Книга Охотники за головами - Джон Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Есть семейная любовь, где у тебя не слишком-то много выбора, а потом появляется такая любовь, которую тебе приходится открывать для себя, и это по большей части игра случая. Многие люди никогда этого не находят. Уилл подумал о Манго, тот звонил вчера вечером, он сказал, что берет отпуск на пару недель и завтра днем уезжает, чтобы пожить у Пита па ферме. Братья уехали вместе, и остальные Уилсоны сядут в поезд и отправятся туда в пятницу вечером на весь уикенд. Пит еще не знал, что будет теперь делать дальше, но все вроде пошло хорошо — если не считать пары пьяных драк, которые ничего не значили ~ и есть хороший шанс, что он снова переедет в Лондон. Пит стал старше, но остался таким же. Золотой человек. Этот парень страдал, впрочем, как и все остальные. И это не его вина. Манго изумился тому, что годы его отсутствия словно моментально вытерлись из памяти. Семейная любовь умирает редко, что бы ни случилось. Манго сказал, что все изменилось. Его мама и папа словно родились заново, сестры все время плачут, но он не парится, ведь они плачут от счастья. Манго сказал, что в этой жизни лучше быть не может.
Уилл знал, что он — во многих смыслах полная противоположность Манго, но они оба нашли нечто для себя особенное. Теперь у этого парня тоже все стало хорошо, и хотя друзья Манго так пока и не повидали Пита, все равно это рано или поздно произойдет. Уилл задумался об амнезии. Это было так, как будто все эти годы не существовало настоящего Пита, как будто он болтался где-то, не пойми где. А потом он вернулся, и все эти годы перестали иметь значение, потому что облегчение и счастье перевесили печаль, и счастье было настоящим, а печаль — прошлой, стала просто воспоминанием. Он надеялся, что Пит и Манго нормально устроятся в Норфолке. Почему-то он знал, что у них все получится. Он сказал всем остальным из Секс-Дивизиона, что случилось у Манго и что убраться из города — это хорошая идея. Они вдумчиво тянули выпивку, не то чтобы они начали произносить тосты за Уилсонов, но за них все тоже были рады.
— Подождите, пока мы доберемся до Испании, — Картер перекричать шум, чтобы его услышали, заведение полно народу, все бухают в пятницу вечером, и музыка внезапно стала оглушительной, словно в тон их эмоциям. — Мы с Гарри там зажжем как следует, когда туда доберемся! Держись со мной и с Гарри, сынок, и тогда на твою долю обломятся остатки, все те старые телки, которые мне не нужны. Король Секс-Дивизиона уезжает в турне, и телки явятся ко мне, чтобы я обслужил их.
— Ты пока что не выиграл, — сказал Балти.
— У меня сорок семь очков, и ты — мой ближайший соперник, с пятью. Уилл вышел из игры, Манго свалил на ферму, мастерит пугал вместе с братом, а Гарри втрескался в свою правую руку. Я победитель. Все честно и справедливо.
— У нас есть еще сегодняшний вечер. Я не сдаюсь, пока рефери не свистнет в финальный свисток. До тех пор, пока ты не свалил, у любого из аутсайдеров есть шанс прорваться с последней волной. Вот она, проблема больших клубов, они становятся слишком выебистыми. Это просто смешная старая игра — трах.
Картер снисходительно улыбнулся, но потерял интерес к разговору и теперь смотрел на Дениз, которая стояла в том конце бара и обслуживала Слотера. Он ждал этой двухнедельной передышки. Вчера ночью она снова явилась к нему, и все зашло уже слишком далеко, и он хорошенько ее трахнул, а после сказал ей, что она не должна больше обманывать своего Слотера. Нельзя же держать этого парня на крючке вечно. Дениз сказала, что должна кое-что сказать Картеру. Она будет скучать по Терри, когда тот уедет в отпуск, а потом она пустилась в россказни о том, как она все время издевается над Слотером, потому что тот ест у нее с рук, но с Терри все по-другому, он ведь все равно рано или поздно пойдет своей дорогой, и ей надо это принять. Она будет думать о нем, когда тот уедет в отпуск, будет развлекаться со всеми этими похотливыми девками, которые толпами побегут за ним по пятам, и она надеется, что он будет вести себя хорошо. Он взглянул на нее удивленно — и ничего не сказал.
