Книга То, что мы прячем от света - Люси Скоур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энджи рассмеялась сквозь слёзы.
— Определённо пирожное муравейник.
— Сейчас всё будет, — сказал он, показывая на неё обеими руками. — Я тебя люблю. Ты прекрасна. И нам с мальчиками очень повезло с тобой.
— И побольше сахарной пудры сверху, — крикнула ему вслед Энджи, затем повернулась ко мне. — Это был мой муж. Он весьма суперский.
— Я догадалась.
— Можно мне теперь тебя обнять? Или, точнее, можешь ты меня обнять? — спросила она.
Я поколебалась на кратчайшую долю секунды, затем решила:
— Ага.
Я развела руки в стороны, и она шагнула ко мне. Странно то, насколько нестранно было обнимать давнюю подругу, которую, как мне казалось, я потеряла. Десятки воспоминаний о хороших временах всплыли на поверхность, и я осознала, как глубоко я их похоронила.
— Эй, Лина! Тащи сюда свою жопку. Ты нужна нам в фотозоне, — крикнула Слоан с тротуара. Она нарядилась как Робин Гуд, и длинное перо на её зелёной фетровой шляпе уже сломалось.
— Поспеши, пока я не отморозила себе пальцы, — крикнула Наоми, помахивая алкогольным молочным коктейлем. Она нарядилась как Элизабет Беннет из «Гордости и предубеждения», надев платье с завышенной талией и внушительным декольте.
— Или пока мы не затащили сюда мальчиков, — добавила Слоан.
Как по заказу байкер Харви подбежал к ним и принялся отплясывать.
Я рассмеялась и отпустила Энджи.
— Мне пора.
— Да, мне тоже. Кто знает, на что близнецы развели моего мужа.
— Близнецы? Бедняжка ты, — поддразнила я.
— Это хуже всего. Никогда так не делай, — пошутила она. — В любом случае, мы живем в 45 минутах езды отсюда. Как думаешь, может, я дам тебе мой номер, и мы как-нибудь встретимся в месте, в которое детей не пускают?
— Я бы с радостью.
— Так здорово видеть тебя. Я рада, что ты нашла настоящих друзей, — сказала Энджи с гордой материнской улыбкой.
Мы обменялись номерами и пошли по своим делам.
Я подверглась двум раундам позирования в фотозоне и попробовала коктейль Наоми. Слоан протянула мне копию распечатанных фото, и мы посмеялись над своими выходками.
«Настоящие друзья». Так назвала их Энджи. Наоми и Слоан принимали меня всю, включая менее идеальные части.
Неужели я до сих пор держала всех на расстоянии вытянутой руки? И не пора ли измениться?
— Надо потанцевать, — объявила Слоан.
— Я не уверена, смогу ли танцевать. Эти рёбра жёсткости в платье усложняют процесс дыхания, — сказала Наоми, теребя жёсткие вставки под грудью.
У меня возникло покалывающее ощущение между лопатками. И существовало всего две вещи, которые вызывали это ощущение: проблемы и Нэш Морган.
Я обернулась и обнаружила Нэша в окружении Нокса, Нолана и Люсьена, которые приближались к нам как команда стоических стражников, невосприимчивых к веселью вокруг. Чем ближе они подходили, тем чаще колотилось моё сердце.
Наоми бросилась в объятия Нокса. Его глаза закрылись, когда он уткнулся носом и губами в её волосы и вдохнул. Слоан сердито посмотрела на Люсьена, будто он был шерифом Ноттингема, затем улыбнулась и помахала Нолану.
Я же тем временем притворилась, будто не замечаю, как взгляд Нэша сверлит во мне дырки.
— Я скучала по тебе, — сказала Наоми, когда Нокс её отпустил. — Всё хорошо?
— Просто разбирался с делами. Не хотел волновать тебя, Маргаритка, — сказал Нокс почти нежно.
— Вы же на самом деле не прятали труп, нет? — поддразнила она.
— Ангелина, — тихо сказал Нэш, проходясь взглядом по моему телу. — Кем ты нарядилась?
— Я Нэнси чёртова Дрю, а ты опоздал, — я уперла руки в бока и пыталась решить, то ли наорать на него, то ли игнорировать, но тут вселенная решила за меня. Музыканты заиграли вступление к «That’s My Kind of Night» Люка Брайана, и мне внезапно захотелось оказаться как можно дальше отсюда.
— Давай потанцуем, — я схватила Слоан, та схватила Наоми, и мы удалились, оставив мужчин пялиться нам вслед.
— Я не знаю движения, — сказала Наоми.
— Это легко, — пообещала я, вытаскивая своих подруг в центр толпы танцоров, где все уже выстраивались линиями. — Кроме того, с твоей-то грудью никто не обратит внимания, если ты собьёшься с темпа. Просто подражай.
Мы вклинились между Джастисом и Таллулой Сент-Джон слева и Фи с её мужем справа. Зажав Наоми между нами, Слоан и я подстроились под шаги остальных танцоров.
Я полюбила танцы в линию в двадцать с небольшим лет, поскольку возле кампуса универа был такой бар. Кантри-музыка до сих пор напоминала мне о тех ранних годах свободы, когда я могла быть просто девушкой на танцполе, а не каким-то медицинским чудом.
Нас окружали деним, кожа и парад хэллоуинских костюмов. Резкий топот сапог эхом отдавался от асфальта. Цвета размывались вокруг, пока мы крутились туда-сюда. Я забыла про Дункана Хьюго. Про Нэша Моргана. Про работу и про то, что будет дальше. Я сосредоточилась на смехе Наоми и на платиновом блеске волос Слоан, пока мы танцевали.
Но я могла лишь временно отгородиться от реального мира. Особенно когда эти голубые глаза смотрели на меня.
Каждый раз, когда я выполняла поворот, мой взгляд притягивался к Нэшу и компании на краю толпы — ноги расставлены, руки скрещены. Вместе они образовывали стену бессовестно горячей мужественности. Это должно противоречить законам природы, когда столько отменных образчиков альфа-самцов собиралось на одной территории.
Все они хмурились.
— Почему они так сердито смотрят на нас? — поворчала я между серией топающих шагов.
— О, это счастливое лицо Нокса, — упорствовала Наоми, шагнув не в ту сторону, но потом исправившись.
Слоан хлопнула одновременно со всей толпой.
— А у Люсьена обычное мудачье лицо.
Танцоры завершили танец ликующими воплями. Но как только мы начали расходиться, началась следующая песня, и Джастис поймал меня, закрутив и утянув обратно. Рассмеявшись, я присоединилась к нему в двухтактном танце, пока не появилась Таллула. Джастис раскрутил меня в повороте и схватил свою жену. Я взвыла со смеха, когда меня подхватила другая пара рук. Это была Блейз, одна половина моей любимой лесбийской байкерской пары.
Мы вместе энергично отплясывали и пели с остальной толпой. Сквозь хор я едва услышала возмущённый вскрик. Но вот «Убери от меня свои руки, придурок» уже невозможно было пропустить. Мы с Блейз остановились посреди танцплощадки, и я заметила Слоан, оскалившуюся и вырывавшуюся из хватки одного из дружков Тэйта Дилтона.
Глава 34. Неизбежность
Лина
Он был большим, потным парнем, явно выпившим немало пива. Он также не походил на того, кто хоть раз открывал книгу, так что я готова