Книга Темная кровь - Э. Дж. Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэндалл был уверен: воины Каресии их не заметили, ведь они пока еще далеко, хотя столько иноземных войск в Тор Фунвейре – необычное зрелище. Силы, которые захватили Козз, были лишь малой частью развернувшейся здесь армии, черные пятна усеивали равнину до самого горизонта, а катапульты, вместо того чтобы рушить крепостные стены, метали горящие валуны в лес Фелл. Пламя распространялось по деревьям на опушке леса между гигантскими дубами, которые отмечали его западную границу. Множество мелких трупов усеивали ландшафт, но Псы их не трогали – вместо этого они выставили вокруг них охрану. Рэндалл не видел ни одного защитника-доккальфара, готового сражаться за свои деревья.
– Почему они решили напасть на лес? – спросил он, ошеломленно глядя на толпу людей, построенную на равнинах Вейра.
– Может, им просто не нравятся деревья, – ответил Ута, окинув взглядом развернувшуюся перед ними сцену. – Ну, или им не нравятся обитатели леса.
И Уте, и Рэндаллу рассказывали об участи доккальфаров после смерти превращаться в темные деревья, и они видели, как Псы перевозят с собой пленных обитателей леса. Однако оруженосец не мог себе даже представить нападение на лес размером с Фелл только для того, чтобы набрать пленников. Он не знал, сколько доккальфаров в нем живет, но от одной мысли о подобном количестве темных деревьев его пробрал озноб.
Их нечеловеческие спутники рассыпались за ними, скрывшись за естественной возвышенностью в остальном достаточно плоской равнины. Если они и почувствовали что-то при виде горящих деревьев, то не показали, их серые лица и черные глаза оставались такими же бесстрастными.
Кроме того, Тир Васир заметил, что их преследователи быстро приближаются. Отряду Уты было негде спрятаться, и получалось, они застряли между молотом и наковальней. Певайн и его люди доберутся до них раньше, чем они добегут до деревьев. К счастью, они находились достаточно далеко от Псов, и звуки неминуемой битвы те не услышат. Жалкое утешение – если это вообще можно было считать утешением, – но сражаться с пятьюдесятью воинами будет легче, чем с десятком тысяч.
– Фелл не беспомощен, – сказал Ута, оценивая их положение. – Чаща леса – это не замок и не город… это не Козз… но доккальфары не смогут держаться вечно, особенно с их проклятым терпением.
Черный ястреб пролетел над их головами, и все доккальфары посмотрели на небо. К ним на передний край подошел Тир Васир.
– Мы не одиноки, – сказал он.
– Вот только не надо про ястреба, – заметил Рэндалл. Он повернулся к Уте: – Мы останемся здесь или сразимся с Певайном в лесу?
– Мы не сможем добраться до леса, а в тех рощах нам никак не укрыться, – ответил Ута, когда с высоты раздался громкий птичий крик.
– Они идут, – сказал Васир, когда с равнины послышались звуки приближающихся шагов.
– Как вы управляетесь с ятаганами? – спросил Ута у Васира.
– Они тяжелее, чем клинки в форме листьев, и не так хорошо сделаны, но вполне подойдут.
У Васира по-прежнему были два коротких лезвия, но остальные вооружились ятаганами, отобранными у Псов. Вместе их было двадцать три человека и обитателя леса, и Рэндалл очень сомневался, что они долго продержатся против пятидесяти воинов.
– Спорим, я умру раньше тебя, парень, – сказал Ута, криво ухмыльнувшись оруженосцу, – и если я скажу тебе «беги» – ты побежишь.
Рэндалл улыбнулся в ответ и обнажил меч Большой Клык. Руки у него не дрожали, и он чувствовал себя сосредоточенным, каким ни разу не был за прошедшие месяцы. Он устал, но оставался настороже и собирался как можно дольше быть среди живых. Руки у него окрепли, он чувствовал себя сильнее, чем когда-либо прежде. Рэндалл даже начал считать себя обычным воином с мечом, а не мальчишкой с оружием, который смутно представляет, как им махать.
– Эй, вы там! – крикнул Ута на Васира и остальных доккальфаров. – Не будете ли вы так любезны перебраться к другой стороне холма и достать оружие? – Его язвительные слова никак не тронули обитателей леса. Они просто остались стоять, равнодушно глядя на Черного священника.
– Васир, заставь их двигаться, – тихо произнес Ута доккальфару.
За пять минут звук приближающихся людей стал гораздо громче, и обитатели леса хоть и медленно, но все же собрались за травяным холмиком. Они пригнулись к земле, и их тяжело было разглядеть. Ута, Рэндалл и Васир с оружием наготове встали на пути у наемников и Псов, их силуэты чернели в свете утреннего солнца. Ута держал меч и булаву, Васир взял на изготовку два своих клинка в форме листьев.
– Не трогайте Певайна, – низким голосом прорычал Ута. – Он мой.
– Можно я убью одного из этих белобрысых близнецов? – спросил Рэндалл, на что хозяин ответил ему озадаченным взглядом.
– Я вижу перед собой мужчину, мой оруженосец, – произнес Ута с оттенком гордости в голосе. – И ты можешь убить любого, кто поднимет на тебя оружие… кроме Певайна.
Черный ястреб сделал круг над их головами, и Васир проследил за его полетом на север, к приближающимся противникам. Среди них не было всадников – похоже, именно из-за этого Псы не сразу их догнали, – но уже получалось различить самого Певайна и с десяток его ублюдков. Каресианские Псы шли с флангов их отряда, и из центра их построения слышались боевые кличи.
Рыцарь наемников собрал волосы в хвост, а его аккуратно подстриженная борода говорила о том, что человек старается выглядеть более благородно, чем позволяет его происхождение. В одной руке он держал обшитый металлом щит, в другой – раненский боевой молот, которым он взмахнул над головой, подавая сигнал для атаки.
– Призрак – мой! – проревел наемник.
Псы обнажили ятаганы и ринулись в атаку.
– Мы не одиноки. – повторил Васир, глядя на черного ястреба. Он откинул голову назад и звучным голосом, который отдавался эхом, прокричал: – Тир Нанон! Нам нужна твоя помощь.
Ута и Рэндалл посмотрели на него, на мгновение отвернувшись от наступающих Псов. Они быстро перевели взгляд на небо. Черный ястреб стал снижаться и, все еще высоко в воздухе, превратился в фигуру, напоминающую человеческую, затем снова стал ястребом и взмыл вверх.
Три взрыва в гуще наступающих врагов чуть не сбили Рэндалла с ног, а с десяток Псов разорвало на части. Остальные воины неопрятными кучами повалились на землю, у многих из них не хватало рук или ног.
– Это черная бородавка, – с изумленной улыбкой заметил Ута. – Похоже, что мы действительно не одиноки.
Громкий, почти насмешливый крик, раздавшийся в высоте, заставил их снова посмотреть на небо. Ястреб кружил над их головами, и доккальфары взирали на него с понимающим благоговением.
Псы так и не оправились от взрыва черной бородавки, хотя нескольких из них Певайн с наемниками волокли вперед, возглавив атаку. После того как большая часть отряда из тридцати Псов оказалась убита либо выведена из строя, шансы уравнялись, и Рэндалл почувствовал изменения в настрое Уты. Черный священник больше не собирался оставаться в глухой обороне, и на его лице появилось выражение жестокого предвкушения.