Книга Жизнь архимага Поттера - Ф. Н. Шемелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ремуууус!!!
— Привет Гарри. Чего так орёшь? — приветствую, господа. — сменил тон оборотень, обращаясь к моим спутникам, в том числе и жизни.
— А ты не притворяйся спящим. Давай, рассказывай, есть новости?
— Новости? Пожалуй нет. И, кстати, для тебя я профессор люпин. Ещё кто заметит, что ты со мной фамильярничаешь — будет нехорошо.
— Окей, дисциплина прежде всего. — сказал я, накидывая на дверь противоподслушивающее заклиние.
— Ты слышал о Сириусе?
— Только глухой не услышит. Прошу принять к сведению, что на меня нужно полсотни таких Сириусов, что бы я обеспокоился своей безопасностью.
— Да, да, профессор Дамблдор нам рассказывал. Но ты всё равно будь настороже.
— Обязательно.
— Гермиона, а ты то что молчишь? Скажи что нибудь.
— Знаете, профессор, Гарри уже все задолбали этим сириусом, так что не беспокойтесь — всё будет в порядке.
— Хм. А, насчёт метаморфии — скажите, как это у вас получается? — решил сменить тему Люпин.
— Да проще простого. Иногда даже не специально. — а Гермиона решила провести лекцию для недалёких оборотней, мол «для танкиста».
— Интересная способность.
И дальше они принялись обсуждать магические способности. Когда же Гермиона с Драко уже устали, поезд наконец то стал притормаживать… «Скриииип» — издали последний звук колёсные пары, и в наступившей тишине Ремус произнёс только — «дементоры». Понятно, ищут беглеца. Однако они полные придурки — с такой же лёгкостью Сириус мог бы сесть и на магловский поезд, зачем обыскивать Хогвартс-экспресс, причём таким радикальным методом.
Температура в купе начала падать, до тех пор, пока не стало совсем зябко. В дверном проёме показался дементор. Мне его даже жаль. Впрочем, возможно эти зверюшки-паразиты смогут помочь нам в обучении — не везде можно найти кого то, кого не жалко использовать как мишень. Только это убожище попыталось войти в купе, как его вынесло обратно — невербальные авада, фуэго, редукто и ещё парочка мощных заклинаний и проклятий из высшей светлой и тёмной магии. Ничего личного, готичненький ты мой, нефиг было кондиционировать воздух в купе — к своему комфорту я отношусь ревностно. Жаль только что пришлось ремонтировать вагон, так как от наших заклинаний напротив нашего купе стенка вагона оказалась вывернута наружу, как будто по ней изнутри зарядили из «карла». Но, потратив время на ремонт простым «репаро» мы вновь расположились в купе.
— Этот Фадж с ума сошёл! В поезде же дети! — первой нарушила молчание Дафна.
— Думаю, ему плевать — он выслужится хочет, гад. — поддержал её Драко.
Меж тем поезд тронулся. И мы снова оказались в пути. Дальнейшее я почти не воспринимал — Хог, «пир», во время которого Дамби двинул речь о дементорах, причём тем тоном, который надоел мне по совещаниям ордена феникса. Всё ребята реально вымотались с этими дементорами — в других купе, по которым разошлись василиски, дементоры тоже были встречены «тепло». Если бы не поддержка Герми, то я наверное уже кого нибудь прирезал.
Конец первой части
Примечания
1
Как?..
2
Да вот так!
3
Понятно.
4
Как?..
5
Да вот так!
6
Понятно.
7
Человек-рыжий (лат.)
8
Брачный возраст в Англии — 16 лет. Т. е. на три года больше чем сейчас Герми… Не такой уж и большой разрыв… Всё таки культурная страна.
9
«Мы не хотим сражаться, но, слава Иисусу,
У нас есть корабли, у нас есть люди, у нас есть деньги тоже.» — строчка из английской патриотической песенки времён Русско-Турецкой войны, ставшая в некотором роде фразеологизмом.