Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Иллюзия - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия - Нора Робертс

1 095
0
Читать книгу Иллюзия - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 105
Перейти на страницу:

С этими словами она протянула руку ладонью вверх, чтобы он увидел, что она пуста. Мило положил поверх свою. Пибоди громко вздохнула и сделала удивленное лицо.

— Ой, какой ты горячий! И такой симпатичный. Так мне можно войти, всего на минутку? Мне нужно воспользоваться телефоном. Честное слово, я не кусаюсь. Ну, разве если ты меня об этом попросишь.

— Ну, ладно, входи. Остальное обговорим внутри.

С этими словами он открыл дверь чуть шире. Пибоди шагнула внутрь и замерла на пороге, не давая ее закрыть.

— Черт, как же больно! Это я подвернула ногу, когда пыталась догнать этого говнюка.

— Может, тебе лучше прилечь?

Пибоди хихикнула и игриво ткнула его пальцем в бок.

— А что? Ты бы мог погреть меня, прежде чем я воспользуюсь твоим телефоном.

— Хорошо. Начну с этого места. — Мило протянул руку и накрыл ладонью левую грудь. Пибоди улыбнулась ему и придвинулась ближе.

Одно стремительное движение, и она развернула его лицом к стене.

— Решила поиграть в садомазо? — спросил Мило.

— Боюсь, что игры закончены, — сказала Ева и, обойдя Пибоди, завела руки Мило за спину. — Мило Истон. Ты взят под стражу. У нас к тебе масса вопросов. Пибоди, может, ты зачитаешь его права, пока наши ребята проведут здесь обыск?

— Вы не имеете права входить сюда. Вы не имеете права трогать мои вещи. Вы не можете…

— Можем, еще как можем, — поправила его Ева.

— Ты, Мило, облажался. Макнаб, принимайся за дело.

— Наконец-то! А то я уже заждался, — буркнул Макнаб. Впрочем, сначала он набросил на плечи Пибоди пальто.

— Пригласи полицейских, пусть доставят его в управление! — велела Ева своей помощнице. — Пусть он, прежде чем мы поговорим с ним, дойдет до нужной кондиции.

Пибоди вывела Мило на улицу. Проводив ее взглядом, Ева улыбнулась Рорку.

— А все из-за каких-то сисек.

— Не каких-то, а о-го-го каких!

Ева лишь покачала головой.

— Мужики все одинаковы. Готова поспорить, ты бы предпочел остаться здесь, чтобы своими глазами взглянуть на логово этого типа?

— Верно. Отвлечь меня бессильны даже самые классные сиськи на свете. Например, твои.

— Это еще как сказать, — ответила Ева и вышла вслед за Пибоди.

Сев в машину, Ева на полную мощность включила обогреватель, чтобы ее помощница могла согреться.

— О, какое блаженство! Наконец-то! А то я уже испугалась, что отморожу себе все, в том числе сиськи.

— Ты была хороша, Долли Дарлинг.

— Я провела небольшое предварительное расследование. Так сказать, чтобы войти в образ.

— В образ стриптизерши и проститутки, которую кинул ее приятель Микки?

— Именно. Любой мужик в два счета сообразит, что его шансы трахнуть телку существенно возрастают, если иметь дело с особой типа Долли. Потому что такая у нее работа. Или всем давать или на глазах у всех раздеваться. Насколько мне известно, все мужики мысленно раздевают баб. Так что мой новый образ сработал безотказно. Долли Дарлинг — перед этой секс-бомбой не устоит никто. Кстати, Долли — мой сценический псевдоним. И я бы точно перед ним разделась, если бы он захотел. Кстати, а мне положены премиальные за то, что я дала ему потискать мою грудь?

— Твоя грудь, как и все остальные твои части, — собственность управления полиции Нью-Йорка. Кроме того, у тебя есть Макнаб, который при первой же возможности оттрахает тебя по самое не могу. Это и есть твоя премия.

— Секс с Макнабом?

— Да, на сей раз это твоя премия.

— У меня дома есть одно платье, которое отлично подошло бы Долли Дарлинг. Я надену его сегодня вечером и…

— Эту премию ты не заслужила. Мило наверняка позовет своего адвоката. Да, мы взяли его врасплох, сбили с толку, и ему не пришло в голову сразу же потребовать адвоката. Но ничего, он еще додумается.

— У нас на него компромата выше крыши. Так что работы хоть отбавляй.

— Вот это верно. И я бы хотела начать прямо сейчас. Сообщи прокурору, что он у нас в руках и мы готовы приступить к допросам. Кроме того, нужно пропустить через компьютер его фото на предмет возможных совпадений. Хотелось бы также установить личность громилы. Это существенно облегчило бы нашу задачу.

— Времени у нас в обрез, и нужно успеть, прежде чем мы поставим в известность федералов.

— Завтра вечером — в любом случае. К завтрашнему вечеру мы должны раскрыть это дело. Если нет — вызовем их.

Как же хочется поскорее раскрыть это дело, подумала Ева, направляясь в комнату для допросов, где ее поджидал Мило. Да-да, раскрыть и спихнуть этот груз с плеч долой.

Она шагнула внутрь вместе с Пибоди. Последняя снова была в форменной куртке, все пуговицы застегнуты наглухо.

— Лейтенант Ева Даллас и офицер полиции Делия Пибоди. Мы находимся в комнате для допросов вместе с Мило Истоном. Как дела, Мило?

— Мне нечего вам сказать.

— Это означает, что ты ознакомился со своими правами и хорошо их понял?

— Я прекрасно знаю мои права. Я требую адвоката. Без него я не скажу ни слова.

— Отлично. Никаких проблем. Но сначала мой тебе совет. Известно, что твой, скажем так, клиент продолжает зачистку территории. И ты следующий в его списке на выброс ненужных вещей. Так что советую тебе быть как можно осторожнее в выборе адвоката. Любая связь с этим клиентом может означать, что мы зря тратили наше драгоценное время на спасение твоей тощей задницы.

— Спасение моей задницы? И вы думаете, что я вам поверю? Я не настолько глуп.

— Разве я сказала, что ты глуп? Насколько мне известно, ты самый головастый из компьютерщиков. Чего я не знаю, так это того, насколько тебе хватает ума в отношении людей. Ты — последняя ниточка, которую он пытается оборвать. Ты, конечно, считаешь, что способен спрятаться в своей электронной крепости, но рано или поздно он тебя достанет. Даже из-под земли. Мы же сумели это сделать, причем довольно просто.

Мило с ухмылкой откинулся на спинку стула.

— Адвоката.

— Ну, хорошо. Уговорил. Пибоди, свяжись с прокурором. Сообщи ему, что Мило желает воспользоваться своим правом на адвоката. И дай ему коммуникатор. Пусть позвонит, если ему так хочется. После чего мы поместим его в камеру с круглосуточным наблюдением. Чтобы потом никто не сказал, что мы не обеспечили его безопасность.

Ева могла поклясться, что будто наяву видит, как шестеренки в его голове пришли в движение.

— Можешь призвать на помощь хоть целую армаду адвокатов, Мило, но не надейся, что твои делишки сойдут тебе с рук. У меня достаточно улик, чтобы упечь тебя за решетку на пару десятков лет, причем даже без электронных свиданий. И это только за то, что мы раскопали в твоей норе. Прибавь к этому мошенничество, уклонение от налогов, отмывание денег, махинации с финансовой отчетностью, незаконное присвоение денежных средств, и ты вновь увидишь солнечный свет лишь глубоким стариком.

1 ... 86 87 88 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия - Нора Робертс"