Книга Богиня по крови - Филис Кристина Каст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морриган понимала, что должна отнестись к этому серьезно,наладить глубокую ментальную связь с Богиней, но из этого ровным счетом ничегоне получалось. По нулям. В результате она весь день сидела у себя в спальне,стараясь не заснуть и не умереть от скуки, пока якобы медитировала. На самом жеделе Морри жалела, что не имела возможности посмотреть хотя бы паршивую дневнуютелепередачу.
Даже голоса больше ее не тревожили. Впервые в жизни все оникуда-то пропали, оставив ее в покое. Ветер не приносил никаких слов. Никтомысленно не обращался к ней. Это следовало посчитать за благо. Морриган уверяласебя в этом, но отсутствие голосов лишь раздражало ее. Наверняка случится что-тонехорошее. Она это знала.
Жители Сидеты поднялись на холм, начали выстраиваться вокругкостра и вскоре заняли всю вершину и склоны. Морриган осталась довольна тем,что выбрала удачное место для наблюдения. Небольшое возвышение, на которомютилась рощица, позволило ей смотреть поверх голов всех присутствующих. Толпабыла настроена торжественно. Почти никто не разговаривал. В тишине раздавалисьтолько сдавленные рыдания. Морриган знала, что люди искренни в своем горе. Каяздесь действительно любили.
Внимание Морриган привлекло какое-то движение. Она увиделапохоронную процессию. Впереди шла Биркита с длинным, ровно горящим факелом.Носилки с телом покоились на руках шестерых крепко сбитых каменщиков. По бокамот них вышагивали жрицы, полдюжины с каждой стороны. В конце, рядом с головойКая, шла одна-единственная женщина. Это была Шейла.
Все жрицы, да и большинство скорбящих, включая Морриган,были одеты в длинные белые хитоны, не украшенные ровно ничем. Накануне Биркита объясниладевушке, что в Сидете белый цвет выбирают для траура, ибо он символизируетотлетающую душу. Хитон на Бирките был очень просторный, расшитый по краюсеребряной нитью, создававшей узор в виде переплетающихся спиралей. Шейла тожеоделась во все белое. Ее лицо закрывал прозрачный отрез ткани, достигавшийколен. Когда процессия прошла сквозь расступившуюся толпу и приблизилась ксложенному костру, Морриган смогла разглядеть под вуалью лицо Шейлы и подумала,что Хозяйка своим видом напоминает невесту зомби.
Шейла несла перед собой ритуальный меч. Это означало, чтонарод Сидеты признает Кая своим и оказывает ему высшие почести. Невероятнодлинный обоюдоострый клинок имел резной эфес в виде фигуры Адсагсоны,инкрустированной самоцветами. Сталь ярко вспыхивала, отражая пламя факела,горящего в руках Биркиты.
Процессия остановилась возле горы сложенных веток, где стоялКеган. Шаман отвесил официальный поклон Бирките, а затем — телу Кая. Не говоряни слова, он помог мужчинам поднять носилки на плоскую вершину огромной кучидров.
Жрицы разошлись на равные расстояния друг от друга иокружили костер. Шейла не присоединилась к кругу, но и в толпу тоже не ушла.Морриган показалось, что Хозяйка окончательно спятила. Скрытая вуалью, онанеподвижно стояла с поднятым мечом и глядела на тело Кая.
Биркита сунула факел в держатель, вкопанный в землю, потомвоздела руки к небу и обратилась к Богине:
— Адсагсона, я взываю к тебе, живущей на небе и на земле. —Она умолкла, опустила ладони и развела их в стороны.
Морриган наблюдала, как Биркита разговаривает с Богиней.Девушку восхитило, какой красивой выглядела верховная жрица, как уверенно иторжественно она держалась. Ее бледность, волновавшая Морриган в последнеевремя, была под стать белым одеждам и придавала пожилой женщине нереальный,божественный вид.
— Великодушная Богиня, дарующая покой, владычица сумеречныхцарств и чрева земли, мы просим тебя выслушать наши молитвы о душемастера-каменщика Кая, который служил тебе своим талантом и сердцем. Сегодня мыпричисляем его к нашему народу, и отныне будем считать жителем Сидеты. Мыпросим тебя отпустить его из этого царства, помочь душе усопшего быстрееперебраться на прекрасные луга Эпоны. — Тут Биркита и кентавр развернулись другк другу, и жрица продолжила ритуал: — Кеган, верховный шаман и мастер-скульпторПартолоны, мы призываем тебя предстать перед нами и нашей Богиней. Помоги нампочтить Кая, которого ты хорошо знал.
Кеган поднял руки, откинул голову, посмотрел в небо изаговорил низким сильным голосом, который разнесся по всему холму:
— Великодушная Богиня, дарующая покой, владычица сумеречныхцарств и чрева земли, я предстал перед тобою, обратив лицо к небу, как один изтех, кто любил Кая. Позволь нам сказать о его верности, добродетелях и о тойвеликой потере, что мы понесли с его уходом.
Настал черед Биркиты:
— Но мы знаем, что потеряли Кая только на время, и уверены втом, что ты не грустишь, ибо он наверняка сейчас совершает путешествие кзеленым лугам Эпоны, где всегда тепло, нет ни боли, ни смерти, ни печали, нипотерь. Там он вновь обретет молодость, не знающую, что такое болезнь.
Кеган улыбнулся, и у Морриган перехватило дыхание, когда онаувидела, как его лицо осветилось радостью.
— Смерть — лишь путь к покою, к нашей Богине, — торжественноподхватил шаман. — Нас ждут обновление, новые силы и, наконец, возвращение.
— Великая богиня Адсагсона, ты говорила нам, что прежняядуша обретет новую плоть, которой даст жизнь другая мать, чтобы еще разсовершить земной путь, но уже в сильном теле. Мы желаем, чтобы это путешествиебыло радостным для Кая, мастера-каменщика Партолоны, причисленного к народуСидеты, любимого многими. — Биркита умолкла, взяла в руки факел и повернулась ккостру. — А сейчас мы навсегда освобождаем Кая от этой земной оболочки ирадуемся, что для него началась новая жизнь. — Она высоко подняла факел ивоскликнула: — Да здравствует Адсагсона!
— Нет! — Пронзительный вопль Шейлы прорвался сквозьслаженный хор толпы, подхватившей призыв Биркиты.
С быстротой, поразившей Морриган, Хозяйка бросила меч икинулась к Бирките, продолжая визжать:
— Нет! Я не позволю его сжечь!
Она оттолкнула Биркиту в сторону. Факел вылетел из рук жрицыи угодил в самую середину костра, который мгновенно вспыхнул. Шейла,окончательно потеряв рассудок, сорвала с себя белую вуаль и начала сбивать еюрастущее пламя, словно думала, что справится с ним.
— Перестань! — закричала Биркита, схватила Хозяйку за руку ипопыталась оттащить ее от огня.
Не дожидаясь новой безумной выходки Шейлы, Морриганпоспешила к костру. Брина не отставала от нее и тихо рычала на всех, ктопопадался им на пути. Морриган больше не думала о подозрениях, которые, вполневозможно, таились в душах людей. Кай все-таки мог и не ошибиться. В эту минутуБиркита нуждалась в ней, и это было самое главное.
— Шейла, ты оскверняешь костер Кая!
Голос Кегана перекрыл возгласы пораженной толпы иусиливающийся треск веток. Морриган шмыгнула мимо какого-то огромного детины,выскочила из толпы и увидела, как пламя взвилось до небес.