Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Декамерон по-русски - Анатолий Ромов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Декамерон по-русски - Анатолий Ромов

232
0
Читать книгу Декамерон по-русски - Анатолий Ромов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 103
Перейти на страницу:

— Воскресенье.

— Значит, я здесь со вчерашнего вечера. Весли, вы можете разрезать эти ленты?

— Да, конечно…

Достав нож, Чемберс разрезал скотч, которым он был привязан к креслу. Молчанов ощутил, какое это наслаждение — свободно двигать руками и ногами. Выпрямил их, ощущая ток крови, встал и тут же пошатнулся. Ноги не держали его.

Подхватив его за поясницу, Весли сказал:

— Пол, осторожней. Сядьте. Вас нужно срочно в больницу. Сядьте, прошу вас.

Он сел. Почувствовав головокружение, спросил:

— Как вы меня разыскали?

— Вчера в гавани Хаяниса Джон нашел шкипера Харви Фергюссона. Он лежал на набережной без чувств, ничего не помнил, но Джон понял, что это дело рук Мони. Джон позвонил мне. Утром мы нашли в Хаянисе подозрительный катер, команда которого не имела никаких документов. Не буду утомлять вас рассказом, но в конце концов мы вышли на «Уан Бридж Плаза». Сегодня воскресенье, здание должно было пустовать, но по сонарам мы определили, что на одиннадцатом этаже есть люди. Остальное было уже делом техники.

— Я слышал, внизу сигналили пожарные машины?

— Пожарных вызвали Моня и его люди. Они заметили, как мы окружаем здание, и решили сымитировать пожар, разбросав всюду дымовые шашки.

— Зачем?

— Надеялись, это поможет им уйти. Но это им не помогло.

— Где Джон?

— Сейчас вы его увидите, он внизу. Пол, они вас пытали?

— Били. Просто били. Весли, умоляю, найдите где-нибудь стакан воды. Один стакан воды.

— Сейчас. — Оглянувшись, Чемберс подошел к питьевой установке, налил в стакан воды. Вернувшись, протянул: — Пейте.

Молчанов сделал несколько глотков, но допить стакан до конца не смог. Предметы вдруг сдвинулись со своего места, поплыли — и он провалился в глухую бездонную пелену.

Глава 25

Открыв глаза, Молчанов увидел: он лежит в больничной палате. За окнами светло, часы на стене показывают шесть утра.

Рядом стоит вторая кровать, аккуратно застеленная. В углу виднеется дверь с надписью «Туалет предназначен исключительно для пациентов этой палаты».

Первым ощущением было, что с ним все в порядке. Правда, когда он попытался повернуться на бок, в левой части груди закололо, но стоило ему принять прежнее положение, как все снова пришло в норму.

Протянув руку, нащупал наложенные на грудь шины. Тронул лицо — бинты. Так и должно быть, на его лице вряд ли осталось хоть одно живое место.

Постепенно восстановил в памяти все, что произошло вчера.

Допрос, который ему учинил Моня. Избиение. Появление Весли Чемберса. Потом — глухая бездонная пелена.

Первым, кого он увидел, очнувшись в кузове «скорой помощи», был Джон, сидевший рядом с носилками. Он и рассказал ему, как они его нашли.

Позавчера вечером, позвонив Молчанову по мобильному телефону и не услышав ответа, Джон почувствовал неладное. На втором катере он вышел в Хаянис и нашел Харви, которого кто-то аккуратно уложил за стоящие на причале бочки. Шкипер, накачанный транквилизаторами, был на грани сна и бодрствования, мало что помнил, но все-таки смог сказать, что рядом с «Вагрантом» стоял катер «Харбор-04». Этого катера на причале уже не было, и, как позже выяснилось, катера с таким названием в порту Хаяниса никогда не было вообще. Но как только Джон понял, что Молчанов исчез, он тут же позвонил Чемберсу, и тот спецрейсом вместе с еще двумя спецагентами ФБР ночью вылетел на Кейп-Код. Под утро они нашли катер «Харбор-04» и на нем громилу из «Хайдаута», того самого, что стоял вместе с Чукро на контроле. Вместе с ним на катере была одна из путан ночного клуба. Громила был на катере за шкипера, путана, скорее всего, была взята просто для отвлечения подозрений.

Поскольку ни личных документов, ни документов на катер у громилы и путаны не было, они были задержаны. Их допрос ничего не дал, но при обыске катера был найден пистолет, стреляющий ампулами с транквилизатором. Сразу после этого Джон предложил Весли взять группу захвата и отправиться к «Уан Бридж Плаза».

Остальное Молчанов уже слышал от Чемберса.

Он лежал, стараясь ни о чем не думать. И сам не заметил, как снова заснул.

Его разбудил скрип двери. Открыв глаза, увидел медсестру.

Пышнотелая, смуглая, с карими глазами навыкате, она была довольно миловидна.

Остановившись у кровати, спросила:

— Как вы себя чувствуете?

— Все в порядке.

Улыбнулась, поставила ему под язык крохотный градусник:

— Подержите две минуты. Потом примете лекарство.

Через пару минут, вынув градусник, дала ему таблетки и стакан воды. Проглотив таблетки, он спросил:

— Когда меня отсюда выпустят?

— Думаю, скоро. Температура у вас нормальная, вообще вы выглядите неплохо. Но вам лучше спросить у врача.

— Как я могу его увидеть?

— Вы увидите его во время обхода, после завтрака. — Нажала расположенный на раме кровати знак подъема, изголовье приподнялось. Поправив под ним подушку, улыбнулась: — Учтите, вы можете звонить по телефону, а также пользоваться телевизором. Включить вам телевизор?

— Спасибо, не нужно. Как вас зовут, сестричка?

— Эстелла.

— Я, наверное, жутко выгляжу? Я имею в виду синяки и прочее…

— Да ну… Обычные синяки. — Поправила одеяло. — Они скоро пройдут. Если я понадоблюсь, нажмите кнопку вызова.

— Хорошо.

Сестра вышла. Дождавшись, пока дверь за ней закроется, он прошел в туалет.

Из зеркала над раковиной на него смотрело сплошь перебинтованное лицо. Видны были рот, нос и глаза с черно-лиловыми потеками под ними.

Найдя на полочке упакованную в целлофан зубную щетку и пасту, почистил зубы. Вернулся к кровати, лег, и почти тут же служитель внес в палату поднос с завтраком.

Только сейчас он почувствовал, что по-настоящему хочет есть.

Омлет, овсяная каша и кофе с булочкой показались необычайно вкусными и почти тут же исчезли.

Отставив поднос, откинулся на подушку. При любом неосторожном движении в боку кололо, тем не менее он чувствовал себя вполне сносно.

Через полчаса в палату вошел врач в сопровождении нескольких ассистентов. Просмотрел запись, которую ему дал один из помощников, кивнул и занялся его осмотром.

Наконец, спрятав стетоскоп, сказал:

— Поздравляю, мистер Молчанов. Вы идете на поправку.

— Доктор, когда вы меня выпустите?

— Потерпите. У вас сломаны два ребра.

— Мои ребра срастутся за пару дней.

1 ... 85 86 87 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Декамерон по-русски - Анатолий Ромов"