Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Цветок желаний [= Погоня за счастьем ] - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветок желаний [= Погоня за счастьем ] - Конни Мейсон

166
0
Читать книгу Цветок желаний [= Погоня за счастьем ] - Конни Мейсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88
Перейти на страницу:

– А сейчас мне надо идти, – сказала Сьерра, все еще нежась в объятиях Рэма.

– Побудь еще немного. Я сам отвезу тебя домой и сообщу твоим родителям о том, что мы решили пожениться. Как отнесся Линч к твоему решению разорвать вашу помолвку?

– Горди настаивал на том, чтобы мы все-таки поженились, но я твердо стояла на своем. Я ведь знала, что его больше привлекают банк и мои деньги, чем я сама. Он был очень доволен, когда я сказала ему, что поговорю с папой и заставлю его назначить Горди президентом банка. Кроме того, я намекнула ему, что он должен начать ухаживать за дочерью Кэрингтона. Он намного богаче, чем мой папа, а Барбара Кэрингтон больше подходит в жены Горди, чем я. Не беспокойся о том, что мой папа подумает о нас. Я успела все ему рассказать. Мне кажется, что он доволен тем, что произошло между нами.

– Похоже, ты все решила за нас обоих, дорогая? Готов спорить, что твои родственники не хотели отпускать тебя.

– Райдер, Ханна и Лейси сейчас в Вашингтоне. Райдера пригласили работать в комиссию по делам индейцев. Ему очень не хотелось уезжать из Денвера, но он понимал, что в Вашингтоне сможет более эффективно помогать индейцам. Кстати, у Ханны будет еще один ребенок.

– А Эбби? Твой отец сказал мне, что она родила здорового ребенка.

– Да, – сказала она, – у нее родилась девочка. – Голос Сьерры дрогнул, когда она вспомнила, как держала в руках трогательный сверток – свою крохотную племянницу. У нее тогда было такое чувство, как будто она держит в руках своего собственного ребенка. – У моей сестры были довольно легкие роды, если учесть, что они начались слишком рано. Зак и Эбби хотят посетить в скором времени Бостон, чтобы показать своего ребенка родственникам Зака.

– Как ты думаешь, твои родственники хоть когда-нибудь приедут в гости к нам в Сан-Франциско?

– Они обещали навестить нас, как только начнется движение по железной дороге. Будем надеяться, что это случится в следующем году.

– В таком случае, любовь моя, я предлагаю тебе в этом году съездить в Техас. Ты и Томми познакомитесь с моими родителями и братом.

Сьерра видела, что Рэм очень хотел бы, чтобы это знакомство состоялось.

– Но потом мы ведь вернемся в Сан-Франциско?

– Конечно. Мы с твоим отцом являемся деловыми партнерами и принимаем участие в строительстве железной дороги.

– А как же твой салун «Леди Удача»? – спросила Сьерра, не в силах подавить в себе чувство ревности при воспоминании о Лоле.

– Мне надоел этот салун, и я решил продать его. Я ведь намерен стать примерным семьянином и поэтому не смогу проводить все вечера в салуне, это противоречило бы правилам приличия.

– Значит, ты хочешь продать свой салун? О, Рэм, ты даже не представляешь, как это мне приятно! Я думаю, что Томми тоже будет рад твоему решению.

– Однако мы теряем драгоценное время на разговоры, – сказал Рэм, начиная ласкать обнаженное тело Сьерры.

Сьерра облизала пересохшие губы, почувствовав томление во всем теле, и Рэм страстно поцеловал ее. Из его груди вырвался хриплый стон, и судорога пробежала по телу Рэма.

– О Боже! – воскликнул Рэм, чувствуя, как наливается силой его плоть.

Рэм пришел в восторг, видя, как Сьерра, понимая его состояние, привстает и садится на его колени. Ее длинные шелковистые волосы коснулись его тела, и это еще больше возбудило Рэма. Он издал стон наслаждения, когда губы Сьерры сомкнулись на его возбужденной плоти. Резким движением Рэм поднял Сьерру и усадил на себя.

– Скачи, любовь моя! Скачи на своем диком жеребце!

Утолив страсть, Сьерра, грустно улыбаясь, спросила Рэма:

– Скажи, Рэм, как ты думаешь, всегда ли так будет между нами?

– Если ты имеешь в виду нашу любовь, дорогая, то ничто не сможет изменить наши чувства. Любовь делает чудеса, а я буду вечно любить тебя. Мне так жаль, что я вверг тебя в бездну бед.

– Теперь это не имеет никакого значения, Рэм. Я слишком люблю тебя, чтобы сожалеть о прошлом. У нас с тобой будут дети. Может быть, мы уже зачали ребенка.

Рэм лукаво улыбнулся ей:

– Если мы еще не зачали его, то мы успеем сделать это. У нас впереди целый месяц.

1 ... 87 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветок желаний [= Погоня за счастьем ] - Конни Мейсон"