Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Венера и воин - Сьюзен Гастингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Венера и воин - Сьюзен Гастингс

138
0
Читать книгу Венера и воин - Сьюзен Гастингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:

Верцуликс поднял руки, в которых он держал ветки омелы, и произнес формулы заклинания. При этом он дрожал и раскачивался всем телом.

Зигрун и Велокс теснее прижались друг к другу.

Внезапно он перестал дрожать.

– Теперь, Велокс, передай Зигрун свои свадебные подарки.

– Какие?..

Они оба отпрянули, когда услышали, как позади них ржет лошадь. Привязанный между двумя деревьями, в роскошной сбруе, позади них гарцевал прекрасный жеребец. Велокс с удивлением посмотрел на лошадь и увидел рядом упряжь из двух крупных быков.

– Но…

– Ты должен передать это своей невесте, – проговорил Верцуликс несколько нетерпеливо.

Велокс медленно подошел к лошади и протянул к ней руку. Погладил теплую шею животного. Лошадь засопела. Он схватил ее за поводья и подвел к Зигрун. Она взяла лошадь под уздцы, потом Велокс подвел упряжь быков.

Во время передачи подарков Верцуликс снова бормотал свои заклинания.

– Теперь передай ему копье и щит, – приказал Верцуликс Зигрун и указал на дерево. К стволу дерева были прислонены чудесное копье и разрисованный магическими рунами кожаный щит.

Зигрун подняла оба предмета и поднесла их Велоксу, не осмеливаясь задавать вопросы, – здесь совершалось таинство. Она торжественно передала подарки Велоксу, и он растроганно их принял.

– Я буду защищать тебя и нашего ребенка своей жизнью, – поклялся он. Он обнял Зигрун и прижался лицом к ее волосам. – Я люблю тебя, – прошептал он.

Зигрун положила голову на его плечо.

– Я люблю тебя больше всего на свете, – сказала она и не могла удержать слез, которые, как сверкающие жемчужинки, покатились из ее глаз и омочили его плечо. Когда они подняли глаза, то увидели, что остались одни. Лошадь в сбруе и упряжь быков, копье и щит также исчезли.

– Где? Где все это? – растерянно спросил Велокс.

Зигрун указала на лесную почву.

– Смотри!

На пожелтевших листьях, оставшихся с прошлой осени, лежал странно вырезанный кусок дерева. С большой долей фантазии его можно было принять за лошадь. Рядом лежали желуди и буковые орешки, а также две сухие палочки. Зигрун бережно подняла их.

– Странно, – пробормотала она. На палочках были вырезаны знаки.

– Что это означает? – спросил Велокс с беспокойством.

– Я не знаю. Здесь руны, которые обозначают дуб и лес.

Ей все это было так же непонятно, как и Велоксу. Она засунула обе палочки себе под одежду.

Важно, что мы совершили ритуалы. Пойдем, мы возвращаемся.

Они медленно вышли к краю леса, где все еще сидели люди и ждали их.

Они не знали, кто эти чужие, прибывшие ко двору. Однако Верцуликс проявил к ним особое внимание, значит, они были достойными и уважаемыми людьми.

Раздались крики ликования, когда пара появилась на краю леса.

– Посмотрите, они светятся, они получили благословение Верцуликса, – закричали люди.

Они стояли в ярком свете солнца и держались за руки.

– Король устроил праздничный пир, – радостно закричали им.

Они повели процессию назад, ко двору замка, при этом все пели, танцевали, а музыканты играли. Нашлись фокусники и певцы, царила такая радость, как будто свадьбу справлял сам король.

– Свадебная хижина маленькая, но в ней стоит широкая кровать, большего вам на сегодняшнюю ночь и не потребуется. – Антекус рассмеялся, впиваясь зубами в жаркое из дикого кабана.

Велокс подвел Зигрун к хижине, которая находилась в стороне от королевских покоев, но в пределах крепостного вала. Она состояла только из одной комнаты, и единственным предметом мебели в ней была кровать. Это была большая кровать с балдахином из цветных тканей.

– Ты должен перенести меня через порог, – сказала Зигрун и хихикнула.

Велокс фыркнул.

– И ты думаешь, я с этим не справлюсь?

Вместо ответа Зигрун рассмеялась. Велокс поднял ее своими сильными руками и перенес через порог свадебного дома.

Мир позади них исчез.


Велокс встал на колено перед королем и верноподданнически склонил голову. На нем была та же ценная одежда, которую он надевал на свадьбу, и она очень подходила к случаю. Все воины, свита и придворные, а также их жены и сыновья собрались в празднично убранном королевском покое.

Антекус стоял возле трона, украшенного мехами, и смотрел на собравшихся.

– Когда через несколько ночей мы будем отмечать праздник Белтаин, то будем чествовать не только пробудившуюся природу, всходящие семена и греющее солнце. С пробуждением жизни и вступлением в царство света кончаются черные месяцы холода и мрака. Из этого мрака вернулся герой. Опасности, которые он выдержал во время длительного и трудного путешествия, доказали его мужество и силу духа. Я желаю принять этого воина в ряды моей свиты.

Он взял свой меч и коснулся им плеча Велокса.

– Клянись своему королю, – потребовал Антекус, не снимая меча.

– Я клянусь моему королю в вечной верности, я буду защищать его своей жизнью, я пролью за него свою кровь. В мирное время я буду обрабатывать его землю, пасти его стада и защищать его подданных. Луг, имеющий верховную божественную власть, даст мне силу, чтобы мое копье всегда попадало в цель, чтобы моя рука всегда била без промаха и чтобы никогда силы хаоса не победили.

Антекус распрямил плечи.

– А я, твой король, клянусь тебе, как моему воину, входящему в мою свиту, не оставлять тебя моими заботами, чтобы ты и твоя семья были сыты и одеты, чтобы в случае твоей смерти твои близкие также ни в чем не нуждались. В этом ты всегда будешь равен другим моим воинам.

Он снял свой меч с плеча Велокса, и тот поднялся. Теперь король протянул ему этот меч, искусно изготовленный одним из знаменитых галльских оружейников, и Велокс с почтением принял его. Собравшиеся разразились ликующими криками и поздравили молодого воина с оказанной ему честью.

Велокс был счастлив. Он оглянулся на Зигрун, которая скромно стояла в рядах жен воинов и следила за праздничной церемонией. Велокс достиг цели своих желаний. Он благодарил богов за благополучный исход своего полного приключений бегства.

Король еще раз поднял руку, воцарилось молчание.

– Если я говорю, что беру тебя под свою защиту и покровительство, это означает не только заботу о еде, одежде и крыше над головой. Имеется в виду место в долине Родануса, которое будет иметь для тебя особое значение. Вблизи крепости Луг[14]у изгиба Родануса тебя ждет стадо породистого, рогатого скота, плодородная земля, которую предстоит вспахать, и дом, в котором женщина зажжет очаг. К празднику Белтаин я первый разожгу в нем огонь и друид благословит твоих животных и конюшни. Я проведу первую борозду на твоем поле, и друид произведет магический ритуал очищения.

1 ... 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Венера и воин - Сьюзен Гастингс"