Книга Отныне и навсегда - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Да, только позже, днем. Сперва я хочу вам кое-что показать. Это недалеко.
—И конечно, это страшная тайна, — улыбнулась Клэр.
Бекетт посмотрел на нее. Под макияжем синяки были почти незаметны, но он знал, что мальчики их видели и что она рассказала сыновьям правду, хотя и без подробностей.
Он выехал из города, слушая, как препираются Гарри и Лиам, а Мерфи поет песню собакам, которые уже научились подвывать в унисон. Нормально, подумал Бекетт, все выглядит абсолютно нормально. Если бы не синяки на лице Клэр.
—Я могу отвезти их в салон, а ты побудь дома и отдохни.
—Бекетт, он несколько раз ударил меня. Мне было больно и действительно страшно, но и только. Это уже в прошлом. — Клэр говорила тихо, благодаря музыке из радиоприемника дети ее не слышали.
Бекетт однако не был уверен, что для него тот вечер когда-нибудь уйдет в прошлое. По крайней мере, насовсем.
—Хоуп звонила своей подруге, психиатру из Вашингтона, — продолжала Клэр, — и та сказала — то есть выдвинула наиболее вероятное предположение, учитывая, что она не видела Сэма и не общалась с ним, — что налицо классические признаки поведения преследователя вкупе с нарциссизмом. Навязчивая идея овладевала Сэмом все больше, он был убежден, что я мечтаю быть с ним, однако нарочно удерживаю на расстоянии, в том числе якобы прикрываюсь детьми, которых он расценивал как помеху. Пока я ни с кем не встречалась, он вел себя спокойно, но мои отношения с тобой вызвали резкое обострение психического расстройства. Грубо говоря, он съехал с катушек. Теперь его ждет тюрьма, и ему, конечно, помогут. Меня это, собственно, не должно заботить, но помощь он получит.
—Если помощь означает толстую решетку и тюремную робу, пусть получает ее сколько угодно.
—Полностью с тобой согласна. — Клэр повертела головой по сторонам. — Кажется, где-то здесь живет твоя мама?
—Да, тут недалеко, но сегодня мы к ней не поедем, а то она весь день будет суетиться вокруг тебя.
—Слава богу. Вчера вокруг меня и так суетились все, кто только мог: друзья, родственники, соседи, полиция. Сегодня я хочу чувствовать себя — и быть — обычным, ничем не примечательным человеком.
Бекетт свернул на посыпанную гравием дорожку, принял вправо и повел машину вверх по склону холма.
—Вон там живет Райдер, а там — Оуэн, — жестами показал он. — Не слишком далеко, но и не слишком близко.
Он остановился перед недостроенным домом — впрочем, скорее даже непостроенным.
—Восемь акров. Небольшой ручей в дальнем конце участка, за домом, то есть за этой коробкой, которая когда-нибудь станет домом.
—Так вот он какой. Бекетт, у тебя очень красивый дом. Только сумасшедший не хотел бы поскорее завершить стройку и перебраться сюда.
—Наверное, я сумасшедший.
Дети и собаки высыпали из машины. Есть где побегать, подумал Бекетт, глядя на них, — именно этим и занялась вся компания. Он уже знал, где расположит двор, высадит деревья, которые дадут приятную прохладу, разобьет садик и где будет все прочее.
—Это все твое? — осведомился Гарри. — Мы могли бы устроить тут лагерь. Можно?
—Почему бы и нет?
—Я — пас. — Клэр выставила вперед ладонь. — Я в вашей затее не участвую.
—А разве тебя кто-то спрашивает? — Бекетт перехватил мяч у Гарри и бросил его так далеко, что молодняк — и двуногий, и четвероногий — весело помчался его ловить.
Клэр, с наслаждением гуляя по участку, произнесла:
—Какой прекрасный сюрприз! Настроение сразу пошло вверх. Мне хорошо — не просто «обычно» и «нормально», а хорошо и спокойно. Ты обязательно должен показать нам дом и рассказать, как все будет выглядеть в итоге.
Бекетт взял Клэр за руку, не давая приблизиться к дому.
—Знаешь, на этой неделе я несколько раз приезжал сюда, смотрел на то, что начал, но не закончил, и задавался вопросом: а почему? Я тоже чувствую себя здесь хорошо и спокойно, мне нравится этот дом, нравится представлять, каким он будет.
—Мне бы тоже понравилось, — улыбнулась Клэр.
Взгляд Бекетта вдруг посерьезнел. Бездонные синие глаза встретились с глазами Клэр.
—Надеюсь, это правда, ведь я понял, почему не закончил строительство, чего ждал. Клэр, я ждал тебя. Тебя и их. — Он кивнул в сторону детей. — Ждал, когда будем «мы». Теперь я хочу достроить этот дом для тебя. Для них. Для нас.
Он почувствовал, как ладонь Клэр в его пальцах внезапно ослабела.
—О, Бекетт...
—Я могу изменить план. Добавить две спальни и детскую. — Он взмахнул свободной рукой. Ветер взвихрил вокруг них последние осенние листья. — Думаю, вон там нужно сделать площадку, где мальчики будут кататься на велосипедах, и повесить кольцо для игры в баскетбол. Им нужно больше пространства — и детям, и собакам. Я хочу дать им это пространство, дать тебе то, что ты хочешь, — только скажи. Я должен отдать все, что у меня есть, и получить то, чего хочу я сам. Я хочу тебя, Клэр. Мне нужна ты и дети. Пожалуйста... О черт. Придется немного подождать.
—Что? — От изумления Клэр, открыла рот. — Бекетт?
—Прости, я сейчас. — Он побежал к мальчикам, которые собирали палки, а потом бросали собакам, чтобы те приносили их обратно. — Гарри!
—Они грызут палки, — сообщил Гарри. — Йода и Кен грызут палки. Смотри.
—Гарри, помнишь наш уговор? Я обещал спросить твоего разрешения, прежде чем соберусь просить руки вашей мамы. Скажи, ты разрешаешь?
Мальчуган опустил взгляд и принялся рассматривать палку, в то время как Лиам и Мерфи глядели во все глаза на Бекетта.
—Почему ты хочешь жениться на ней?
—Потому что люблю ее. Гарри, я люблю вашу маму. Ее и вас, парни. Я хочу, чтобы мы все стали одной семьей.
—Злой человек пытался обидеть ее, — проговорил Мерфи, — но пришел ты, и вы с мамой победили его. Плохого человека посадили в тюрьму.
—Да, и вам больше не нужно волноваться из-за него.
—Ты будешь спать в ее кровати? — спросил Лиам.
—Так полагается.
—Мы тоже иногда будем приходить к ней, если начнется гроза или нам приснятся кошмары.
—Тогда нам понадобится кровать побольше.
Мальчики переглянулись. Бекетт терпеливо ждал — ему был хорошо знаком негласный язык, на котором общаются между собой родные братья.
—Если мама не против, женись.
—Спасибо. — Бекетт пожал руку Гарри, притянул его к себе, а потом сгреб остальных и крепко всех обнял. — Спасибо. Пожелайте мне удачи.
—Удачи! — крикнул Мерфи.
Не нервничай Бекетт так сильно, на обратном пути он улыбался бы во весь рот.
—В чем дело? — обеспокоенно спросила Клэр.