Книга Ящик Пандоры - Фрэнк Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заговорила Узия – тихо, но голос ее властно колыхнул спертый воздух кабинета.
– Доктор Ферри, мы наблюдаем проявление инстинкта защиты потомства. Это глубинная психологическая реакция. Очень опасная. Поскольку рефлексы Ваэлы отработаны на нижстороне, я бы советовала вам ответить ей.
Ферри, как мог, вжался в кресло, облизывая губы.
– Я… э-э… твое пребывание на борту, Ваэла… тут возникли… э-э… скажем так – предрассудки….
– Например?
– Насчет тебя. Мы обследовали тебя с момента прибытия и .. э-э… так и не нашли ответа. Даже Корабль не в силах помочь. В чем бы ни крылась разгадка, Корабль пометил эти сведения «Секретно». Или… – Он бросил ядовитый взгляд на Хали, – нас отсылают к медтехнику Хали Экель.
Хали не смогла сдержать вздоха.
Ваэла резко обернулась к ней, и Хали внезапно осознала, что сама стала мишенью.
– Ваэла, клянусь, я не знаю, о чем он. Мое дело – защищать тебя и ребенка, а не причинять зло.
Ваэла коротко кивнула.
Андрит со стоном встал на колени. Ваэла одной рукой подняла его за ворот и швырнула на кушетку, едва не сбив Узию и Брулаги, с такой легкостью, что Хали затаила дыхание. «Да, она очень опасна», – подумала медтехник, выпуская воздух из легких.
– И когда Корабль отправил вас за ответом к Хали Экель? – В голосе Ваэлы клокотала расплавленная лава.
Андрит вдруг сложился пополам, и его стошнило. Никто даже не обратил на это внимания.
– Когда мы спросили, кто виноват в этом феномене – ты или твой ребенок, – признался Ферри.
Хали всхлипнула. Снова встали перед глазами трое умирающих на крестах, на вершине пыльного холма под жарким желтым солнцем. Что за дитя носила в себе Ваэла?
– Хали, – промолвила Ваэла, не оборачиваясь, – тебе это ничего не говорит?
– Как было зачато твое дитя? – спросила Хали.
Ваэла удивленно глянула на нее через плечо.
– Мы с Керро… Корабля ради, ты же знаешь, откуда берутся дети! Или ты думаешь, что мы поставили на субмарину аксолотль-бак?
Хали уткнулась взглядом в палубу. В легенде говорилось о непорочном зачатии – без участия мужчины. Божьей волей… Но то – легенда. Всего лишь миф. Почему же тогда Корабль направил искателей ответа к ней? Сколько раз после своего путешествия во времени Хали задавала себе один и тот же вопрос: «Что я должна была узнать?» Корабль говорил о священном насилии, и все, что выяснила Хали о лобном месте из архивов, только подтверждало эту мысль. «Священное насилие – и дитя Ваэлы?»
Беременная женщина не сводила с нее глаз.
– Ну, Хали?
– Быть может, твое дитя не привязано к этому времени. – Хали пожала плечами. – Я не могу объяснить, но ничего другого мне в голову не приходит.
Странно, но этот ответ Ваэлу, казалось, удовлетворил. Она глянула на Андрита, молча держащегося за голову, потом снова на Ферри.
– Что с моим ребенком? Чего вы так боитесь?
– Мердок! – В голосе Ферри слышалась мольба.
– Мы получили отчеты от Ферри, – проговорил тот, скрестив руки на груди, – и…
– Какие отчеты?
Мердок сглотнул, глядя на спираль кровавых точек в голографической схеме.
– Что вы собирались со мной сделать? – поинтересовалась Ваэла.
– Ничего. Клянусь. Ничего.
«Да он в ужасе, – поняла Хали. – Он что – видел уже раньше, как матери защищают детей?»
– Вопросы? – бросила Ваэла.
– А, да, конечно… вопросы.
– Задавай.
– Ну, я… мы обсуждали это с наталями, и мы, то есть Оукс, хотели спросить, не согласишься ли ты родить ребенка на нижстороне.
– Нарушить обряд богоТворения? – Ваэла покосилась на Узию.
– Ты не обязана спускаться на нижсторону, – отозвалась та. – Мы лишь разрешили задать тебе вопрос.
– Почему нижсторона? – Вопрос был снова обращен к Мердоку. – Чего вы надеетесь добиться там?
– У нас накоплен большой запас «порыва», – ответил тот. – И, по моему мнению, вам понадобится все до последней унции.
– Почему?
– Твой ребенок растет ускоренными темпами. Потребность в питательных веществах для роста клеток… огромна.
– Но при чем тут больные дети? – Она повернулась к Андриту: – Что они тебе наболтали?
Он поднял на нее горящий взгляд.
– Что это ты виновата! Что на нижстороне такое уже видели!
– Хочешь отправить меня на нижсторону?
Видно было, как Андрит пытается преодолеть внушенные ему догмы богоТворения.
– Я просто хочу, чтобы этого не было, – выдавил он, сглотнув. – Того, что высосало моего сына.
– Как я могу быть в этом виновата?
– Они говорят, это… биоэнергетический отток. Часто наблюдался, но объяснения ему нет. Может, Корабль…
Повторить открытое богохульство Мердока он не осмелился.
«Они выбрали дурное орудие, чтобы подчинить меня», – подумала Ваэла.
План был ясен: Андриту полагалось продемонстрировать потенциал насилия на борту. Ее уговорили бы спуститься на нижсторону – «для твоего же блага, дорогая». Как же они хотят отправить ее туда!
«Почему? Неужели я для них так опасна?»
– Хали, тебе известно об этом феномене?
– Нет, но все свидетельства действительно указывают на тебя или ребенка. Только «порыв» тебе не нужен.
– Почему? – вскинулся Мердок.
– Корабль кормит ее из сосцов.
Мердок обжег Хали взглядом.
– И давно вы, натали, знаете, что ее плод развивается ненормально быстро?
– А откуда вам это известно? – поинтересовалась Узия.
– Это составная часть феномена – быстрый рост и ненормальная потребность в питании.
– Мы узнали об этом после первого же обследования, – ответила Хали.
– Сохранили все в тайне и действовали с осторожностью, – кивнул Мердок. – Как и мы на нижстороне.
– Зачем вам кормить меня «порывом»? – спросила Ваэла.
– Если плод получает достаточно энергии из «порыва», биоэнергетического оттока не происходит.
– Врешь, – бросила Ваэла.
– Что?!
– Твое вранье прозрачно, как лист плаза, – ответила она. – «Порыв» не может быть лучше эликсира.
Узия прокашлялась.
– Мердок, расскажите о своем опыте наблюдений за этим… феноменом.
– Мы работали с ДНК из образцов келпа. И нашли в них эту… способность. Организм поглощает энергию из ближайшего источника.