Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волчий камень - Петр Заспа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волчий камень - Петр Заспа

326
0
Читать книгу Волчий камень - Петр Заспа полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 99
Перейти на страницу:

— Вождь Карлос, бледные люди что-то прятали?

— Да. Сейчас мы с тобой посмотрим что. Будет обидно, если это то, о чем я думаю, потому что потратить его будет сложно.

Дождавшись, когда шхуна подняла паруса и ушла за горизонт, они осторожно спустились с обрыва и забрались в кусты. Ящик стоял, присыпанный песком и прикрытый срубленными ветками. Закрытую крышку удерживал мощный замок.

— Да… — протянул Карлос. — Бледные люди не хотят показать нам, что у них там внутри. А ну, подай мне, Коланихе, вон тот камень.

Разбив о железный замок круглый тяжелый булыжник, Карлос с уважением посмотрел на толстую скобу. Затем он разбил еще один камень, но замок лишь побелел от каменной пыли. Наконец, когда вспотевший Карлос уже потерял надежду, не выдержала одна из петель и вместе с обломком доски, звякнув, повисла на упавшем замке.

Отодвинув в сторону жреца, Карлос осторожно поднял крышку. Во всю длину ящика лежали замотанные в промасленную тряпку мушкеты. На глаз Карлос определил, что их не меньше трех десятков. Сверху было уложено с десяток пистолетов. Все свободное пространство было забито мешочками с порохом и свинцовыми пулями.

От удивления Карлос присвистнул, даже для него содержимое ящика оказалось неожиданным.

— Что это, вождь Карлос? Это громовые палки?

— Да, Коланихе, это мушкеты.

— Для чего бледные люди их здесь оставили?

— Да для чего угодно. Я мог бы тебе назвать с десяток причин. Может, они замышляют какое-то дело и копят здесь оружие, а может, хотят его продать, но не доверяют покупателю. Вот получат деньги и укажут место.

Карлос задумчиво смотрел на содержимое ящика.

— Зарывать не стали. Значит, скоро вернутся.

— Вождь Карлос, мы заберем вещи бледных людей?

— Нет. Вернутся, будут искать, найдут племя.

Неожиданно Карлоса будто ударил гром. Да что за бред я несу?! Даже жрец оказался умнее меня. Ведь это шанс! Вот он — подарок Господа! Вот для чего был так труден и извилист мой путь. Вот теперь, Господи, я Тебя понял!

— Идем, Коланихе, к племени. У меня есть что им сказать.

Они увидели туземцев на том же месте, где их оставили.

— Все здесь? Вот и хорошо. Говори им, жрец, мои слова. Говори пока ты, но обещаю, что скоро я буду сам говорить с ними.

Карлос взобрался на камень, так чтобы его видели все. Неподалеку он заметил улыбающуюся Ситлалис.

«А быть вождем не так и плохо, — подумал, улыбнувшись ей в ответ, Карлос, — во всяком случае, теперь не придется дробить чужие зубы, чтобы взять ее в жены».

Но затем, смутившись, он одернул себя — теперь он должен думать не только о ней, но и обо всем племени.

— Слушайте меня, потому что с вами говорит ваш вождь! — набрав полную грудь, выкрикнул Карлос. В голосе его зазвучал металл. Даже самые скептические взгляды теперь сменились немым восхищением. — Я хочу вам сказать, что отныне для вас наступят иные времена! Из запуганного, безмолвного стада пожирателей корней вы превратитесь в могучее племя! Да, нас мало, но разве нужно много ягуаров, чтобы разогнать стаю шакалов?! Когда на ваши земли пришел Франсиско Писарро, с ним была лишь сотня конкистадоров, но он завоевал все земли инков и ацтеков… К вашему счастью, вы его не знаете. Я научу вас воевать так, как воюют бледные люди! Я научу вас стрелять из мушкетов! Со мной вы узнаете вкус побед. О, это самый прекрасный нектар, потому что это вкус счастья. И вы узнаете этот вкус! Потому что я заставлю вас быть счастливыми! Это говорю вам я — бледный вождь племени Синего волка по имени Карлос!

19

Луна затмила блеск звезд и растянула по морю длинную бледную дорогу. На небе не было ни облака, и ночь не могла скрыть ни остров, ни стоявшую рядом подводную лодку. Волны лениво стучались в борт и раскачивали спасательную резиновую шлюпку. Вилли смотрел на мерцающие огни на берегу, но скоро погасли и они. Близилась полночь. Он стоял на палубе в окружении экипажа. Не было только командира. Никто не пытался его отговорить. Болтали о всякой всячине, о том, что так и не успели опробовать песчаный пляж рядом с входом в бухту, кто-то вдруг вспомнил, что не взял сувенир на память, а кто-то пожалел, что не удалось ни разу выстрелить из мушкета. Вилли отвечал невпопад, он уже начинал волноваться. Вдруг командир передумал его отпустить? Вилли был уверен в своем решении, но если вдруг командир скажет — нет, он даже не представлял, что будет делать дальше. Хотя приказ командира был для него святой обязанностью, но и чувства к Кармен тянули со страшной силой на темнеющий рядом остров.

Наконец из рубки показалась круглая голова старпома, а за ней и белая фуражка командира. Болтовня на палубе стихла.

— Не передумал, штурман? — спросил Кюхельман, рассмотрев в толпе долговязую фигуру.

— Нет, герр командир.

— Ну что же, наверное, ты поступаешь безрассудно, но это тот безрассудный поступок, перед которым стоит склонить голову. Я даже не знаю, что тебе посоветовать — у меня тоже нет ни малейшего представления. Ты можешь попробовать сегодня ночью разыскать Кармен и бежать с ней на север, там тянется гряда мелких островов. Компас есть в лодке. Ну а как вы будете выживать, надежда больше на Кармен, чем на тебя.

— Я понимаю вас, герр командир.

— И еще, Вилли. Ты не просил об этом, но наверняка думал. Не хочу, чтобы между нами осталась недосказанность. Взять с собой Кармен мы не можем. По многим причинам. Мы не знаем, что нас ждет впереди. Возможно, что будущее есть у вас, а у нас его нет.

— Я понимаю вас, герр командир.

— Вот и хорошо. Тогда пора. Дальше тянуть опасно, до рассвета осталось часов пять. Вам должно хватить. Такая светлая ночь — враг подводника, конвой при такой луне я бы атаковать не стал, но у тебя нет выбора.

— Я успею, герр командир.

— Погоди.

Кюхельман поднялся на мостик рубки и снял с ограждения автомат с подсумком на два магазина.

— Возьми. Может пригодиться.

— Нет-нет, — запротестовал Вилли. — Не люблю оружие.

— Бери, это приказ. — Гюнтер накинул ремень на шею штурману. — Ты не в женский монастырь собрался, а в осиное гнездо. Возможно, автомат подарит тебе шанс, который спасет вас обоих. Бери. Вот теперь пора. Плыви к правому берегу от бухты, там тебя скроет тень от пальм и есть где спрятать лодку. Удачи тебе, Вилли! Судьба балует безрассудных. Возможно, не зря эта ночь такая лунная, это для того, чтобы твой ангел-хранитель наблюдал за тобой и не терял из виду.

— Спасибо, герр командир. Я буду помнить ваши слова.

Вилли, закинув автомат на спину и прицепив тяжелый подсумок к ремню, подтянул за фал лодку и ловко перескочил через резиновый борт. Оттолкнувшись веслом от стального борта, он поплыл в сторону закрывшей звезды черной горы.

1 ... 86 87 88 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчий камень - Петр Заспа"