Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Дар - Мария Унт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар - Мария Унт

390
0
Читать книгу Дар - Мария Унт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87
Перейти на страницу:

Если бы мы только знали заранее, к чему нас может привести то или иное событие или поступок… Я бы ни за что не вышла из дому, пока цирк Джерома находился в нашем городе. Я бы спряталась, запретив родителям даже упоминать обо мне.

Вероятно, мой дар все равно бы открылся, и я бы до сих пор выглядела молодой. Но, может, и нет… Кто знает. Теперь все это, конечно, не имеет значения.

Эти люди, что похитили меня, мне жалко их. Неужели им нравится быть пешками в чьих-то руках? За свою жизнь я видела немало таких пешек, и всех их ждал один конец: какая-то ладья или даже ферзь занимали их место.

Как только я узнаю, кому понадобилось спасать меня, тут же сбегу. Все равно куда. Подальше от цивилизации, подальше от людей, подальше от воспоминаний и подальше от самой себя».

Глава 3

Всю ночь в машине царила тишина. Только изредка Сэмюэл и Дилан перебрасывались незначительными фразами. С рассветом Маргарет заметила, что на шоссе появляется все больше машин. В пустыне, по которой они ехали всю ночь, маячили первые признаки приближающегося города: небольшие домики, закусочные, заправки.

«До Омахи десять миль», – прочитала на дорожном знаке Маргарет.

– Значит, вот куда мы едем, – сказала она вслух.

– Да, девочка, Омаха ждет нас, – устало ответила Дилан. Несколько раз Маргарет уже была в Омахе и ничего примечательного там не заметила. Хотя, возможно, она знала об этом городе не все.

Въехав в город, Сэмюэл направил машину в промышленный район.

– Какой сегодня день? – спросила Маргарет, удивившись тому, что в этой индустриальной зоне практически не видна какая-либо деятельность.

– Воскресенье, – ответила Дилан.

Проехав покинутые рабочими ангары, машина свернула налево и через несколько кварталов уперлась в высокое здание, на котором висела большая вывеска с надписью «А.Х. inc».

– Приехали, – сказала Дилан, когда Сэмюэл заглушил мотор.

Все вышли из машины. Маргарет нервно оглядывалась по сторонам. Улица, где они оставили машину, выглядела совершенно пустынной. Здание с вывеской казалось таким же необитаемым, как и недостроенный офис лаборатории. На первом этаже висели жалюзи, которым было лет двадцать. Окна покрылись пылью и грязью. С трудом верилось, что в здании может кто-то работать. Оно идеально подходило для съемок фильма о восьмидесятых годах в Америке.

Фердж и Сэмюэл встали по обе стороны от Маргарет, чтобы она не сбежала. Дилан направилась к главной двери здания. Остальные последовали за ней. Маргарет заметила, что на двери есть переговорное устройство, а наверху – едва заметная камера. Тот, кто находился в здании, следил за ними.

Дилан нажала кнопку. После протяжных гудков раздался щелчок, и больше ничего. Тишина.

– Это Дилан. Мы доставили девчонку, – сказала девушка, – погони за нами нет, по крайней мере я ее не заметила.

Никто так и не ответил, но раздался еще один щелчок, и Дилан смогла открыть дверь. Все четверо вошли в здание. Как и подозревала Маргарет, фойе было словно из прошлого: старые кресла и стол администратора, грязный линолеум, местами оторванный, пыльные жалюзи и пустые горшки из-под цветов. Двери в другие кабинеты и коридоры были закрыты, и девушка не могла узнать, что там находится.

Дилан пошла к лифтам. К удивлению Маргарет, после нажатия на кнопку вызова где-то наверху раздался шум – лифт двигался вниз.

– Вы уверены, что мы не застрянем? – спросила Маргарет. Дилан угрюмо посмотрела на нее.

– Не переживай. Это специально так сделано, – ответил Фердж.

Не совсем поняв, что под этим подразумевал Фердж, Маргарет шагнула в кабину лифта. Она оказалась довольно просторной и чистой, что также немало удивило ее. Дилан зашла последней и нажала на кнопку седьмого этажа.

Несмотря на опасения Маргарет, лифт не сломался и спокойно доехал до нужного этажа.

Выйдя из лифта, Маргарет удивилась еще больше. Седьмой этаж кардинально отличался от первого: все стены здесь были свежеокрашенными, а стекла – чистыми. В некоторых кабинетах она увидела людей, сидящих за современными компьютерами.

– Нам сюда, – кивнула головой в левую сторону Дилан. Маргарет, подталкиваемая сзади Сэмюэлем, последовала за ней. По мере того как они шли по коридору, Маргарет продолжала поражаться. Этаж буквально напичкали электроникой: жидкокристаллические дисплеи, висящие на стенках, камеры, кодовые замки на металлических дверях. Но самое необычное – люди, мимо которых они проходили, не носили форму военных или белые халаты врачей. Они работали в обычной повседневной одежде: рубашках, джинсах, футболках, некоторые – даже в спортивных костюмах. Все это казалось очень странным. Почти все работники здоровались или кивали Дилан, на Маргарет же смотрели с любопытством.

Наконец они подошли к большим металлическим дверям. По обе стороны от них стояли два охранника.

Дилан остановилась возле дверей и, подняв голову, сказала:

– Мы привели ее.

Маргарет поняла, что она говорит в камеру, висящую над дверью. Рядом с камерой находился небольшой динамик, из которого через несколько секунд раздался мужской голос:

– Дилан, Фердж, Сэмюэл, спасибо вам! Вы свободны. Можете идти отдыхать. Девушка пусть зайдет ко мне одна.

Судя по выражению лица Дилан, она явно расстроилась из-за такого поворота дел. Пожав плечами, она развернулась и ушла, за ней последовали Фердж и Сэмюэл. Последний успел подмигнуть на прощание Маргарет, которая теперь стояла одна напротив дверей.

Девушка в недоумении посмотрела на застывших, словно статуи, охранников. Затем перевела взгляд на камеру, но ничего не сказала. В этот момент ей вдруг почудилось, что голос, который недавно прозвучал, был ей знаком, но она не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах слышала его.

– Неважно, – тихо сказала она сама себе и уже хотела толкнуть двери, поскольку ручек у них не оказалось, как они сами распахнулись перед ней.

Девушка сделала несколько шагов и очутилась на пороге большой темной комнаты. Окна были закрыты плотными шторами. Только одно оставалось приоткрытым наполовину, и на фоне света стояла высокая стройная фигура мужчины со скрещенными на груди руками.

Окинув взглядом комнату, Маргарет заметила, что в ней уживаются как технический прогресс, так и предметы старины. Стол, на котором разместился современный компьютер, был дубовым, как у ее отца в кабинете. Металлический книжный шкаф со стеклянными стеллажами и дверцами стоял наполненный книгами, корешки которых говорили об их древнем происхождении. Новый диван, пристроившийся сбоку, был выполнен в старинном восточном стиле. Остальные детали интерьера Маргарет не успела рассмотреть. Все свое внимание она переключила на мужичину. Он по-прежнему стоял неподвижно и молчал.

Маргарет сделала еще несколько шагов и замерла. На ее лице застыли ужас и удивление.

1 ... 86 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар - Мария Унт"