Книга Объятия дьявола - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, дорогой, мы будем барахтаться здесь, как в море!
Но у Эдварда хватило сил лишь на слабую ответную улыбку. Он сбрасывал с себя одежду с быстротой, которая повергла бы в изумление его денщика Грумена.
Девушка неотрывно наблюдала за ним. Эдвард, более худощавый, чем граф, обладал, однако, жилистым, выносливым телом, натренированным годами военной службы. Девушка поспешно отвела глаза от гордо вздымавшегося из поросли волос внизу живота могучего отростка и глубоко вздохнула, пытаясь успокоить разгулявшиеся нервы.
Не будь дурочкой, Касси. Наконец, твоя жизнь вернулась в прежнее русло. Ты с Эдвардом. Именно он предназначен тебе в мужья.
Касси перевела взгляд на его лицо и протянула руки.
— Позволь мне снять с тебя пеньюар, Касси. На мгновение зажмурившись, она рывком развязала пояс и ощутила прикосновение рук Эдварда, стягивающих пеньюар с ее плеч.
— Боже, — с трудом выговорил он, — как ты прекрасна!
— Ты уже видел меня.., такой, не помнишь, Эдвард?
— Да, — выдохнул он, ложась рядом. — Но я пытался забыть, Касс.
Продолжай он думать о ней, вспоминать о том дне и пещере на берегу, наверняка бы сошел с ума.
Эдвард впился взглядом в нежные груди с шелковистыми розовыми сосками и непроизвольно сглотнул. При одной мысли о графе Клер, касавшемся этого роскошного тела, владевшего им, в глазах темнело от бешенства.
Заметив, как заледенели карие глаза, Касси нерешительно дотронулась до него, и Эдвард со вздохом прильнул к ее губам, сознавая, что хотя Касси больше не девственна, он должен обращаться с ней так же бережно, как в тот далекий день на берегу. Гладя ее упругую плоть, он не мог не вспоминать о человеке, укравшем ее невинность, тоже ласкавшем это тело по праву хозяина, владельца, собственника. И Эдвард против воли снова подумал о бесконечных наполненных болью днях, горестных ночах, жестокости судьбы. Мучительное, невыносимое одиночество заживо пожирало Эдварда. Касси покинула его, и жизнь потеряла смысл.
Его язык раздвинул ее губы, проникая внутрь, и Эдвард лег на нее, ощущая под собой мягкое податливое белое тело. Касси оцепенела от стыда и смущения. Всякий раз, представляя эти мгновения с Эдвардом, она вспоминала только его нежность и доброту.
«Ты любишь меня, — хотелось ей кричать. — Почему же так груб со мной?!»
Он припал губами к ее груди. Касси слышала его прерывистое, тяжелое дыхание и понимала: он хочет ее, хочет так сильно, что сама она, ее чувства не имеют для него ни малейшего значения. Девушка мысленно взмолилась о том, чтобы хоть на минуту ощутить искру желания. Запустив пальцы в его вьющиеся каштановые волосы, она вынудила себя скользнуть ладонями по его спине.
— О Боже, Касс!
Он привстал и раздвинул ей бедра. Касси снова застыла, едва его плоть коснулась ее.
"Но я не готова для тебя”, — молчаливо запротестовала Касси и с трудом подавила крик, когда он ворвался в ее стиснутые судорогой глубины. Девушка тихо застонала — каждый толчок причинял невыносимую боль. Но Эдвард продолжал безоглядно вонзаться в нее, пока его тело не сжалось в предвестии освобождения. Ему казалось, что он сейчас взорвется, разлетится на миллион мельчайших осколков, и каждый спазм все дальше уносил его от действительности, в волшебное царство, где нет ни доводов разума, ни серых будней. Бессвязные стоны вырывались из его глотки. Он замер на мгновение и, тяжело упав на нее, прижался щекой к подушке.
Прошло несколько минут, прежде чем он пришел в себя и понял, что Касси неподвижно лежит, придавленная его тяжестью.
— Прости, Эдвард, — чуть слышно, печально вымолвила она.
Подняв голову, он заметил, что ее глаза наполнились слезами. Иисусе, он вел себя, как настоящий негодяй! И после всего, что стряслось, едва ли не изнасиловал ее сам! Но она приняла его, ласкала и старалась вобрать в себя как можно глубже.
Перед глазами всплыло смуглое красивое лицо графа, и Эдвард увидел, как он нависает над ней, разводит ее стройные ноги, погружается в узкую трепещущую расселину.
Он поспешно тряхнул головой, пытаясь отрешиться от страшной картины.
— Это я должен просить прощения, Касси. В следующий раз все будет по-другому, вот увидишь. Но я не хочу никакого следующего раза!
— Конечно, Эдвард, — прошептала она. Эдвард откатился от нее и растянулся рядом, пытаясь найти слова, которыми можно было бы утешить девушку, но только что пережитые бурные эмоции и угрызения совести опустошили мозг Нет, необходимо, чтобы время, великий целитель, залечило раны.
— День был долгим, Касс, — только и сказал он. — Тебе нужно поспать.
Касси прижалась щекой к его плечу. Сон долго бежал ее, даже после того как дыхание Эдварда стало ровным. Да что это с ней такое? Девушка не могла забыть, как страсть охватывала ее при малейшем прикосновении графа. И когда-то, не слишком давно, она желала Эдварда. Что же случилось? Возможно, он прав. Напряжение, не отпускавшее ее все дни, неловкость первой встречи…
Но тело Касси протестующе напряглось. Она тяжело вздохнула и заставила себя ни о чем не думать.
* * *
Касси взглянула на пышную поджаристую яичницу, и у нее неприятно сжался желудок.
— Может, вам приготовить что-нибудь еще, миледи?
— Нет, миссис Битти. Завтрак прекрасный, благодарю вас.
— Позже я пришлю Уилла за посудой, миледи. Касси кивнула, и хозяйка почтительно присела.
— Майор, кажется, очень счастлив вашим приездом.
— Очевидно Сквозь закрытые двери доносился громкий свист Эдварда.
После ухода миссис Битти Касси отодвинула тарелку подальше и поднесла к губам чашку кофе Нужно сказать ему, и сейчас же Она призналась бы во всем прошлой ночью, но слова почему-то не шли с языка. Столько всего случилось, и они еще не привыкли друг к другу.
Но Касси тут же отругала себя за трусость.
Однако она ошибалась, думая, что Эдвард не заметит отсутствие у нее аппетита.
— Если хочешь осмотреть Нью-Йорк, Касс, ты должна съесть хоть что-то.
— Моя энергия безгранична, Эдвард, и тебе это известно лучше, чем другим. Просто я не голодна.
— Но мне не нужна костлявая жена. Касс. Касси ощутила, что краснеет под его пристальным взглядом.
Эдвард постарался не показывать Касси все подряд. Многие кварталы Нью-Йорка были совершенными трущобами, весьма напоминавшими лондонские, и, конечно, туда нельзя было вести молодую даму из хорошей семьи. День был прохладнее, чем ожидал Эдвард. С залива дул легкий ветерок, студивший щеки.
— Что за странное нагромождение зданий!
— Да, смесь нового и старого. Пожар почему-то щадил одни постройки и уничтожал другие. Видишь тот дом с остроконечной крышей? Построен в 1698 году каким-то голландцем, но теперь здесь живут Джеймс Брайсон и Мозес Смит. Шпиль направо от старой ратуши — это церковь Святого Павла, на Бродвее. Мы пойдем по Уолл-стрит, и я покажу, что осталось от церкви Троицы. Деревянный потолок сгорел и провалился внутрь.