Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Star Wars: Капкан "Крайтос" - Майкл Стэкпол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Star Wars: Капкан "Крайтос" - Майкл Стэкпол

166
0
Читать книгу Star Wars: Капкан "Крайтос" - Майкл Стэкпол полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:

— Четвертый! Ты слышишь меня?

— Босс, я его достала!

— А он дал сдачи. Возвращайся сюда.

Эриси помолчала, а после паузы в голосе ее явственно прозвучал страх.

— Потеряла рули высоты, машина не слушается…

— Эриси, ты слишком близко от «Лусанкии». Выбирайся оттуда, — Ведж пустил машину в облет. — Минокк, мне нужна полная информация о состоянии Проныры-4 от ее астродроида. Давай, действуй, — он вновь активировал комлинк. — Эриси, просто пикируй. Положись на силу тяжести.

— Как прикажете. Нет, подождите…

Ведж чуть не оглох. В головных телефонах взвыло так, будто там давала концерт сотня Минокков.

— Меня подхватили лучом! — пробился сквозь электронные вопли отчаянный голос тайферрианки. — Я на полной тяге, но вырваться не могу! Помогите! Помогите мне!

Ведж, не соображая, что делает, выжал рычаг мощности двигателей. Гигантский кинжал «Лусанкии», воткнувшийся в утреннее небо, прыгнул ему навстречу. Кореллианину показалось, что он видит на фоне серого брюха суперкрейсера крошечную искру «крестокрыла». Но в следующее мгновение завеса турболазерного огня заставила Веджа отвернуть.

— Все, Проныры. По домам.

— Но, босс, мы не можем оставить…

— Хватит, Гэвин. Это «разрушитель» суперкласса. Если он не хочет останавливаться, его невозможно остановить.

— Но невозможное…

— Знаю, Проныры, я знаю, — Ведж смотрел на данные, которые его астродроид торопливо выводил на командный монитор, и чувствовал, что его вотвот стошнит. — Разбойный эскадрон призван совершать невозможное, — с отвращением сказал Антиллес. — Но сейчас мы много потеряем, но ничего не приобретем.

Не было смысла говорить им сейчас. Парни могли неправильно все понять и сгоряча наломать дров.

— Мы совершаем невозможное, — повторил Ведж, — но это еще не значит, что мы всегда побеждаем.

44

На выражение крайнего изумления на розоватооранжевом лице мон каламари лейтенант Хорн сумел ответить только глуповатой, зато предельно искренней ухмылкой.

— Меня кто-нибудь вызовет свидетелем или нет? — Корран от нетерпения приплясывал на месте; в широком неудобном плаще и с больной ногой это было делать особенно неловко. — Я могу все объяснить. Особенно долго и убедительно я буду говорить про убийство.

Адмирал только непонятливо моргал и то беззвучно открывал, то закрывал рот. Толку от него было чуть. Правда, остальные члены трибунала выглядели не лучше. Крикс Мадина все же сохранял видимость спокойствия, генерал Сальм вытирал платком мокрую лысину и пытался уничтожить Хорна взглядом. Не вовремя оживший покойник мешал всем. Корран подмигнул генералу.

Первым опомнился все-таки Акбар и кивнул в сторону прокурорского места.

— Коммандер Эттик, — булькнул каламари, — обвинение хочет вновь открыть дело?

— С учетом вскрывшихся обстоятельств, — подсказал Корран.

— С учетом вскрывшихся обстоятельств, — покорно повторил Акбар, разглядывая нелепую всклокоченную пародию на джедая, красующуюся посреди зала.

Надо было отдать Эттик должное. Темноволосая женщина даже бровью не повела.

— Благодарю вас, сэр, — ровным голосом откликнулась прокурор. — Обвинение вызывает Коррана Хорна.

Для начала свидетель, хромая, промаршировал — несколько неуклюже от усталости и боли, зато победно — пред светлые очи судей. Там он избавился от карабина, положив орркие на стол перед Селчу. Потом неловко опустился на корточки возле пританцовывающего астродроида. И звонко чмокнул в металлическую макушку.

— Спасибо, Свистун. Без тебя я заблудился бы. Дроид в ответ застенчиво загудел и отодвинул крышку монтировочного люка. Хорн с облегчением надел на шею тяжелый медальон. Взамен он вручил астродроиду свою находку.

— Держи, может, замена неравноценная, но больше у меня ничего нет.

Дело было за малым. Корран оттягивал, как умел, но все равно пришлось подняться и посмотреть на русоголового алдераанца, единственного, кого не изумило эффектное воскрешение из мертвых.

— Я должен извиниться перед вами, капитан, — негромко сказал Корран. — И я очень долго буду просить у вас прощения… Я даже придумать не могу, как выплатить вам свой долг. Я так виноват… и мне… и мне очень жаль, что вам столько пришлось вытерпеть изза меня…

Последние слова он произнес уже едва слышным шепотом.

— Ты ошибаешься, — перебил страстные излияния капитан. — Ты просто попался на удочку Империи, — он помолчал. — Как и я, как и все здесь… Извинения я приму, а бред про долг лучше забудь.

— Не получается, — честно признался Хорн. — Хотя я все-таки попытаюсь. ..

Тикхо вежливо улыбнулся.

— Начни со свидетельских показаний, — подсказал он. — Для начала уже неплохо. Если сумеешь снять с меня обвинение, мы квиты.

— Могу сделать кое-что получше, — похвастался Корран. — Смотри, — он повернулся к роботусекретарю, положил ладонь на металлическое плечо МЗ. — МЗ, ничего не говори. Заткнись. Заткнись. Заткнись.

Дроид повернул к нему уродливую голову.

— Сэр, я ясно понял приказ, — в голосе МЗ отчетливо звучала обида. — Совершенно необязательно повторять его четыре раза подряд. Я не глухой. Мои аудиорецепторы в норме.

Никак тебя починили, дружище! Что ж, вот и последний факт встал на свое место. Корран отвесил короткий поклон генералу Айрену Кракену. Разведчик хранил на веснушчатой физиономии решительную невозмутимость. Хорн ухмыльнулся и наконец-то развернулся к покорно ожидающему трибуналу.

— Прошу прощения, но кое-что не терпело отлагательства.

Акбар ответил церемонным поклоном.

— Мы понимаем.

В отличие от председателя Сальм нашел успокоение в привычном гневе: — Я вынужден спросить, лейтенант Хорн, как вы сюда попали?

Ногами. По большей части — ногами…

— Долгая история, генерал, сэр. Но если начинать с сегодняшнего утра, то я вышел из здания музея. Большая такая металлическая дверь, на ней замок, но… — Хорн положил ладонь на рукоять лазерного меча, который висел у него на поясе. — Вы не поверите, но лучшей отмычки я в жизни не видел! А поскольку я очутился внутри заграждения, меня никто ни о чем не спросил. Если честно, я даже не видел охранников. Ни одного, сэр.

Почему-то этот ответ не удовлетворил Сальма. Брови генерала попрежнему были грозно сведены к переносице, глаза метали молнии, лицо начинало принимать оттенок навигационных огней истребителя.

— Я высоко ценю ваше мнение о службе безопасности, лейтенант, — отчеканил Сальм. — Но я хотел бы знать несколько иное. Вы вроде как умерли.

Тут Коррану пришло в голову, что со свидетельского места отвечать сподручнее. По крайней мере, там есть стул, на который можно сесть и дать отдых ноющему колену. Он захромал к вожделенному сиденью.

1 ... 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Star Wars: Капкан "Крайтос" - Майкл Стэкпол"