Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пламя Феникса - Юлия Бабчинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя Феникса - Юлия Бабчинская

27
0
Читать книгу Пламя Феникса - Юлия Бабчинская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 110
Перейти на страницу:
это пережить.

– Значит, вот они, твои тайные ингредиенты, – промурлыкал над ухом Кейто, вырастая у нее за спиной.

Похоже, это входило у него в привычку. Он положил все, что она просила, на деревянную столешницу, а потом уткнулся носом ей в макушку, прижимаясь плотнее и обхватывая ее запястья. Лали забыла, как дышать.

– Не отвлекай меня, – попыталась оттолкнуть его она. – Я, между прочим, делаю это печенье ради тебя! Ты мешаешь мне.

– Сильно мешаю? – прошептал Кейто. – А зачем тогда ты отвлекала меня в лодке?

Лали обернулась, только чтобы увидеть усмешку на его губах.

– Я? Э… о чем ты?

– Ты кокетничала со мной, – выдохнул он.

– Даже не думала.

– Закусывала губу, все время теребила волосы, смотрела на меня. Ты думаешь, я не знаю ваших женских штучек?

– Я не смотрела.

Она отвела взгляд и глубоко вздохнула, стараясь собраться с мыслями, но в такой близости от демона это было крайне трудно.

– Так посмотри сейчас.

Блеска в его глазах оказалось достаточно, чтобы она сдалась. Он поцеловал ее так медленно, так мучительно прекрасно, что ей хотелось бы запомнить этот момент навсегда. На ее ресницах выступили слезы, и она развернулась полностью, обхватывая его руками, покрытыми мукой, за шею, зарываясь пальцами в волосы, теряя контроль. Прося большего. Но он отстранился и тепло посмотрел на нее.

– Печенье, – напомнил демон, – я все еще хочу его.

Ближе к вечеру они прогулялись по деревне, заговаривая с жителями и поедая то, что захватили с собой из пекарни. Хозяйка собрала им целую корзинку – возможно, Кейто все же как-то повлиял на разум этой бедной женщины. Деструкция, подумала Лали, не иначе. Потом Кейто воспользовался тенями и переместил их на остров, в заброшенный плавучий домик среди изломанных скал. Как только узнал о нем! Но Кейто умел удивлять. Когда она спросила, что он рассматривал на ярмарке, демон вытащил из складок плаща нож и презентовал ей. В их ситуации, наверное, это был самый подходящий подарок.

Они сидели на деревянной веранде, свесив ноги в ледяную воду и попивая горячий чай с молоком. В этот момент Лали казалось, что она никогда не была счастливее. По воде, рассекая сумерки и подползающий туман, скользила парочка рыжих упитанных уток-мандаринок, которых Кейто подкармливал хлебом из пекарни.

– Какие они милые, – прошептала Лали.

– И прожорливые.

– Совсем как ты, – засмеялась она и тут же погрустнела. – Жаль, я не умею оборачиваться уткой, иначе бы просто плавала по озеру.

– Знаешь, – сказал Кейто, накрывая ее ладонь своей, – тебе не обязательно быть их фэн-луни, если ты этого не хочешь.

– Давай поговорим начистоту, – отозвалась Лали, посмотрев ему в глаза. – Мой выбор невелик. Я в чужом государстве, в то время как в моем творится беспорядок. Мой брат в Запределье, и никто не хочет рассказать мне, что с ним. А изнутри меня распирает эта ужасная сила, которая становится чуть более сносной, когда я оборачиваюсь птицей. Настал момент, когда нужно взять на себя ответственность.

– За весь мир? – усмехнулся Кейто. – Как мне это знакомо. Ну если хочешь уравнять наши несчастья, то я и вовсе скорее мертв, чем жив.

Разговор, переходя от легких тем, вдруг затронул самое важное. Лали сжала руку в кулак, и скалистый выступ напротив их домика обрушился в воду, заставив уток испуганно улететь. Никакой идиллии на самом деле не было, и Лали помнила об этом.

– Что ж, смотрю, ты тренируешься не только с птичьей формой. Как ты научилась управлять силой?

– Мне помогает Риок, он отличный наставник. Но лучше всего у меня получается собрать силу воедино, когда я… думаю о тебе.

Лали замолчала, поняв, какую сказала глупость. Кейто лишь притянул ее к себе и поцеловал, ничего на это не ответив, и сердце Лали защемило от ожидания того, что, как она прекрасно понимала, никогда не произойдет. Кейто не мог бы полюбить ее, он навсегда был предан в душе другой. Хотя тело явно подводило его. Никакого самообладания.

– Раз тебе это так помогает, то почему бы тебе не полетать… думая обо мне, – нагло усмехнулся он, и Лали тут же захотелось крепко его ударить.

Но предложение было принято. Птичья форма действительно странным образом успокаивала ее, а чем больше Лали тренировалась, тем лучше возвращалась в привычное состояние, совсем не как в первый раз. А еще у нее получалось отделять разные стадии превращения и, сосредоточившись, она оставила свое человеческое обличье, дополнив его размашистыми огненно-оранжевыми крыльями. Взмыв в воздух, Лали вдруг поняла, что не одна. Тень, что скользила следом, будто играла с ней. Конечно, этой тенью был Кейто, а когда она ощутила на талии его призрачные руки, то вдруг поняла кое-что.

– Это ты поддержал меня тогда? Когда я падала, а корабль улетал прочь?

Его теплый бестелесный поцелуй был ей ответом.

Позже они лежали, прижавшись друг к другу, но не нарушая негласных границ. Возможно, им обоим хотелось запечатлеть этот момент, будто они знали, что впереди их ждали не взлеты, а одни лишь падения в темную бездну. Кем они станут после войны? Друзьями или врагами? Выживут ли? Придется ли им направить свою силу друг против друга? Лали боялась этого больше всего. Ей не хотелось бы делать подобный выбор.

Выбор. Она так ненавидела выбирать. Какой дорогой пойти, что сказать, кому улыбнуться. Все это так или иначе влияло на то, кем ей предстояло стать.

Прежде чем уснуть, Кейто все же рассказал ей про Виктора: он ушел в Запределье, чтобы спасти Юви, чему Лали даже не удивилась. Виктор всегда был готов на все ради своей Тейры. А Кейто? Насколько он дорожил Юви? Ведь она – любовь всей его жизни, а Лали не сомневалась, что так любить можно только раз.

Любила ли она Роши? И почему так легко отпустила, когда могла удержать?

А может, она просто хотела посмотреть, готов ли он удержать ее.

Любовь – это огонь, в котором могут сгореть все, кого он коснется. После этого пламени, если и выживешь, уже не будешь прежним.

Кейто нехотя рассказывал о Викторе, но Лали была благодарна и за эти крохи. Ее беспокоило лишь возвращение брата. Даже Кейто не мог предугадать, каким Виктор вернется из Запределья. Ведь смерть меняет людей не хуже любви.

Когда на рассвете Лали открыла глаза, Кейто еще спал – а может, притворялся. Она повернулась лицом к озеру, сладко потянулась и застыла на месте.

С неба крупными хлопьями падал снег.

К

Кейто привстал на локте и сразу заметил Лали на

1 ... 85 86 87 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя Феникса - Юлия Бабчинская"