Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пылающая полночь - Антон Демченко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пылающая полночь - Антон Демченко

482
0
Читать книгу Пылающая полночь - Антон Демченко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88
Перейти на страницу:

— Не им тягаться с герцогами и князьями, — пожал плечами протопресвитер Меча.

— И Церковью, — дополнил ходок.

— И Церковью. — Жесткая ухмылка зазмеилась на губах инквизитора, но тут же пропала.

— Это хорошая новость, ваше преосвященство, — чуть помолчав, произнес Дим. — А где же будет резиденция наместника нашей провинции?

— В Горном, конечно, — ответил протопресвитер. — Собственно, это одна из причин, по которой я пригласил вас сегодня к себе.

Инквизитор махнул рукой, и стоявший в отдалении слуга в ливрее секретариата понтифика тут же подошел к беседующим. В руках у него была небольшая шкатулка.

— Сын мой, я прошу вас доставить эти грамоты новому наместнику Северо-Романской провинции князю Родэ и… вашему старому знакомому по приключениям в Походе барону Томвару. Поздравьте его от меня с получением титула ландкомандора Горного. Я помню… помню, что его не было при защите форта, как и вас, друг мой. Но то, что вы сделали для империи, должно быть вознаграждено. Это его награда, а ваша…

Из-под мантии инквизитор извлек небольшой свиток и, улыбнувшись, вложил его в руку Дима.

— Император ценит преданных ему людей. Особенно когда эти люди приносят такую пользу империи.

— Это…

— Подтверждение герба и титула. Поздравляю, барон… Гумп. — Протопресвитер с явным удовольствием смотрел, как сменяют друг друга эмоции на лице собеседника, а когда до того наконец дошел смысл сказанного, еле заметно усмехнулся. — Полагаю, выдра и корона будут неплохо смотреться на вашем гербе, а?

— Ваше преосвященство… — Егерь развернул свиток и, пробежав по нему взглядом, улыбнулся. — Благодарю вас!

— Не меня, а его императорское величество, — поправил тот собеседника, но, тут же сменив тон, добавил: — Пустое, друг мой. Моей заслуги в этом действительно нет. Благодарите себя и барона Томвара. Если бы не приведенная вами к Горному подмога от соседнего лагеря, форт мог бы и не удержаться, а это было бы весьма… некстати. Иметь такой форпост Ниемана у самой границы — что могло быть хуже?

— Удача, ваше преосвященство, — покачал головой Дим. — Голая удача. Если бы мы, возвращаясь с прогулки, не увидели зарева над холмами или наткнулись бы на дозоры ниеманцев…

— Удача сопутствует смелым, барон, — отмахнулся отец Тон и усмехнулся в усы. — и вообще, вы что, ставите под сомнение решение вашего императора?

— Нет, разумеется, нет! — замотал головой Дим.

— И это правильно, — назидательным тоном проговорил инквизитор. — К тому же согласитесь, уж если и ехать свататься к Ирварам, то лучше делать это в баронской короне, чем в берете ходока…

— Ва-аше преосвященство… — протянул Дим, невольно подумав, что сосед сейчас обязательно вторил бы ему своим непередаваемым «Семё-он Семё-оныч», и печально вздохнул. Потеря несносного духа до сих пор доставляла ему почти физическое неудобство. Привычка? Может быть, но почему-то она никак не хочет отпускать.

— А что, этот визит не входит в ваши планы? — делано удивился инквизитор.

— Не в ближайшее время, увы, — кивнув на свиток, вздохнул Дим.

— Что ж, ваше право, друг мой. Ваше право. — Тут священник заметил ливрейного, мнущегося за спиной стоящих у лестницы стражей, и нахмурился. — Извините, барон, но время нашей беседы вышло. Меня ждут дела… да и вам не дóлжно мешкать. Ступайте… и да пребудет с вами Свет.

— Благодарю, святой отец. — Дим поклонился, спрятал за отворотом камзола свиток и, подхватив шкатулку с грамотами для будущего наместника, удалился, провожаемый долгим сверлящим спину взглядом инквизитора.

Точно такой же взгляд он ощущал там, в Пустошах, уходя из треклятой пещеры, где ему пришлось… Воспоминания накатили волной, заставив Дима замереть у самого подножия лестницы, с которой когда-то началось его путешествие в Пустоши Северных Роман.

Бьющееся словно в припадке тело Граммона, распространяющее вокруг великолепно ощущаемые Димом миазмы Тьмы. Пена на губах, закатывающиеся глаза непроницаемо черного цвета, полностью, включая некогда серую радужку и склеру, скребущие по камню, скрюченные и окровавленные пальцы… и хрип. Придушенное сипение, продирающее до костей. Вспомнив странную просьбу соседа, Дим извлек из подсумка дедов подарок и после недолгих колебаний, справившись с собой, влил в хрипящее горло Пира все содержимое фиала. Тело бараненка конвульсивно содрогнулось раз-другой и расслабленно опало. Мертв?

— Почти, Дим. Почти. — Голос соседа был глух и далек. — Подтащи его тело к проему, сними ключ и забрось внутрь.

— Кого? — не понял тот. — Ключ или тело?

— Обоих, — со смешком ответил дух. — Постарайся сделать это так, чтобы видели и Гилд, и Томвар.

— Зачем?

— Чтобы ни у кого не возникло искушения сунуться в эти катакомбы. Так и ответишь церковникам, когда начнут допрашивать. Нет ключа — нет доступа.

— Взломают, — заметил Дим.

— Что же до сих пор не взломали? — резонно возразил сосед еще более тихим тоном. — Считай это моей последней просьбой.

— Что?! Как?! Ты… ты что задумал, дух? — всполошился егерь.

— Ухожу я, носитель. Совсем ухожу, — после недолгого молчания, уже почти неслышно, произнес тот. — Сил больше нет делить с тобой одну дурную голову.

— Ошалел? — только и смог выдавить Дим.

— Ага, это мне говорит шизофреник со стажем. — Даже язвительность стала лишь тенью. — Не переживай, дружище. Так надо.

— Да почему?!

— Видишь, девчонка лежит? Красивая, влюбленная в тебя до беспамятства? — заговорил дух быстрее, словно боясь не успеть. — Береги ее… ну, хотя бы домой доставь в целости и сохранности. Пожалуйста. И не торопись на тот свет, ладно? Я там был, ничего интересного, поверь. Да и разминуться можем… вот и все. Пока, дружище.

— Дух! — Дим прислушался, но сосед, кажется, действительно ушел. Исчез, словно его и не было… и как будто пусто стало в душе.

Все. Действительно все.

Егерь оглянулся на Энну, лежащую меж убитых им охранников, и тяжело вздохнул. Беречь? Мысль-понимание молнией пронзила голову. Ну конечно, сосед же сам признавался в своем… неравнодушии к девушке. И каково ему было бы наблюдать… да пусть даже участвовать, но третьим лишним. Травить себя и отравлять душу Диму? Может быть… Может быть, так действительно лучше?

— Прощай, — тихо проговорил он вслух и, поднявшись на ноги, подошел к удивленно взирающим на него Томвару и Гилду, уже отчаявшимся избавиться от пут. Разрезав веревки, он помог друзьям подняться на ноги, и в ту же секунду барон попытался рвануться к Энне, но Дим его удержал.

— Я сам. А вы пока свяжите Ройн, проверьте подходы к пещере на предмет недобитков и обыщите наших незваных гостей. Может, у них найдется что-то интересное. Да и слуг отыскать было бы неплохо.

1 ... 87 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пылающая полночь - Антон Демченко"