелителя сирот - Адам Джонсон

615
0
Читать книгу Сын повелителя сирот - Адам Джонсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 145
Перейти на страницу:

Миновав еще два пролета, мы подошли к открытому люку.

– Нет, – сказал я. – Не надо мне рассказывать.

Она скрылась в люке, спустившись внутрь по лестнице. Я последовал за ней и увидел товарища Бука, который лежал на полу, корчась от боли. Рядом с ним валялась банка из-под персиков. Борясь с конвульсиями товарища Бука, Кью-Ки вводила трубку ему в горло. Изо рта у него текла черная слюна, он закатил глаза, что говорило об отравлении токсином ботулизма.

– Забудь об этом, – сказал я. – Токсин уже повредил ему нервную систему.

Она разочарованно фыркнула.

– Я сознаю, что напортачила, – произнесла девушка.

– Продолжай.

– Не нужно было этого делать, понимаю, – сказала она. – Просто он знает все.

– Знал.

– Да, знал, – произнесла она с таким видом, будто хотела пнуть трясущееся тело Бука. – Я думала, что смогу его расколоть, а затем мы вместе восстановим целостную картину. Я спустилась сюда и спросила его, чего ему хочется, и он сказал – персиков. – Она все же пнула его, но легче от этого, ей, видимо, не стало. – Вечером он сказал мне, что если я принесу ему персиков, то утром он мне все расскажет.

– Как он отличил день от ночи?

Она покачала головой.

– Еще одна моя оплошность. Я сама ему сказала.

– Все нормально, – успокоил я ее. – Эту ошибку совершает каждый стажер.

– Но ночью, – продолжала она, – я вдруг нутром почуяла что-то неладное, приехала сюда и обнаружила его в таком состоянии.

– С нутром работаем не мы, а отдел «Пуб Ёк», – заметил я.

– И что же мы смогли вытянуть из Бука? Практически ничего. Что мы услышали от Командира Га? Чертову сказку и еще историю о том, как «доить» вола?

– Кью-Ки, – произнес я, уперев руки в боки, и глубоко вздохнул.

– Не злись на меня, – попросила она. – Ведь это ты спрашивал товарища Бука о консервированных персиках. Ты рассказал ему о том, что Командир Га находится в этом здании. Бук просто сложил полученную информацию воедино.

Казалось, она готова была сорваться с места и убежать.

– Есть еще одно обстоятельство, – сказала она. – Помнишь, Командир Га спрашивал, чьи это персики – его или товарища Бука? Когда я подала товарищу Буку банку с персиками, он задал тот же вопрос.

– И что ты ему ответила?

– Что я ответила ему? Ничего, – вздохнула она. – Я же дознаватель, помнишь?

– Неверно, – возразил я ей. – Ты – стажер.

– Правильно, – согласилась она. – Дознаватель – это тот, кто добивается результатов.

* * *

За камерами для вновь прибывших субъектов находится центральная кладовая, где хранятся вещи подследственных. Она располагается на основном этаже, и я решил перед уходом пойти туда разведать обстановку. Все действительно ценное агенты Министерства государственной безопасности забирали себе еще задолго до того, как субъекты попадали к нам. Я осматривал полки со скудным имуществом, которое брали с собой люди, отправляясь сюда. Масса сандалий. Оказывается, враги государства, как правило, носят обувь седьмого размера. Здесь же лежали желуди, извлеченные из карманов людей, веточки, которыми они чистили зубы, рюкзаки с тряпьем и мисками для еды. А рядом с куском ленты, на котором было написано имя товарища Бука, я нашел банку персиков с красно-зеленой этикеткой: «Выращены в Манпо, законсервированы на Фруктовой фабрике 49».

Я взял банку с персиками и отправился домой.

Поезд метро начал движение, и я, зажатый в одном из вагонов, ничем не отличался от легионов одетых в серое заводских рабочих, к которым невольно прижимался на поворотах. Перед моими глазами все еще стояла фотография семьи Бука – его прекрасная жена и девочки в белых платьях. Я надеялся, что моя слепая мать, самостоятельно готовившая завтрак, еще не спалила квартиру дотла. Раньше ей всегда удавалось этого избежать. Раздались гудки утренней сирены, которая была слышна даже здесь, в метро, глубоко под землей.


Командир Га открыл глаза и увидел около своей кровати мальчика и девочку, которые пристально смотрели на него. У них были блестящие волосы и бледные, с голубоватым отливом, лица. Га моргнул. Казалось, прошла всего лишь секунда, но он, видимо, уснул, а когда снова открыл глаза, они исчезли.

Он обнаружил их в кухне: дети забрались на стул, приставленный к столу, и заглядывали в открытую дверцу верхнего шкафчика.

Командир Га зажег конфорку под чугунной сковородой, нарезал туда лука и налил немного масла.

– Сколько там пистолетов? – спросил он у них.

Дети переглянулись. Девочка показала три пальца.

– Вам кто-нибудь показывал, как обращаться с пистолетом?

Они отрицательно покачали головами.

– Тогда вы знаете, что трогать их нельзя, правда?

Дети кивнули.

Почувствовав запах готовящейся еды, на балконе залаяла собака.

– Идите сюда, вы оба, – позвал их Командир Га. – Нам нужно узнать, куда папа положил мамины сигареты, пока она не проснулась и не стала злой, как собака в зоопарке.

Впустив в дом собаку, Командир Га обыскал вместе с ней всю квартиру, аккуратно прощупывая пальцами ног паркетный пол и заглядывая под мебель. Брандо водил носом и лаял на все, к чему прикасался, а дети плелись сзади, настороженно, но с любопытством. Га не знал, чтó ищет. Он медленно передвигался из комнаты в комнату, пока, наконец, не заметил заклеенное отверстие дымохода там, где раньше стояла старая печь. На глаза ему попался участок набухшей штукатурки, видимо, здесь протекала крыша. У двери в передней он проверил пол пальцами ног и посмотрел вверх.

Принеся стул, он встал на него и прощупал потолочный плинтус. Оказалось, что в одном месте тот был закреплен непрочно. Просунув туда руку, Командир Га вытащил из углубления в стене пачку сигарет.

– О! – воскликнул мальчик. – Теперь я понимаю. Ты искал тайники.

Ребенок заговорил с ним впервые.

– Правильно, – ответил ему Командир Га.

– Здесь есть еще один, – произнес тот, указывая на портрет Ким Ир Сена.

– Я отправляю вас на секретное задание, – сказал Га детям, протягивая им пачку сигарет. – Нужно положить это под подушку маме так, чтобы она не проснулась.

Лицо девочки было не столь выразительным, как у ее матери, поэтому заметить на нем отражение каких-то эмоций было нелегко. Скривив недовольно губы, она всем своим видом показывала, что эта задача недостойна ее великолепных шпионских способностей. Тем не менее девочка была согласна выполнить задание.

Отодвинув огромный портрет Дорогого Вождя, Командир Га обнаружил за ним утопленную в стене полку. Бóльшую часть ее занимал ноутбук, а в верхних отделениях обнаружились пачка американских стодолларовых купюр, витамины, протеиновый порошок, пузырек с тестостероном и два шприца.

1 ... 87 88 89 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сын повелителя сирот - Адам Джонсон"