Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Полночная разбойница - Марлен Сьюзон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полночная разбойница - Марлен Сьюзон

183
0
Читать книгу Полночная разбойница - Марлен Сьюзон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 91
Перейти на страницу:

Дэниела старалась последовать совету Моргана, но это давалось ей с таким трудом, что она почувствовала себя хоть немного свободнее лишь тогда, когда Ригсби вышел из зала.

Морган подвел Дэниелу к креслу.

– Улыбайся, – тихо напомнил он ей, – я знаю, что это непросто, но ты справишься, я уверен!

Они просидели несколько минут, когда к ним подошли Рейчел и Меган.

– Дэниела, мне что-то стало нехорошо, – обратилась к ней Рейчел. – Я не хочу беспокоить Джерома, не проводишь ли меня домой?

– С удовольствием, – ответила Дэниела, обрадовавшись предлогу, позволившему ей сбежать с поля боя.

К счастью, Морган не стал возражать и просто пожелал им спокойной ночи. Рейчел взяла ее под руку, Меган встала с другой стороны. Так, в сопровождении герцогини Уэстли и графини Арлингтон, Дэниела покинула дом Карлайлов.


Когда Рейчел слегка наступила ему на ногу носком своей бальной туфельки, Морган понял, что женщины что-то задумали и ему не стоит вмешиваться. Проводив взглядом всю троицу, Морган обернулся и увидел спешащих к нему брата и Стивена. По их сумрачным лицам он понял, что произошло что-то неприятное.

– Я так и подумал, что тут семейный заговор, – обратился Морган к брату. – Надеюсь, вы не станете возражать, если я как следует проучу этого негодяя?

– Он сейчас в игорной комнате, – сказал Джером. – Мы поддержим тебя, что бы ни произошло. Рейчел и Меган сейчас отвезут домой Дэниелу, ей ни к чему присутствовать при этом. Я лично не могу понять, зачем Ригсби понадобилось ворошить прошлое, но факт налицо, он пытается восстановить общество против Дэниелы!

– Мне это тоже кажется странным. И я намерен получить от него разъяснение. Идем.

Игра была в самом разгаре. Свободных мест за столами не было. Часть мужчин, которым не досталось места за столом, с интересом наблюдали за играющими.

Ригсби соблазнил игрой в пикет сына лорда Норвича, молодого глуповатого Перси Рейна, известного своей неуемной страстью к карточной игре и – в не меньшей степени – полным отсутствием способностей к ней. Высокая горка фишек на столе перед Ригсби говорила о том, что он, как обычно, в выигрыше.

Морган внимательно следил за Ригсби в течение нескольких минут, желая убедиться, что негодяй, как всегда, использует свои излюбленные приемы. Затем подошел к столу. Ригсби как раз в это время сгребал очередную порцию выигранных фишек.

У Рейна их осталось совсем немного, тем не менее с беззаботностью настоящего игрока он воскликнул:

– Ставлю на весь твой выигрыш!

– Остановись, Перси, – попытался урезонить его один из приятелей. – Ригсби всегда чертовски везет в карты.

– Ну, положим, везение тут ни при чем, – громко заявил Морган. – Не так ли, Ригсби? Вы ведь никогда не полагаетесь на везение?

Голоса в комнате смолкли на мгновение, и все внимание переключилось на Моргана.

– Не знаю, что вы имеете в виду, – усмехнулся Ригсби. Но Морган с удовлетворением заметил, что он немного побледнел.

Морган обошел его сзади, с видом фокусника схватил шулера за ворот камзола и как следует тряхнул. Ригсби качнулся вперед, и три карты выпали из его рукава и шлепнулись на стол.

– Да всего лишь вот это, – сказал Морган, – карты в рукаве. А вы имели в виду что-то еще?

Все остальные игроки побросали свои карты и сгрудились вокруг Моргана и Ригсби.

– Ведь вы жульничаете долгие годы, не так ли, Ригсби? Странно, что никто до сих пор не поймал вас на этом.

Ригсби попытался было протестовать, но поднявшийся гул голосов заставил его замолчать. Громче всех возмущались те, кто в свое время оказался жертвой его «везения». А таких набралось немало.

– Этот негодяй ограбил меня на пять тысяч фунтов! – воскликнул один из пострадавших.

– А меня на десять!

– Да его надо вызвать на дуэль! – воскликнул кто-то.

– На дуэль! На дуэль! – поддержали его несколько человек.

Ригсби злобно взглянул на Моргана. Он прекрасно понимал, что теперь двери многих домов для него закроются. А вместе с ними – и тот источник доходов, который позволял ему неплохо жить в течение многих лет.

– Это клевета! – заявил он, побледнев еще больше. – Этот человек пытается свести со мной личные счеты!

– Но едва ли лорд Парнелл мог спрятать в твоем рукаве карты, Ригсби, – резонно возразил кто-то. – Мы все видели, откуда они выпали!

– Тебе не удастся вывернуться на этот раз, – поддержал его другой.

– Морган Парнелл – честный человек. Зачем ему клеветать на тебя? – спросил третий.

– Карты вылетели не из моего рукава! Это просто фокус! Их ловко подбросил Морган. Он уже давно ревнует ко мне. – Ригсби понимал, что в его положении самая чудовищная ложь может сойти, если приправить ее некоторой долей правды и скандальных фактов. – Он просто знает, что его дама раньше принадлежала мне. Леди Уинслоу была безумно влюблена в меня! Думаю, она до сих пор не может забыть наши пылкие ночи!

В комнате повисла мертвая тишина. Все смотрели на Моргана, ожидая его реакции.

Больше всего на свете сейчас Моргану хотелось схватить руками тощую шею Ригсби и сдавить что есть силы, выжимая капля по капле жизнь из этого мерзавца. Он даже сжал руки, представляя себе, как он это сделает. Но, к сожалению, это не помогло бы ему восстановить доброе имя Дэниелы.

Поэтому он всего лишь схватил Ригсби за шейный платок и, рывком притянув к себе, встряхнул.

– Она никогда не любила тебя, негодяй. Ты сначала взял ее силой, а затем оклеветал перед всем светом!

В комнате раздался общий изумленный вздох, вырвавшийся из десятка глоток. Потрясенные зрители застыли, ожидая продолжения.

Теперь Ригсби по-настоящему испугался, однако проговорил прежним хвастливым тоном, который так часто выручал его после этой истории.

– Я мог выбирать себе любых женщин, самых красивых! Зачем мне эта жердь! Она сама была влюблена в меня как кошка!

Среди зрителей пронесся возмущенный гул. Подобное высказывание о женщине не допускалось среди джентльменов. Тем более что многие были сегодня очарованы Дэниелой Уинслоу, и довод Ригсби прозвучал совершенно неубедительно.

– От человека, который шельмует в карты и обманывает своих приятелей, можно ожидать любой низости, – заметил лорд Персиваль, который танцевал сегодня с Дэниелой и был покорен ее живостью и грацией.

Ригсби сразу сник, но все же сделал последнюю попытку:

– Мои слова насчет Дэниелы могут подтвердить Морис Эймс и сэр Джон Уинтроп! Они пользовались милостями этой дамы после того, как она мне надоела! Скажи им, Морис!

Морган до сих пор не замечал Эймса. Он отпустил Ригсби и, развернувшись, увидел его возле двери. Морис Эймс, круглолицый человек среднего роста, казался весьма растерянным. Когда его взгляд встретился с горящим взглядом Моргана, он опустил глаза.

1 ... 85 86 87 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночная разбойница - Марлен Сьюзон"