Книга Возвращение в Эдем - Гарри Гаррисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ихеи – ощущение запаха/прикосновение
Й
Йил – речь
Йилейбе – неспособный говорить
К
Ка" – прекращение
Каин – линия зрения
Какх – соль
Кал – яд
Калкаси – терновый куст
Касеи – шип
Кем – свет
Кийис – восток
Кру – короткий
Кхет – вогнутость
Л
Лан" – соитие
Лейбе – трудность
Лек – плохо
М
Мал – отсутствие забот
Ман" – последний
Манинле – Куба
Масиндуу – оптическая проекция
Мелик – темная
Меликкасеи – лоза с ядовитыми колючками
Н
Нате – Друг
Нени – череп
Ненитеск – трицератопс
Нефмакел – живая повязка
Нин – отсутствие
Нинсе – безответный
Ну – соответствие
О
Окол – потроха
Окхалакс – травоядное
Онетсенсаст – стегозавр
П
Пелеи – открытие
Р
Рубу – невесомость
Рууд – остановка
Руутса – анкилозавр
С
Сандуу – микроскоп
Сас" – скорость
Сат – равенство
Селе – связь
Сесе – движение
Сете – группа, имеющая одно задание
Сокеи – расчистка
Сон – элемент
Стал – дичь
Т
Такх – чистота
Таракаст – верховое животное
Тсан – животное
Тсо – экскременты
Теск – вогнутый
Топ – бежать
Трумал – общая атака
Тууп – жирный, вялый
У
Угункшаа – регистрирующий прибор
Умнун – обработанное мясо
Унут – ползти
Унутакх – пожирающий волосы слизень
Урукето – мутировавший ихтиозавр
Уруктоп – восьминогое тягловое животное
Урукуб – бронтозавр
Усту – кровь
Устузоу – млекопитающее
Уу – увеличение, рост
Ф
Фар – спрашивать.
Фарги – обучающаяся говорить
Фафн – ловить
Х
Хайс – ум
Хан – самец
Ханане – место обитания самцов
Хас – самка значение определяется
Хас – желтый детерминативом
Хе – число 1
Хен – самец/самка
Хент – революция
Хесотсан – живое оружие
Хорнсопа – генетический вид
Хурукаст – моноклон
Ш
Шак – изменение
Шей – холод
Шип – воля
Э
Эйстаа – глава города
Элининийл – стадия развития фарги «пре-фарг»
Элиноу – маленький динозавр
Энге – любовь
Энтиисенат – плезиозавр
Энтобан – Африка
Эпетрук – тиранозавр
Эсекасак – хранительница родильных пляжей
Эфен – жизнь
Эфенбуру – группа ровесников
Эфенелейаа – душа
Эфенселе – член эфенбуру
Б
Бансемнилла – сумчатое животное
В
Валискис – мастодонт
Д
Деифобен – место золотых пляжей
П
Порро – пиво
Т
Тагассо – кукуруза
Х
Харадис – лен
А
Ангурпиакв – истинные люди
Е
Етат – лес
И
Иккергак – большая лодка
Имакв – открытое море
Инге – влагалище
К
Квивио – тропа
Квингик – дом, укрытие
Квунгулекв – арктические водоросли
М
Мунга – рыбка, малек
Н
Нангекв – назначение
П
Паукарут – шатер
У
Уларуакв – крупное арктическое млекопитающее
Э
Эрквигдлиты – сказочные люди
А
Алутора – любить
Ардлерпа – охотиться
И
Икагнит – быть во множестве
Л
Лиорпа – строить
М
Мисугпа – есть
Мулува – отсутствовать
Н
Наконоарк – быть великолепным
П
Пакосоквипа – быть равным, не выделяться
С
Сиаглай – быть важным
Т
Такугу – видеть
Тингава – обладать женщиной
–адлуикар – полностью
–гакв – быстро
–гуакв – низкий
–естаук – очень давно
–какв – маленький
–луарпокв – слишком много
–такв – только что выловленный
–тамнагок – тогда, сейчас, опора.
Рисунки с 01 по 20 имеются в предыдущей книге «Запад Эдема»