Книга Заложник - Роберт Крайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В мотеле наступила тишина.
Темный ветер, пронизывающий насквозь Бристо-Камино, ветер, неподвластный Тэлли, ветер его боли и потерь, стих. Остались только Джейн, Аманда и Тэлли.
— Джейн!
Тэлли выскочил из мотеля и побежал к жене. Он с отчаянной силой прижал ее к себе, а другой рукой обнял дочь. По его лицу бежали слезы. Он прижимал их к груди и знал, что больше никогда от себя не отпустит. Однажды он уже потерял свою семью и едва не утратил ее навсегда, но теперь постарается всегда быть рядом с ними.
Все закончилось.
Суббота, 4 часа 36 минут
Палм-Спрингс
Сонни Бенца
После разговора с Гленом Хауэллом Сонни Бенца больше не спал. Он принял двадцать миллиграммов аддералла и добавил кокаина. Теперь ему оставалось только ждать.
Когда зазвонил телефон, он едва не подпрыгнул на месте.
Таззи посмотрел на него и спросил, не хочет ли Сонни, чтобы он взял трубку. Бенца кивнул.
Таззи взял трубку, послушал и сказал:
— Это из аэропорта. Они хотят знать, куда мы полетим. Им нужно представить план полета.
— Скажи, что мы направляемся в Рио. В воздухе решим, что делать.
Когда Таззи повесил трубку, Сальветти сказал:
— Они все равно должны знать, куда мы полетим. Самолетов много, и им необходимо контролировать ситуацию.
— Не беспокойся, Салли. Мы обо всем позаботимся.
— Я просто так сказал.
— Ни о чем не беспокойся.
Когда телефон зазвонил вновь, Таззи сразу взял трубку. По выражению лица Таззи Бенца понял, что это тот звонок, которого они ждут.
— Дерьмо, — пробормотал Сальветти.
— Кен Сеймур, — сказал Таззи. — Кен, Сонни и Чарли здесь. Что там у вас происходит?
— Полное дерьмо. Все в дерьме. Я все еще здесь, но…
Страх в голосе Сеймура вывел Бенцу из себя, и он закричал:
— Мне плевать, где ты. Нам удалось заполучить эти богом проклятые диски?
— Нет! Диски у них. Глен Хауэлл и двое наших парней мертвы. Они взяли Манелли и Руиса, и я не знаю, кого еще. Здесь творится такое! Но я не знаю, что произошло.
— Кто убил Хауэлла? Тэлли?
— Не знаю! Да, я думаю, Тэлли. Ничего не понимаю. Господи, здесь ходят такие слухи.
Сонни Бенца закрыл глаза. Вот как это бывает. Все кончено. Трое жалких кретинов врываются в дом, и все, что он строил целую жизнь, идет прахом.
— Ты уверен, что диски у них? — спросил Таззи.
— Тэлли отдал диски людям шерифа. В этом я уверен. А что произошло потом, мне неизвестно. Глен застрял в мотеле, там была страшная перестрелка, а теперь понаехало ФБР, настоящее ФБР. Что мне делать?
Бенца покачал головой; теперь ни Кен Сеймур, ни кто-то другой ничего не могли сделать.
— Исчезни, — посоветовал Таззи. — Все, кто не попал под арест, должны делать ноги. Твоя работа закончена.
Кен Сеймур сразу бросил трубку. Бенца молча встал и подошел к огромному окну, выходящему на Палм-Спрингс. Ему будет не хватать этого вида. Сальветти встал рядом.
— Что нам делать, босс?
— Сколько у нас времени до появления федералов?
Он имел вполне определенное мнение по этому поводу, но хотел услышать, что думают остальные.
Сальветти и Таззи пожали плечами.
— Тэлли расскажет им, что на дисках, а потом они начнут допрашивать Смита, — сказал Таззи. — Но я не знаю, будет он с ними сотрудничать или нет.
— Он заговорит.
— Тогда они постараются тебя задержать, чтобы добраться до наших счетов — только в этом случае у них появится возможность получить ордер на арест в связи с убийствами и похищениями в Бристо. Пожалуй, они получат ордер по телефону и войдут в контакт с полицией штата… я бы сказал, что у нас есть два часа.
— Два часа…
— Да, не думаю, что они появятся раньше.
Бенца вздохнул.
— Ладно, парни, я хочу подняться в воздух через час.
— Все будет сделано, Сонни.
— Ты свяжешься с Нью-Йорком? — спросил Сальветти.
Бенца не собирался ничего сообщать в Нью-Йорк. Он боялся реакции Нью-Йорка больше, чем ФБР.
— Имел я их! Возвращайтесь к своим семьям. Вам не стоит тратить время на сборы, все, что потребуется, купите на новом месте. Встречаемся в аэропорту — и постарайтесь не терять времени. Вы должны там быть не позже чем через сорок пять минут.
Некоторое время все трое молчали. Они оказались в глубоком дерьме, и все это прекрасно понимали. Бенца пожал Сальветти и Таззи руки. Они были добрыми друзьями. Сонни Бенца любил обоих.
— Мы неплохо работали вместе, парни.
Чарли Сальветти заплакал, отвернулся и быстро вышел из кабинета.
Таззи смотрел на дверь до тех пор, пока Сальветти не закрыл ее за собой, затем вновь протянул руку. Бенца сжал его ладонь.
— Ничего у нас не выйдет, Сонни. Вот увидишь. Нам нужно рассказать Нью-Йорку, что случилось, и тогда все будет в порядке.
Бенца знал, что это чепуха, но оценил попытку Таззи подбодрить его. Он даже нашел в себе силы улыбнуться.
— Филли, мы будем оглядываться через плечо до конца нашей жизни. Плевать. Таковы правила игры.
Таззи устало улыбнулся.
— Да, наверное. Встретимся в аэропорту.
— Конечно.
Таззи торопливо вышел.
Сонни Бенца снова подошел к окну. Он наслаждался игрой света в пустыне, мерцающим, точно утраченные мечты, и вспомнил, как горд был его отец, как хвастался его старик: «Только в Америке, Сонни, только в Америке; совсем рядом с домом Фрэнсиса Альберта!»
Фрэнк Синатра был мертв уже много лет.
Бенца пошел будить жену.
Суббота, 7 часов 49 минут, восточноевропейское время
Нью-Йорк
Вик Кастеллано
Вик Кастеллано сидел на террасе, выходящей на Верхний Уэст-Сайд.[10]Утро выдалось прекрасное, ясное и теплое, хотя еще до полудня начнется отвратительная жара. Он по-прежнему был в белом махровом халате с надписью на спине «Отвалите от меня». Он так любил этот халат, что собирался носить до тех пор, пока тот не расползется. Вик поставил на столик чашку с кофе.
— Судя по выражению твоего лица, дела идут неважно.