Книга Искусство - Филип Жисе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если Эрик и был сумасшедшим, то счастливым сумасшедшим. Знакомство с Йорисом и его Искусством, чтобы это ни было, изменило его, сделало счастливым. Этого Виллем не мог не заметить.
«Завидуй. Ничего подобного тебе все равно никогда не испытать»
– Мне это и не нужно, – пробормотал Виллем, разглядывая лицо брюнетки. У девушки были очаровательные ямочки на щеках, и улыбка, которой можно было любоваться, любоваться, любоваться.
Виллем тряхнул головой, словно сбрасывая с себя наваждение. Его разум помутился, если он способен думать о таком.
– Безумие. Достаточно и одного безумца. Прости, Эри, – сказал Виллем, вспомнив о друге.
Виллем отвел взгляд от брюнетки, посмотрел на ее подругу, но миг спустя вернул взгляд на брюнетку.
– Безумие, – шепнул Виллем, глядя на девушку, чувствуя, как в груди разгорается огонь.
Внезапно девушка повернула голову и посмотрела на него, прямо ему в глаза, улыбнулась. Виллем и хотел бы отвести взгляд, да не мог. Все смотрел и смотрел на девушку, точно пытался через глаза увидеть то, что так влекло Эрика, ее внутренний мир.
– Если безумие сделало человека счастливым, тогда может это безумие и не безумие вовсе, – подумал Виллем. – Может Эрик был прав и внутри женщины на самом деле есть что-то, что способно сделать мужчину счастливым… Но я… Нет. Я – мужчина. По крайней мере, внешне. И… и девушки мне симпатичны. Вот эта уж точно, – Виллем наконец-то отвел взгляд в сторону.
Виллем вытер внезапно вспотевшие ладони о джинсы. В горле пересохло. Отпил из чашки.
– Она хорошенькая, – подумал. – И внутри нее есть что-то, что… Но это же безумие! Я не Эрик…
«Ты словно раб, прикованный цепью к столбу. Но в отличие от того же раба, цепь которая держит меня, мне безумно нравится. Она делает меня счастливым»
– Ты никогда не узнаешь, что находится внутри женщины, если хотя бы не попытаешься узнать, а что там внутри… Эри, это все ты со своим Искусством. Черт! – Виллем сглотнул подступивший к горлу комок, мельком взглянул на девушек. Те как раз поднялись из-за стола, собираясь уходить, начали одевать куртки, до этого висевшие на спинках стульев.
«Ничего подобного тебе никогда не испытать»
– Нет, Эри. Ты ошибся, – Виллем отодвинул чашку в сторону, поднялся со стула. – Я не знаю, что я испытаю, но я хотя бы попробую испытать то, что испытал ты.
Виллем подхватил куртку и направился к девушкам.