Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Огненная проповедь - Франческа Хейг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огненная проповедь - Франческа Хейг

412
0
Читать книгу Огненная проповедь - Франческа Хейг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 93
Перейти на страницу:

Когда никто не пришел, несмотря на грохот, лязг и искры, мы осмелели. Кип вооружился узкой полоской от металлического ящика и колотил ею как отбойным молотком по панелям управления машин. Грохот стал еще сильнее, а на пол посыпались осколки стекла. И хотя от дыма начало першить в горле, я испытывала настоящее удовольствие, круша всё вокруг, взламывая корпуса машин и вырывая их хрупкие внутренности.

Закончив наш разрушительный обход, мы стали взбираться по лестнице, срезая и тут все провода, до которых могли дотянуться.

Тяжелые кабели с лязгом падали на машины с противоположной стороны. Дым от повреждений густо клубился и застилал пол, который теперь казался далеко внизу, и хотя здесь он чувствовался слабее, но все же свербело в горле.

Когда мы подошли к самому верху, я остановилась и вытянула руку, задержав Кипа, поднимающегося позади меня. Немного прищурилась, затем закрыла глаза. Прямо над нами нависала платформа, занимавшая почти двадцать футов от стены и закрывавшая треть крыши. Под ее основанием были собраны все провода. Я посмотрела туда, где лестница входила в пол платформы, прямо у стены. Снизу я разглядела лишь ярко освещенное квадратное отверстие.

– Там наверху кто-то есть.

Он приподнял бровь.

– Если они позволили нам так похозяйничать, думаю, они не рвутся в драку.

Я покачала головой.

– Не всё всегда так просто. – Я заметила, что мы шептались, и подумала, как это нелепо после грохота, с каким крушили всё вокруг последние десять минут. – Не могу сказать точно. Я чувствовала ее так сильно, так долго… и всё это место буквально пронизано ею и Заком. Но мне кажется, что это – она.

– Исповедница?

Я кивнула.

– И что теперь? – Он стоял в шаге от меня. Его рука поднялась по поручню и легла на мою.

– Думаю, что если мы хотим покончить с этим делом, то должны подняться и встретиться с ней лицом к лицу.

– Никогда не подумал бы, что буду жаждать компании Зои и Пайпера, но не лучше ли, если мы уйдем и вернемся с ними?

Я покачала головой.

– Касс, я уверен, в бою ты чертовски хороша, но, когда ты говоришь «покончить с этим делом», ты не думаешь, что будет разумнее привлечь сюда больше повстанцев, искусно владеющих ножами?

– Нет. Мы и так много неприятностей на них навлекли, нельзя подвергать их еще и такому риску. Слишком многое в Ополчении зависит от них. Да и в любом случае с Исповедницей нас ждет борьба разума, а в ней вряд ли будут участвовать больше чем двое. Когда я сказала «покончить», то не имела в виду пустить кровь. Просто, – я на миг запнулась, пытаясь объяснить ему свою мысль, – я имела в виду то, что случилось с нами. И все это время я чувствовала только ее, как она преследовала меня. Больше, чем Зак. Мы не сможем продолжать бегать от нее. И от всего остального, – я кивнула на зал с машинами внизу, – а она является здесь ядром. Так что мы не можем покончить с этим делом, не встретившись с ней.

Я вложила нож в ножны на поясе. Но Кип свой не стал убирать и поднимался теперь рядом со мной. На узкой лестнице мы еле вмещались вдвоем, но мне было приятно чувствовать его под боком. Наконец мы поднялись на верхнюю ступень и шагнули на платформу. У стены рядом с закрытой стальной дверью располагалась огромная панель управления, за которой сидела Исповедница во вращающемся кресле. Она встретила нас с закрытыми глазами, но я видела, как они сосредоточенно двигались под дрожащими веками, как ее руки скользили по консоли, нажимая кнопки, поглаживая диски. На голове у нее был надет металлический обод – стальной венец, из которого к центральной консоли шел одинокий провод.

– Это она? – прошептал Кип в мою сторону.

Я кивнула. Исповедница неспешно повернулась в своем кресле лицом к нам.

– Я всё думала, когда же увижу тебя снова.

Я открыла рот, но увидела, что Исповедница даже не взглянула на меня. Не сводя глаз с Кипа, она встала, сняла металлический обод и, прищурившись, медленно улыбнулась.

– Мы предполагали, что наши опыты нанесут кое-какой урон здоровью, но так странно видеть это воочию. Всё даже хуже, чем я думала. Ты действительно словно чистый лист, не так ли? Интересно.

– Что ты знаешь о Кипе? – сказала я. Мой голос эхом прокатился под крышей башни.

– Кип – теперь тебя так зовут? – Она подходила к нему ближе, пока расстояние между ними не сократилось до нескольких футов. – Меня тоже раньше звали иначе. Но это было так давно, что я уж и не помню, как. Я многим на тебя похожа, как видишь.

– Ты ничем на него не похожа. – Я бросилась вперед, вырвала металлический обод из ее рук и, выдернув кабель, швырнула его с платформы. Обод с грохотом ударился о дальнюю стену комнаты и, отскочив, упал на пол. Исповедница не пошевельнулась, только взмахнула руками и пожала плечами.

– Можешь выпускать пар сколько хочешь. Я отключила высокое напряжение, когда вы начали резвиться внизу. Вам повезло, что вы себя не убили, когда стали резать ножами провода под током, да еще голыми руками. Так что я уже работаю на дополнительных генераторах. – Мы не поняли ни слова из ее тирады, но она не обратила внимания на наше недоумение. – Оставила лишь минимум напряжения, чтобы позволить вам потешиться вволю и устроить маленький фейерверк, ну и, конечно, занять вас, а самой в это время добраться до интеркома и вызвать твоего брата. Надо же сообщить ему радостную весть, что заблудшая сестрица наконец вернулась. – Она бросила взгляд за край платформы, где внизу дымились разбросанные обломки. – Большая часть повреждений, кстати, поверхностна. Компьютеры – это, конечно, гигантский актив, но всё самое главное хранится здесь. – Она постучала пальцем по голове, затем взглянула на меня. – Но ты это и так знала, конечно.

– Совсем не обязательно давать нам лишний повод, чтобы убить тебя, – сказал Кип.

Она засмеялась.

– Поверь мне, ты не захочешь это сделать.

Я махнула рукой на консоль, на машины, собранные в кучу внизу.

– Как ты можешь поступать так с людьми твоего класса?

– Это не более странно, чем Альфа, возглавляющая Ополчение Омег.

– Мы ничего такого тебе не говорили, – опешил Кип.

– О, ты имеешь в виду свою подругу Зои, близнеца Пайпера. Да, мы всё о ней знаем. И я уверена, что об их местонахождении вас скоро допросят. Но я не собиралась говорить о ней.

Мы с Кипом обменялись озадаченными взглядами.

– Что же касается людей моего класса, – продолжила она, – ты больше, чем кто-либо, должна знать, что для провидца всё совсем не просто. Омеги обижены на нас за то, что мы не уродливы, как они. А Альфы нас боятся: мы похожи на них, только лучше. Так что мы не с теми и не с другими. Мы сами по себе.

– Я не сама по себе, – возразила я.

– И с кем же? С твоими родителями, которые не могли дождаться, как бы избавиться от тебя? А что насчет того унылого маленького поселения, где ты еле сводила концы с концами, когда твои близкие выпнули тебя? Или, может быть, с Островом? Тогда кажется странным, что ты бросила их на погибель.

1 ... 86 87 88 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненная проповедь - Франческа Хейг"