Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

260
0
Читать книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 152
Перейти на страницу:

На кровати была разложена мальчишеская одежда. Куртки, джинсы, ботинки большого размера… Казалось, что пятнадцатилетний подросток пришел, перерыл всё, пытаясь найти то, что ему нужно, переоделся и ушел снова. В шкафу аккуратно висели костюмы, на полках лежали рубашки, шорты и носки. На письменном столе у окна были разложены школьные учебники, журналы, книги. И фотографии мальчика, симпатичного подростка с волосами, торчавшими во все стороны, как иглы дикобраза, и улыбкой, которую не портили даже скобки на зубах. На каждом снимке его окружали друзья. Вот они на баскетбольной площадке, вот в бассейне, в снегу, в костюмах для спектакля школьного драмкружка. Фотографии лежали как попало.

Рия не сводила с них глаз. Похоже, это было сделано намеренно. Ей хотелось больше узнать о женщине, которая сейчас спала в ее постели на Тара-роуд. Должно же быть в этом доме что-то, что поможет ей представить, какая она, эта Мэрилин Вайн. И она нашла это «что-то». В спортивной сумке. Фотография была прикреплена липкой лентой к ее внутренней стороне. Лето; мальчик в костюме для тенниса улыбается и обнимает за плечи лысеющего мужчину в клетчатой рубашке с распахнутым воротником. Рослая стройная женщина в желтом тренировочном костюме. У нее высокие скулы, короткие темные волосы и солнечные очки, поднятые на лоб. Они напоминают персонажей клипа о здоровом образе жизни. Все трое.


Розмари бросила в почтовый ящик записку.

Дорогая Мэрилин!

Добро пожаловать в Дублин. Наверное, когда вы проснетесь, то захотите уснуть снова, а не иметь дело с назойливыми соседями. Я просто хотела сообщить, что если вы пожелаете зайти ко мне выпить или пойти ни ланч в «Квентин», где вам должно понравиться, то стоит только позвонить.

Не стану надоедать вам приглашениями, познайте, что самая старая и, надеюсь, самая близкая подруга Рии всегда рада оказать вам гостеприимство и надеется, что вы хорошо проведете здесь время. Я знаю, что Рия не могла дождаться, когда окажется в вашем доме.

Искренне ваша

Розмари Райан.

Мэрилин взяла записку еще до того, как Розмари успела добежать до своей машины, припаркованной у ворот. После ночной беседы с Рией она так и не уснула, несмотря на все старания Климента, неохотно спустившегося следом за ней и севшего на стул в этой красивой старой комнате. Она видела в окно высокую элегантную блондинку в прекрасно сшитом костюме — явно от знаменитого дизайнера. Мелькнули стройные ноги в колготках цвета дыма и туфлях на высоких каблуках, женщина села в черный БМВ и уехала. Это была женщина, которую Рия называла в письмах своей лучшей подругой, акулой бизнеса и мисс Совершенство — впрочем, без всякой зависти.

Записка Мэрилин понравилась. Щедро, но ненавязчиво. Эта женщина ехала на работу в половине седьмого утра, владела собственным бизнесом и в то же время выглядела как кинозвезда. Розмари Райан летела по улицам в своем БМВ. Мэрилин еще раз перечитала записку. Она не хотела знакомиться с этой женщиной и беседовать с ней. Какое бы значение ни имели эти люди для Рии, к ней, Мэрилин, они не имеют отношения. Она оставит письмо без ответа, а если Розмари позвонит сама, то они договорятся о короткой встрече.

Она приехала в Ирландию не для установления официальных дипломатических отношений.


— Колм, я видела тебя во сне, — сказала Орла Кинг, войдя в ресторан.

— Ничего подобного. Просто ты хотела спросить меня, сможешь ли петь здесь в субботу, а для этого тебе требовался повод. — Колм улыбнулся ей, пытаясь смягчить резкость фразы.

Орла добродушно рассмеялась.

— Конечно, я хотела бы петь здесь в субботу. И каждый вечер в августе во время недели конного шоу, когда у тебя будет яблоку упасть негде. Но я действительно видела тебя во сне.

— И в каком же виде? Владельца процветающего ресторана?

— Нет. В виде арестанта, приговоренного к пожизненному заключению за убийство твоего зятя Монто, — ответила Орла.

— Боже, как мелодраматично. — Колм говорил шутливо, но его глаза перестали улыбаться.

— Мы не выбираем свои сны. Они приходят сами, — пожав плечами, ответила Орла. — Это должно что-то значить.

— Не думаю, что я убил своего зятя. — Колм сделал вид, будто напряг память. — Нет, точно, я его не убивал. Он был здесь вчера вечером с целой толпой любителей скачек.

— Он настоящее дерьмо, верно? — спросила Орла.

— Не могу сказать, что я от него в восторге, но Монто я не убивал. — Казалось, Колм с трудом выдерживает легкомысленный тон беседы.

— Конечно, не убивал. Сегодня он позвонил мне по телефону и попытался уговорить прийти на мальчишник. Сказал, петь. Но все мы знаем, что он имел в виду на самом деле.

— И что же он имел в виду, Орла?

— Он имел в виду: «Орла, покажи нам свои титьки».

— Как неприятно, — пробормотал он.

— Не все так думают, Колм.

— Нет, я хотел сказать, как неприятно, что человек, женатый на моей сестре, просит профессиональную певицу проделать такое на мальчишнике. Ты не так меня поняла. Я уверен, что вид твоих грудей доставил бы большое удовольствие каждому, но не в такой обстановке.

— Иногда ты говоришь, как настоящий адвокат.

— Что ж, если твой сон окажется в руку, адвокат мне действительно понадобится, — слегка натянутым тоном сказал Колм.

— Монто сказал мне, что… ну, типа того, что… — Орла запнулась.

— Да?

— Ну, типа того, что у него есть кое-какие проблемы с твоей сестрой Кэролайн.

— У него одна проблема. Вспомнить, что он на ней женат.

— Он говорит, что не только. Говорит, что есть какая-то страшная тайна.

— Есть. Она называется Рок. Кэролайн вышла замуж за человека, которого ты совершенно справедливо называешь дерьмом. Не бог весть какая тайна, но ты права. Ладно. Как ты будешь петь в субботу? Пара указаний. Ты будешь петь не на авансцене, а сзади. Люди хотят не только слушать тебя, но и разговаривать друг с другом. Это ясно?

— Есть, босс.

— Ты будешь петь больше песен Эллы Фицджералд и меньше Ллойд-Уэббера. О’кей?

— Ты не прав, но да, босс.

— Глаза и руки прочь от Дэнни Линча. В субботу он придет сюда со своей новой женой, двумя детьми и тещей.

— Колм, это не его новая жена, а беременная подружка, так что не гони волну.

— Глаза и руки. Если не пообещаешь, больше ты здесь петь не будешь. И вообще нигде.

— Обещаю, босс.

Колм на мгновение пожалел, что он предупредил Орлу. Рия в Америке была бы рада узнать, что любовное гнездышко ее мужа не так прочно, как кажется. Но бизнес есть бизнес. Кому нужна сцена в ресторане в субботу вечером?


— В субботу вечером мы хотим пригласить миссис Данн на обед, — сказал детям Дэнни.

1 ... 85 86 87 ... 152
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи"