Книга Грозные моря - Дэйв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушаю, господин! – сказал он и бросился прочь.
Рэп набрал побольше воздуха и спросил, сам удивляясь своей смелости:
– Господин мой… где Инос?
– В Араккаране.
– До сих пор?
– Опять.
– Блестящая Вода говорила… – начал Рэп.
– Если ты имеешь в виду ту ночь в Газебо, то мне известно все, что там произошло, и все, что было сказано. В точности.
Рэп уловил нотку вызова в этих словах.
– Вам известно? То есть… Ох! Огненный птенец? Глаза Литриана заискрились всеми цветами радуги. Он кивнул.
– Вы были огненным птенцом?
– Нет, но я использовал его. У них, у драконов, есть странные свойства. Иногда они бывают полезны. Я не мог позволить Блестящей Воде забраться в это подземное змеиное гнездо в одиночку, без всякой поддержки. А тебе не следует воспринимать все, что она тогда сказала, буквально. Ты ведь понимаешь, почему она выдала Инос этому кроту?
Эльфы, конечно, любили карликов ничуть не больше, чем карлики любили эльфов, и Рэп чувствовал некое замешательство.
– Нет, господин мой.
– Все чрезвычайно просто, – бодро начал Литриан. – Нам приходится считаться с этим копателем нор, поскольку он чародей. Но мы не можем допустить, чтобы он слишком своевольничал. Мы стараемся заключать с ним союзные договоры. Ведь союзники в каком-то смысле могут держать его под контролем, верно? Поэтому Блестящая Вода предложила ему голову Олибино на блюде, понимаешь? Ход мыслей у этого сумасбродного волопаса таков, что, когда идешь ему навстречу, он сразу начинает подозревать ловушку и делает все ровно наоборот. То же самое и с Инос. Блестящая Вода сказала, будто я выкрал ее у Раши. Но, разумеется, Раша просто скрывала ее от Олибино. Блестящая Вода понимала это – поскольку только женщина может предсказать ход мыслей другой женщины, и она постоянно держала Инос под наблюдением – и это дало ей возможность предоставить кроту шанс выкрасть Инос у меня, а также из сектора Олибино и предложить ее императору в качестве возможной союзницы, а если это не получится, то сообщить о предполагаемом заговоре Олибино и постараться переманить его на свою сторону. И в том и в другом случае он приобрел бы союзника – либо колдуна Востока, либо Эмшандара. Ты следишь за ходом мысли?
– Э-э… ну, и из-за чего этот план не удался?
– Из-за Олибино, разумеется! Болван! Он разрубил все узлы, сказав императору, что Инос мертва. А потом Инос сама взяла да и сбежала от прислужника Раши, и этому прислужнику пришлось применить такое мощное колдовство, чтобы снова поймать ее, что местные агенты Олибино выследили его. В итоге Олибино завладел Инос, но к тому времени она уже не представляла для него никакой ценности, а скорее наоборот, только мешала. Но он не убил ее, и потому она теперь снова в Араккаране. Все чрезвычайно просто.
Настолько просто, что у Рэпа чуть голова не лопнула.
– Да, господин мой.
– Впрочем, она в опасности, – заметил Литриан. – Она может совершить ужасную ошибку. Ты должен предостеречь ее.
– Я, господин? То есть я хотел сказать, ваше все…
– Ты!.. – Чародей вздохнул. – Кое в чем Куиприан был прав, дружище. Араккаран находится в восточном секторе. Я не имею права вмешиваться.
– Но…
– Никаких «но». Ты уже встретился с двоими из них – сам видел, один сумасброднее другого. А четвертый, Олибино, просто дурак, напыщенный, трусливый дурак. Он и так-то совершает глупости, а если я посмею вмешаться в его дела, он может совсем обезуметь. Ситуация слишком опасная. Я не должен допустить, чтобы у Западного появился искренний союзник!
Он сделал рукой весьма энергичный, но не совсем понятный жест.
– О! – выдохнул Рэп.
Его надежды полетели кувырком. Если уж чародей не смеет вмешиваться, то сам он и подавно не сможет помочь Инос!
– Тебе придется это сделать, – сказал Литриан твердо. – По крайней мере попытаться. Я могу помочь тебе, но времени остается крайне мало.
– Да, господин мой.
Гатмор возвращался бегом, таща веревочную лестницу. Он подоспел как раз в тот момент, когда лодочка остановилась у самого борта корабля, точно под тем местом, где стояли Рэп и Литриан. Парус безжизненно повис. Трое юных эльфов уставились на них выжидательно, их рты растянулись в улыбке.
– Быстрее, моряк, – нетерпеливо произнес чародей. Гатмор принялся привязывать лестницу к планке фальшборта.
– Что именно я должен сделать? – спросил Рэп, испытывая одновременно тревогу и подозрение. Он не любил бросаться сломя голову во всякие неожиданные предприятия.
– Делай то, что повелел Инос Бог – доверься любви!
– Вот как? – уклончиво пробормотал Рэп.
– И напомни Инос об этих указаниях! Менестрель, ты умеешь играть вот на этом?
Он протянул Джалону связку серебряных дудочек. Джалон незадолго до этого очнулся от забытья и начал выказывать интерес к происходящему. Откуда Литриан взял дудочки, Рэп понятия не имел.
Мечтательные голубые глаза Джалона расширились.
– Да, конечно. Это инструмент фавнов, но я играл на нем.
– Знаешь ли ты «Рассвет приходит слишком быстро»? Джалон надул губы.
– Дванишская мелодия для сайсанасской свирели?
– Да, варварское произведение, признаю.
– Думаю, мне удастся изобразить что-то похожее.
– Хорошо. А «Спи, любовь моя»?
– Это несколько хуже, но я справлюсь. Лестница была спущена, и мальчуганы начали карабкаться на борт.
– Мы что, поплывем вот на этом? – запротестовал Гатмор. – Прямой парус! Мачта выдвинута слишком далеко вперед! Эта штуковина годится только на то, чтобы плыть прямо по ветру!
Чародей усмехнулся.
– Но для этой лодки ветер всегда попутный! Не сердись, моряк. Иногда магия служит Добру. Ты возьмешь румпель, а мастер Джалон будет управлять ветром. «Рассвет» усилит ветер, «Спи, любовь моя» – ослабит. Вопросы есть?
Мальчишки быстро, один за другим, перемахнули через фальшборт. Тяжело дыша и улыбаясь, они столпились вокруг Литриана. Он улыбнулся и ласково взъерошил их кудряшки.
Рэп смотрел вниз на тюки, лежавшие в лодке.
– Вон тот длинный сверток– это что, мечи?
– Разумеется.
Рэп недоверчиво взглянул на чародея – на человека, выдавшего свою дочь за гнома.
– Я адепт. Я в состоянии выучить эти две мелодии. И уж конечно, я справлюсь с рулем. Двум другим не обязательно…
– Нет! Нет! – Детское лицо Литриана приняло проникновенное выражение, столь характерное для Куиприана. Его глаза затуманились. – Разве ты не понимаешь? Вы втроем спешите в Араккаран… джотунны помогают фавну… это прекрасно! Это гораздо романтичнее, чем путешествовать в одиночку.