— Ну так мы идем в «Хайд»? — спросил Гарри. — Давайте выпьем там.
— Через пару секунд, — сказал Картер, наблюдая за Дениз и Слотером.
И вот они идут но церковному проходу — идеальные новобрачные и неидеальные новобрачные. Уилл и Карен с хлебом из печки, одетые в белые свадебные наряды, с розовыми цветами в волосах, и на пару минут позже следом появляются Слотер и Дениз — в короткой юбке и на высоких каблуках. Уилл будет в шляпе и во фраке, а Слотер завалится в своем кожаном пальто со специально вшитым тайным карманом для его любимого мачете. Две пары встанут рядом, и священник постарается не спутать их имена и сбивчиво скажет о болезни, и здравии, и послушании. Тем еще шоу будет эта свадьба, а закончится все махачем между плохими парнями, хорошими парнями и просто уродами.
Картеру было наплевать, выйдет Дениз замуж за Слотера или нет. У него все равно остается возможность присунуть ей в любой момент, когда заблагорассудится. Но вот у бара стоят девки, вполне нормальные девки, и он уже чувствует знакомый зуд. Он ждет не дождется, когда же уберется отсюда. Все у него будет хорошо. Ему нужен отпуск, хотя сегодня он собирался утереть нос всему Секс-Дивизиону, и подцепить какую-нибудь классную телку, и таким образом завершить удачный сезон. Это была хорошая кампания, он достиг по ходу весомых результатов, это безотносительно результатов соперников. Конечно, попадались и беспонтовые телки, но несколько отличных бикс тоже встречалось. Картер считал что он заслужил почестей. Может, попозже. Сегодня будет вечеринка, там полно лакомых кусочков. Пропустить несколько кружек пива в «Юнити», потом все отправятся в «Хайд», а может, в «Блюз», а потом вечеринка. Хороший будет разогрев. Завтра они, полуживые, доберутся до Гэтвика, но там можно будет бухнуть в барс, а потом еще до-гнаться в самолете, и всё, они снова готовы к бою. Картер намеревался утрахаться до невметоза. Он всегда проделывал это в отпуске. Предвкушал песок, солнце и низкие цены. В прошлый раз он вернулся домой с гонореей, так что на этот раз он запасется резинками по-взрослому. То, что во время лечения нельзя было бухать, его на хер добило.
— Вы слышали про то, что планируют этот марш пидорасов? — спросил Балти. — Это следует запретить. Кому надо, чтобы толпа пидоров разгуливала по улицам и действовала всем на нервы? Они даже не отсюда родом.
— Вот грязные ублюдки, — согласился Картер. — Ебут все, что движется. Надо выстроить их всех вдоль стены и перестрелять. Разносчики всякой заразы. Я о мужиках. Я не против лесбиянок, хотя бы можно понять их точку зрения. Ничего ненормального в этом нет, мне нравится хорошие лесбийские видео, как и все остальные. Это только естественно. А вот пидоры — фу, блядь, это ужасно.
— Я тебе скажу, кто у нас разносчик всякой заразы, — сказал Гарри, меняя тему разговора, — это Слотер. Я слышал, как он уделал вчера какого-то парня у газетного киоска, потому что тот влез перед ним без очереди, чтобы купить газету. А этот, блядь, с ума прямо там и свихнулся, в киоске, вытащил этого мудилу на улицу и нехило отбуцкал. Так, что аж проломил ему череп. Приехали легавые, но никого не поймали. Я бы никогда, никогда не хотел зайти не с той стороны к этому парню. Это ж, блядь, убийца.